Произведение |
|
Объем: 17 [ строк ]
|
|
|
|
«Янтарная птичка»(Т.Рожевич, перевод с польского) |
Осень Пташкой янтарной В радость полета- С ветки на ветку Каплет лучей позолота… Осень Пташкою в танце Раненной метко- Темным багрянцем Падают капли на ветки… Осень Пташкой небесной Гибнет в печали- Сумрак древесный Капли дождя обвенчали. -------- г.Запорожье |
|
|
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Уважаемый Автор! Работы, в номинацию «Поэтические переводы» (СК «Пишущая Украина»), следует размещать в нижеследующем порядке: 1) Оригинал переводимого стихотворения; 2) Подстрочный перевод (желательно); 3) Поэтический перевод. С уважением, Кристинэ Керн (ведущий обозреватель) |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |