Один Господин путешествовал всегда с большим чемоданом, обтянутым настоящей буйволовой кожей. Окантованный металлическими блестящими полосами и углами, шикарный багаж вызывал восхищение, и к нему относились вежливо и деликатно. Не менее почтительно обходились и с его молодым Хозяином, одетым модно и красиво. Однако кожа чемодана потерлась со временем. Местами остались на ней глубокие царапины, металлические части поржавели кое-где. Чемодан покоробился, выглядел старым, как и сам, впрочем, сгорбленный хозяин. – Что с ним будет, – говорили бойкие носильщики и небрежно швыряли багаж пожилого Господина. Это не поднимало настроение старого чемодана и в отместку он своими железными углами раздавал тычки всякому, кто стоял поперек. – Невежа! – часто слышал чемодан о себе. А его хозяину намекали иногда, чтобы поменял неуклюжий старомодный багаж на современный – элегантный и с колесиками. – Позвольте путешествовать с моим верным чемоданом, – отвечал Господин. – Мы привыкли друг к другу, нам нет необходимости менять свои привычки. – Холостой состарившийся чудак, – говорили пожилому мужчине вслед, но так, чтобы не долетело до его ушей, – лучше нашёл бы себе подходящую Госпожу. Она бы обновила не только устаревший гардероб. Но пожилому мужчине не нравились никогда брюзгливые Дамы на своем пути, а верный чемодан небрежно отпихивал прочь их лёгкий багаж. Однажды перед Новым годом Господина пригласила к себе королева. Мужчина тотчас собрался и отправился на дорожном дилижансе в далекий путь. Старый путешественник уселся у окна, а тяжелый багаж взгромоздили на многочисленные баулы на крыше. Никто не мешал чемодану созерцать сверху окрестности. Но на первой же станции на вещи с силой бросили женский небольшой потрепанный чемодан из телячий кожи. А в салон влезла увядающая Дама и оттеснила от окошка его Господина, больно упершись в его бок острым локотком. Чемодан из буйволовой кожи поморщился и хотел сбросить с себя нежданную попутчицу. Он уже было подцепил ее железным уголком. – Только попробуй, – остановил грубияна нежный голос, – я вешу не больше гусиного перышка, ничего с тобой не случится, если стройная дама проедет на настоящем мужском плече. Мы так устали с Хозяйкой от нахалов в дороге. Теперь каждый норовит оттолкнуть или вовсе спихнуть слабых беззащитных женщин. – Да я ничего не имею против, хотел удобнее перехватить вас, – впервые в жизни вежливо обошёлся с незнакомкой старый чемодан. – Не вздумай мне грубить, – сказала элегантная старая Дама пожилому Господину. – Я приглашена к самой королеве, не могу же ждать следующий дилижанс. Не правда ли? – Не смею не согласиться, – впервые поддакнул даме Господин. – Только локоток отодвиньте немного в сторону, а то у вас ручка онемеет от моего грубого ребра. – Ох, извините, это моя рука причинила вам неудобства. Так познакомились суровый пожилой Господин, красивая Дама и их бессменные и основательно потрёпанные чемоданы. Хозяева багажа оказались эрудированными попутчиками и проговорили долгий путь, не замечая времени. Чемоданам было приятно, что Господин с Дамой не ссорятся и увлечены умной беседой. В городе королевы они вместе остановились в одном номере отеля. Чемоданы стояли рядом в прихожей и продолжали непринужденный разговор, начатый в дороге. Один рассказывал о картинах и говорил, что художник служит истине. Другая увлеченно уверяла: – Музыка – ключ к людским сердцам. Вот пришло время, и Господин с Дамой отправились на приём к королеве. За ними слуга важно нёс их чемоданы. Многочисленные вельможи и придворные королевы недоуменно переглядывались и хихикали вслед странной пары в старомодных одеждах и их неприглядного багажа из настоящей, но потертой временем кожи. Старый Господин открыл в гостиной королевы свой чемодан из буйволовой кожи. Его дорожный спутник внутри оказался обит прекрасным синим бархатом. Хозяин достал удивительный мольберт из красного дерева с чудным резным орнаментом и установил его на паркетном полу. Увядающая Дама раскрыла свой багаж. Внутри показался красивый красный бархат. Она достала золочённый футляр и вытащила из него флейту. Когда вошла королева, Дама заиграла чудную мелодию. Господин принялся писать портрет очарованной музыкой королевы. Через несколько дней Господин закончил работу. Все это время играла на флейте Дама. Королева взглянула на работу мастера и восхитилась: – Никогда не было у меня такого чудесного портрета. Я уверена, что без прекрасной музыки он не получился бы столь удачно, не смотря на ваше редкое и высокое мастерство. – Совершенно верно, ваше несомненное высочество, вы глубоко погрузились в живые чарующие звуки, обнажив переживания тонкой души. Чувства переполняли вас. Они выплескивались волшебной краской на мою кисть. И мне легко удалось уловить ваш добрый характер, великий ум и женскую неотразимую красоту. Недаром кто-то великий сказал, что величие искусства яснее всего проявляется в музыке. – Я приглашаю вас на Новогодний бал. – Непременно будем, – поклонились Господин и Дама. Большой зал королевы, где проходил новогодний бал, был заполнен важными гостями. Все прохаживались возле богато украшенной ёлки и говорили об искусстве большого художника и талантливого музыканта. Королева приказала повесить свой портрет на стене. Гости подходили и восхищённо рассматривали его. Они говорили, что приглашённые королевой Господин и Дама уже в преклонных летах. Им недолго осталось на этом свете, но они уйдут, а их искусство останется навсегда. Старые чемоданы слушали и радовались успеху Господина и Дамы. С ними обращались теперь снова почтительно и осторожно. Дорожный багаж гордился, что следовали с хозяевами долгой дорогой к большому успеху. |