Скворец прогнал хамелеона от гнезда. Был по-афгански он свиреп и грозен. Талибо-моджахедова звезда Цвела над ухом лепестком мимозы*. А ящер кутался в тревожные цвета, - То грязно-жёлтый, то зелёно-серый: Смущала монстра птичья суета, Пугали агрессивные манеры. О чём базар? Он только мимо проходил, С акации спускался на маслину. Он уважаем здесь, он старожил, Извечный обитатель Палестины. И желтоухий пожиратель саранчи, Ревнитель урожаев из Афгана, Разделать динозавра на харчи Всё ж не решился. Что довольно странно. Раздор и ненависть питают полстраны, - Коллизии зловещи и кровавы. Во дни оборонительной войны Щадить шахидов* не велят Уставы. Израиль, 2022 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *Майна - афганский желтоухий саранчовый скворец. *Шахид (араб) - террорист-самоубийца. |