Рецензии
| Классный мастер-класс! | | Интересный случай: в блестящих стихах одна грань со щербинкой - "клад". Его значение здесь - капитал (памяти). Но и он "чужое" слово. Прямые синонимы тоже не спасают. Значит, нужно смириться с "кладом". Или менять строку. Чтобы заблестело нужен талант мудрой Бэлы. | | Очень умный методический прием: в детский рассказ включить веселые стишки. По ходу чтения можно их заучить с ребенком. Проверим! | | В изумлении и в онемении! Что - настоящее и талантливо, заявляю без сомнения. Осмыслить хочу: каково место такого жанра в литературе сегодня. Александр, а может, это тот стиль, в котором нужно работать? Может, это - твое? Ответ неоднозначен, но думать есть над чем. С удачей поздравляю! | | "Прибежал" сюда с первого "номера" и чувствую себя маргиналом и дилетантом. Такие стихи нужно читать с книжкой в саду или у камина. Все понравилось, все в строках есть: умные мысли, мотивы, афоризмы, метафоры, зримые картинки. Вы взяли за руку и увели в Поэзию! Остановлюсь пока на 21-м. Чтобы иметь возможность еще зайти на огонек. | | Страсть и темп захватывают. Хорошо! | | Легко было сбиться на стилизацию, но получились - стихи! Потому что страсть автора неподдельная. Успехов Вам! | | Опасался обмануться в ожиданиях, а Вы порадовали. Замечаю, что "в женской поэзии" чаще, чем у пиитов, встречаю умение без красивостей, безхитростно сказать о важном и своим голосом: И не желаю участи иной - Полна до края жизнь моя земная, В ней есть любовь - осенняя, хмельная, И есть строка, написанная мной. Рад знакомству! | | Подкупает в этих стихах поэтический подбор слов и искренне переданное настроение счастья: Не найду сравненья… Просто улыбнусь. Ты небес творенье, Летней песни грусть. Но интересно, автор сам определился о ком-о чем хотел сказать? О любимой или о сирени? Если о любимой, то озадачивает:"Я такие краски видел лишь во сне". Если о белой сирени, то непонятна смесь с ультрамарином. Рифмы хромают: ультрамарина - вуалью, памяти-сочности, сна-себя, получился- на свете. А настроение есть, ему бы форму соответствующую. | | Литературная основа рассказа добротная. Автор слогом владеет, сюжет выстроен логично. В стилистике есть шероховатости и небольшая редактура нужна. Неверно "слова деда, сказанные в адрес любимой ею бабушки: − С ним, ещё твоя бабушка по земляничку ходила!" Это слова "в адрес" туеса. Внучка-мамаша с 4-х (?) летним правнуком немного озадачивают. И мальчик для своего возраста слишком "взрослый". Портрет деда "крепкий мужичок в кирзовых сапогах и выцветшей косоворотке" -бледное клише. Тавтология попадается. В абзаце"− Сейчас, сыночек!" - спешно, успеть, не успеть, поспешая, и др. Рассказ выиграет, если автор четче определит его лейтмотив. Пока на первом плане стоит гроза. Но внучка такая же проворная сборщица ягод, как бабушка. Рассуждения о вере тоже на втором плане. Можно бы доработать. Успехов Вам! | | Ксения, это пока еще не стихи. Чувство ритма у тебя есть, но поэтический словарь очень бедный, рифмы в строках слабые или отсутствуют, мысль, которую ты изложила, можно выразить одной строчкой: вырос дуб - его срубили. В стилистике много ошибок. А, главное, что в почти 100 строках нет ни одной метафоры, лирического образа, который нашел бы отклик в душе у читателя. Способность образно излагать мысли - признак одаренности поэта. Нужно больше читать хороших стихов, овладевать литературным языком. В этом, Ксения, желаю тебе успеха! | | Юлия, стихи ведь в инструкциях "по пониманию" не нуждаются. В мыслях богоборчества не было, а в строчках - очевидное: Молитвенником станут пусть стихи. Пускай меня оплакивает небо, И отпускает дождь мои грехи. Концовка обращена к каким-то язычникам-туземцам: Не бейте в бубны, как в колокола. И неуважительно: Не портите помпезностью и лоском Той простоты, в которой я жила. Нет, не Ваш это стиль. | | С хорошим юмором сказано важное: земляне народ вменяемый, не такие, как их в "звездных" боевиках показывают. А может, на поэтической волне и долетит это послание к альфа-братьям... | | Не могу согласиться с позицией автора в этих стихах. Видимо, Юлия, не под настроение Вам они попали. Тон, поучающий, не Ваш: "не лейте слезы", "не утруждайтесь". "Не бейте в бубны", как-то нелепо. Богоборчество неуместное. Многое прочел у Вас, и многое понравилось, но это отношу к неудачным. | | Отлично: А между пальцев брызжет свет- Как будто вся ладошка светится. И многое другое запоминается. Только неясно, почему "бесстыжая"? Может, "рыжая", чтобы избежать пояснений. | | Душевно, трогательно, искренне! Неподалеку, в местечке Погари, жила и моя бабушка. Они все похожи доброй русской душой. И Вам удалось их портрет нарисовать. | | Юлия, "блинчики" Ваши хороши и по слогу, и по прорисовке портретов персонажей, и сюжет выстроен. Можно их подавать к столу и в таком виде. А можно и чуть доработать. Есть несколько "опорных" точек, где напрашивается "не верю". Во-первых, проснулся Аристарх еще не имея решения жениться. Во-вторых, мотивы поступков персонажей объясняются внешними причинами, но не раскрытием их характеров: ученый живет в "бомжатнике", Пенелопа - безликое "растение". Мораль рассказа: не просите блинчиков у сильных мира сего, придет соседка и все даст. Утрирую, конечно. Рассказ хорош, но небольшой доработки требует. Во всяком случае, "наступить на хвост Диме" вряд ли кто сможет: ризеншнауцерам их купируют в детстве. А слог у Вас хороший, запас мастерства - на зависть. Пусть оно работает и приносит Вам новые успехи! | | Уважаемая Вита! Не рецензию пишу, а ставлю свою подпись под каждой мыслью, изложенной Вами в этом обращении к нашей Родине и к нам, ее народу заблудшему. Где трибуна та, с которой будет услышан голос таких, как Вы глашатаев и других честных душой людей... Но говорить надо, тогда мы услышим друг друга и услышат нас. | | Это пособие для отдела труда и зарплаты. К литературе отношения не имеет. | | Автора - Дмитрия Горячко - поздравляю с успехом! Эти стихи отмечены грамотой в конкурсе, и я поддерживаю решение жюри. При этом надеюсь, что автор не думает "почивать на лаврах", он может добиться большего в своем творчестве. В помощь ему размещаю эту рецензию. Торжественно-повествовательный слог, избранный автором, очень соответствует и величию объекта описания – вулкану, и грозному явлению природы – извержению вулкана. Тон задает строка: «Ниспадая к брегам океана» и примененный ней архаизм «к брегам». Былинная повествовательность поддержана переходными строками: «Мощь былую. Глава старикана/Сединою снегов серебрится» и другими. Зримо и образно прописан «портрет» старика-вулкана, показан его необузданный нрав: …Над главою взметались Его огненно-рыжие кудри, Небеса и земля содрогались. Несомненные достоинства стихов и уровень мастерства автора, в котором они убеждают, дают возможность и право критику сказать и о допущенных автором недоработках. А их немало. В самых первых строках читаем: В одеялах из стланого кедра, Ниспадая к брегам океана, Спит вулкан. Картинка зримая, образная. Но по стилистике несовершенная. «В одеялах» - приземляет слог, не сообразуется с «к брегам». «В одеяньях» - точнее. Примененное «под архаизм» слово «стланного» в русском языке отсутствует, да и звучит на грани неблагозвучия. Речь идет о кедре стланике. Видимо, выход дает конструкция «стланика-кедра». «Ниспадая к брегам» - стилистически неверно. Ниспадать могут одеянья, но не сам вулкан. Лучше было бы: приступая, подступая, чтобы действие перешло на «вулкан». Тогда строка примет вид: В одеяньях из стланика-кедра, Приступая к брегам океана, Спит вулкан. Привожу лишь варианты, показывая, что правки необходимы и возможны. «Схоронив» - в этом же катрене – терпимо, но читается, как просторечное «спрятав». Ввиду множества замечаний, далее перечислю тезисно: - Сизый редкий дымок. Тонкой сканью* – Нитки серы по краю провала. – Не сразу понял, что серые нитки – это вещество сера. «Тонкой сканью» - и смысл не проясняет, и в размер плохо укладывается, и рифма к «камня» неточная. Отсутствие сказуемого еще более затрудняет понимание; -ударное «Его»; - «В толстый слой… укрывал»; - «лесов километры» - терпимо, но..; - «Нынче ж» - можно избежать; - «мощи, зябко кутая мехом…»- стилистическая ошибка; - «Страх и трепет уже не внушая» - слишком лобово и спорно; - «бывший ране» - и плохо, и слова «ране» в словарях не нашел. Этот архаизм, кажется, употреблялся, как разговорный; - «в дреме По» - явно, выпадает из размера. Тот случай, когда придется «наступить на горло собственной песне» и поправить. Это, впрочем, не так сложно. Рискну привести в помощь автору вариант редакторской правки: СТАРЫЙ ВУЛКАН В одеяньях из стланика-кедра, Приступая к брегам океана, Спит вулкан, усмирив в своих недрах Изверженья. Глава старикана Сединою снегов серебрится Меж проплешин застывшего камня. Сивой прядью над нею курится Сизый редкий дымок, филиграня Желтой серой окружье провала. Он давно не тревожил округу Даже кашлем. Вот раньше, бывало, Разлетался волною упругой Зычный рёв. Над главою взметались Жарко-огненно-рыжие кудри, Небеса и земля содрогались. И в клубах вулканической пудры Задыхались лесов километры, Солнце меркло, страшась его мощи, Затихали упрямые ветры… Все в былом… Стынут старые мощи, Прозябая под мехом кедровым, Страх и трепет уже не внушая. Спит титан, в запустенье суровом, Спит старик, о прошедшем вздыхая… |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |