Рецензии
| Здорово прочувствовано и замечательно подано. И в результате - на душе становится светлее у того, кто прочел. Браво! | | Здравствуйте, Наташа! Взволновал меня Ваш рассказ. Особенно поразили мелочи. Их много, они незаметны, но только не для того, кто провел в море долгие годы. Чего стоит "Ходили там не курсами, а изобатами..." Никто не смог бы просто придумать эту фразу, кроме штурмана, рыбака. А эпизод с летающим фалом, оторвавшимся на штормовом ветру и грозящим намотаться на антенну радара, в рузультате чего двигатель антенны сгорит, оставив судно без глаз, без возможности определиться, где находится судно. Прочитал и оставшиеся волосы у меня, давно уже живущего на берегу, встали дыбом, когда представил себе последствия... Страсти... Они в рассказе показаны ровно, маленькими штришками, но как верно! В море всегда кипят страсти, но их почти не видно. Они - внутри. Увидел пластиковую елочку и вспыхнули воспоминания, родился в голове густой хвойный запах, вспомнились детские голоса, аромат родных духов, чего-то вкусного из кухни, где царствует любимая женщина... Моряки в море уже через три месяца становятся другими людьми. Очень сильными физически, но чрезвычайно хрупкими и тонкими душой. И все радости, все обиды достаются с полочек, на которые легли с уходом в море... Женщины на берегу, которые понимают это, никогда не проводят моряка на плохой ноте, постараются снарядить любовью. Потому, что все в море становится очень большим - и любовь, и... Наташа, очень хороший, очень правдивый и волнующий рассказ получился. Я очень благодарен Вам за те воспоминания и эмоции, которые Вы мне подарили. Браво, Наташа, за то, как Вы понимаете то, о чем пишете и за то, как бережно храните это в своей душе! С уважением, Виктор Федоров | | Очень понравился рассказ, Константин! Хорошо написано! О "блошках уже сказали до меня. Рекомендую внимательно ознакомиться с Положением Английского клуба и принять участие своими произведениями. Там есть гостиные для прозы и для поэзии. Думаю, Вы вполне на уровне пишете, можете участвовать и там, и там. | | Супер, Александр! Просто великолепная идея и не менее замечательное исполнение. Я любитель фантастики с детства и много чего читал, а потому могу судить, насколько мне кажется, о качестве произведения в этом жанре. Воплощение ее не менее качественное и интересное. И прием зеркального текста от представителей двух цивилизаций очень интерсный и не вызывает ни малоейшего возмущения и отторжения. Все воспринимается естественно и нормально. Очень здоровозадумано и так же здорово сделано, Александр! Спасибо за удовольствие, полученное от чтения! | | Вкусно написано! Настроение, спокойный тон и стиль завораживают, и хочется еще этих синдромов. Спасибо! | | "России сила не в ракетах, чудо-танках… А вот, вся здесь… в обычных фоторамках." Браво, Владимир! | | Браво, Михаил! Все просто, вроде бы, а до слез трогает! Так держать! | | Замечательно,Михаил! Писать такие маленькие произведения с такой силой - это несомненный и очень яркий талант. Читая Ваши байки, каждый раз получаю удовольствие и от сюжетов, и от их воплощения. Но главное - язык. Буквально впитываю его, настолько он интересен и самобытен, а главное - чувствуется глубина, от которой идут его корни. Здорово, просто здорово, Михаил! Удачи и доброго творческого куража! У меня уже сложилась система: прочитал с утречка байку и настроение на весь день обеспечено! Так что,пишите, пишите и пишите! С уважением, Виктор | | Очень трогательный рассказ. Ваши рассказы, Рина, очень "визуальны" - всё визуализируется в сознании при чтении. Эффект присутствия в столь коротком рассказе - это дорогого стоит! Считаю это одним из главных признаков хорошей литературы. Браво! | | Браво, Рина! Великолепный рассказ, великолепный текст и стиль, великолепное чувство юмора. Получил удовольствие от рассказа. Название не подвело - сразу заподозрил в рассказе нечто интересное. Так и оказалось) Прекрасное настроение на весь день обеспечено) Понял, что должен прочесть все остальные Ваши рассказы ) Еще раз, браво! | | А вот и фото корабля: http://s018.radikal.ru/i526/1612/4a/6963203 6fa1e.jpg | | Здравствуйте, Валентина! Хороший рассказ, понравился! И вот еще что. Пограничный корабль "Дзержинский", скорее всего четвертого поколения, лет уже десять, как служит у нас, в Находке, в бригаде пограничных кораблей. На нем офицером служит сын моего коллеги по работе. Вот так вот круг и замкнулся ))) | | Это стихотворение показалось мне созвучным моему рассказу про кота Тишку))) http://litkonkurs.com/?dr=45&ti d=331780&pid=0 | | Это Ваше стихотворение, Ирина, я заметил сразу, как только было опубликовано. Оно настолько глубоко запало в душу, что носил его в себе и не знал, как лучше выразить Вам мою благодарность за него. А вот, взял и решил ) То, что Вы смогли так сформулировать этот постулат - это чудо! Только Настоящая, умеющая любить и ценить любовь Женщина могла такое сделать! Браво! | | Здравствуйте, Кристина! Понравилось, как Вы об этом написали! Не могу удержаться и посылаю свой стих на ту же тему: Виртуальная любовь Свет дисплея, звуки клавиш, вскрики «аськи», поток слов. Двое и канал бесстрастный... Согласитесь- вид не нов. Стук холодных серых клавиш, пролетая полземли, Вдруг рождается словами, вкусом, запахом - внутри ... И свернутся вдруг все дали в ноль-пространство, пусть на миг... И останутся лишь двое с блеском глаз и страстью в них Строчки, строчки словно угли жгут и плавят сердце, кровь. Слов невидимые нити вяжут души вновь и вновь Эти путы жгуче-сладки, ядом страсти - до краев. Чудо слов и чутких пальцев - виртуальная любовь... Кто-то нам, пожав плечами, трезво скажет - никогда! Невозможно! Без касаний, глаз не видя? Ерунда! Мы не будем спорить громко и доказывать опять, Что привыкнув к фугам Баха, трудно Леннона понять. Да и как сравнить, измерить то, что свыше нам дано? Легче просто не поверить и сказать - "Ну ведь смешно!" Ну, а если попытаться вникнуть, мысленно понять - Это же какое чудо - словом чувства вызывать! И еще чудесней станет, если просто осознать, Что они и не знакомы и знакомству - не бывать! Параллельное пространство чувств, фантазий и свобод Не затронет то, что счастье им в реальности дает. Миллионы глаз в дисплеях смотрят, ищут и творят, Песни пишут, козни строят, о проблемах говорят. Но опять сквозь свет дисплейный плавят двое, плоть и кровь, Бездну чувств, простор вселенной - в виртуальную любовь. | | "Аннушка" взято в кавычки, поскольку это не имя какого-то, очень конкретного, человека, а отсыл к ситуации и образу из "Мастера и Маргариты" М.Булгакова. | | Спасибо, Владимир! Тронут! | | Привет, Владимир! Впечатления от продолжения. В общем, готов сказать то же самое, что сказал о первой половине рассказа. Однако в этот раз я читал более спокойными глазами, а поэтому кой-чего увидел. Прежде всего, много очень громоздких, а потому плохо читаемых предложений. Всегда против такого! Ну, чего стоит просто разбить на пару коротких? Всё же засияет! Примеры: «У "научников" на Промзоне место, где их лаборатория стоит на бывшем озере, попытаемся узнать, где Док сейчас, а может, и связаться с ним через Сахаровича удастся.» Компот получается! «Химик за голову схватился и вывалился на дорогу с раскрытым ртом, с трудом открыв дверь, а Комбат одной рукой за ухо держится, а другой свое мужское достоинство зажимает, тоже пытаясь открыть свою дверь локтем!» и т.д., примеров таких немало. Вычитать неплохо было бы еще разик - есть простые описки и небольшие вычитываемые несуразности. И очень серьезное замечание: Уж если в тексте приводишь цитаты из песен, стихов и т.п., то нужно так проверять каждую букву и, тем более, авторские данные, чтобы ни одна…не могла усомниться в их достоверности! Именно это я и сделал )) В данном случае, ты привел слова из песни «День, ночь, день, ночь, мы идем по Африке и т.д…. И только пыль, пыль пыль из-под шагающих сапог…» и так далее. Так вот, Б.Ш.Окуджава никогда не имел к этой песне никакого отношения. Стихи были написаны Редьярдом Киплингом под впечатлением от Англо-бурской войны 1899—1902 годов и называлось стихотворение «Сапоги(Boots)». Издано оно было в 1903 году. Мы песню эту знаем в переводе с английского Ады Оношкович-Яцыны, а музыку песни и добавку куплета, стилизованного под Киплинга, написал на фронте, в 1941—1943 годах Евгений Агранович - фронтовик, драматург, писатель, поэт и бард. Так получилось, что мы, курсанты Первой роты Судоводительского факультета 1966-1972 гг. Высшего Мореходного Училища всегда пели ее, шагая в строю. Очень здорово звучало в полторы сотни пар «гадов» - тяжелых флотских рабочих ботинок и стольких же молодых, здоровых глоток! И особенно – «И только пыль, пыль, пыль из-под шагающих сапог, и отдыха нет курсанту» - это мы так пели )) Последний раз мы пели эту песню на вечере в честь 40- летия выпуска. Очень впечатлило наших жен и персонал ресторана ))) Итак, суммируя: Продолжение вполне соответствует тому, что написано в первой половине. Однако есть пожелание – попробовать написать продолжение в развитие того, что она там, в Зоне стала делать, и что из этого получилось. Одним словом, развить рассказ в повесть ) | | Очень, очень даже неплохо, Владимир! С удовольствием прочел и буду ждать продолжение. Мне очень нравится такое написание фантастики - в псевдореализме, что гораздо лучше вампиров, зомби и монстров))) Понравился стиль письма. Спокойный, ровный, с юмором. Грамотность на хорошем уровне. Есть вопросы по знакам препинания, но не мне об этом говорить - сам такой)) Есть несколько моментов, когда предложения построены не очень красиво, но также не стал на них останавливаться. Это вычитывается и сноровка делать это приходит со временем. Особенно этому хорошо учит "Английский клуб", поскольку там нужно рецензировать работы коллег. Ища "блох" у других, учишься видеть их и у себя) Рекомендую! Одним словом, браво, Владимир! Даёшь продолжение! | | Браво, Батюшка! На душе теплее стало. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |