Рецензии
| Фрида, у тебя очень высокая творческая планка - дай бог каждому! Поэтому мне хочется малость поворчать. Тема, которую ты раскрываешь, очень важна и актуальна. Но есть и некоторая небрежность в работе. Особенно в строке: "Дети, помните отцов и дедов заветы...", которая выбивается из ритма. К другим пуговицам претензий нет: пришиты намертво - не оторвёшь! Неисправимый злопыхатель и завистник. | | Спасибо большое за прекрасный рассказ, Эльвира, написанный с присущей вам придирчивостью к формулировкам, неизменной требовательностью к себе и постоянным уважением к читателю. Есть мнение, что любовь к домашним питомцам, как и колокольный звон, пробуждает в человеке какие-то частоты и внутреннюю энергию, которые освобождают человека от негативных мыслей и побуждают к творческим порывам. Это именно то, что я нахожу в ваших рассказах. По заверению Армена Джигарханяна, любимый чёрный кот по кличке Фил, проживший у хозяина 19 лет и снимавшийся в знаменитой ленте "Место встречи изменить нельзя", "очень многому научил" народного артиста СССР. Собаки были первыми, кого приручил человек. Затем настал черёд свиней, коз, овец, кошек. Завершает этот ряд лошадь... Заметил микроскопическую опечатку в одном из абзацев в слове "... лабрАдоров..." Жду новых любопытных и интересных работ. С дружеским теплом и признательностью, Анатолий. | | А вот, Лана, байка от моего двоюродного брата, учившегося в рыбном институте на вечернем отделении. Преподавал у них профессор Полуновский, славившийся некоторыми странностями и остроумием. Как-то в аудитории во время лекции погас свет. Выждав время, профессор разрешил студентам выйти покурить. Один из них громко в коридоре произнёс: " Ну и темнотища- как у негра в заднице!" Эту фразу услышали многие, включая и профессора, стоявшего в темноте неподалёку. Когда дали свет, Полуновский, прежде, чем продолжить лекцию, произнёс:" Как я завидую некоторым молодым людям - везде успели побывать!.." | | Да, выбор смерти обусловлен безупречно, но не могу понять и объяснить одно: она ворует лучших в Лету-вечность, иль просто убирает слабейшее звено? | | Путь подражания, говорят, самый лёгкий путь. Но так говорят те, кто не сделала по нему ни одного шага. Вам удалось мастерски!"То, что женщина - "сфинкс", нашептал Сатана... Не такая уж, право, загадка она!? И счастливою женщину сделать возможно, только денег на это уйдёт до хрена!" С признательностью, Анатолий. | | Столь сочное и колоритное описание восточного базара, его ошеломляющего ассортимента, внешнего вида торговцев, невероятная наблюдательность в мелочах и нюансах описания царящей в нём атмосферы - лишнее доказательство того, что автор был не только частым посетителем, но и его прекрасным знатоком. Как и прежде, процесс познавания и понимания текущих событий проходит некоторую трансформацию через "собачье восприятие", что придаёт повествованию очень существенный штрих. Эльвира, на мой взгляд, наивысшим достижением каждого литератора является факт непохожести на других, "демонстрация" своего почерка, стиль подачи материала - то, что я с огромным удовольствием и наблюдаю, прикасаясь к вашим работам. Спасибо большое! Хочу пожелать вам в этом окончательно вступившем в свои права "году Пети" новых творческих удач и здоровья. А 2016 году я буду всегда благодарен за "нечаянную" встречу с вами, вашими произведениями и знакомство. С искренним дружеским теплом, Анатолий. | | Читая очередную вашу работу, Эльвира, не могу отделаться от мысли, что она написана зрелым и маститым мастером слова, а не одним из "обитателей" портала ЧХА. Приятно удивляет общая чёткая композиция рассказа, его подчёркнуто лёгкий ироничный подтекст, плавность перехода от общего описания созерцания "текущей жизни" к попыткам её осмысления, обобщения и необходимости найти правильное объяснение. Признаться честно, я даже поначалу не поверил, что всё написанное вами могло родиться только в одной голове, что мог быть и соавтор. Но выбранная тональность повествования, чёткий мелодический рисунок языка опровергли это мнение. Я уже близок к тому, чтобы дочитать ваши работы на страничке. Есть ли что-нибудь новенькое для души и сердца? С теплыми дружескими пожеланиями творческих успехов, Анатолий. | | У тебя, Фрида, на мой взгляд, есть прекрасный дар: из буднично текущих событиях ткать любопытные поэтические полотна, придавать им значение и неслучайность возникновения. Это по-настоящему здорово! Мо-лод-чи-на! | | Глубоко искренняя, я бы сказал мужественная, эмоционально насыщенная и почти исповедальная работа. Не каждый автор способен вот так публично и открыто поведать о своих долгих глубинных размышлениях, семейной атмосфере, дать им принципиально честную и даже жёсткую оценку по прошествии длительного периода жизни. Такие работы, Володя, именно поэтому и обладают особой притягательной силой. Мои восхищённые поздравления с великолепной работой! С дружеским теплом и признательностью, Анатолий. | | Ваша Авантюристка, Эльвира, с каждым новым прочтением рассказа о ней вызывает у меня всё больше симпатий и убеждений, что она - мыслящее существо. Хотя, конечно, только кажется, что собаки всё понимают. Сознания у них нет, а вот эмоциями они - да ещё пожалуй слоны и дельфины - "оснащены" от природы щедро. И именно у собак нужно учиться их проявлять. Собаки могут улавливать малейшие изменения в позе, взгляде, интонации, они "считывают" с нас информацию. Собаки - прекрасные индикаторы наших недостатков и как губка впитывают поведение хозяина. Я никогда не кричу и не ругаю свою собаку-умняшку Астру, если она ведёт себя неуравновешенно. В таких случаях бывает полезнее посмотреть на себя со стороны. А вас, Эльвира, снова благодарю за изысканность стиля, рассудительность и доверительность повествования, за прекрасное перо. С дружеским теплом и признательностью, Анатолий. | | Помню, Эльвира, прекрасные очерки о животных в некогда популярной газете "Комсомольская правда" замечательнейшего журналиста-натуралиста Василия Пескова. Особую привлекательность этим работам придавало великолепное знание влюблённого в природу и животных человека, интересная трактовка различных повадок птиц и зверей, их повседневная жизнь и борьба за выживание. Эти сведения вперемежку с услышанными рассказами от охотников и егерей создавали неповторимый песковский публицистический стиль в"очерках-коктейлях". Ваше изложение, Эльвира, абсолютно иного толка. Это уже не журналистская зарисовка мозговой деятельности главной героини, а смелая писательская попытка понять окружающий мир и населяющих его людей под неведомым ракурсом. И сделано это, как и в предыдущих работах, очень убедительно и достоверно. С чем я вас в очередной раз поздравляю и искренне благодарю. Если не секрет для "маленькой такой компании" - кем вы работаете? С дружеским теплом и признательностью, Анатолий. | | Я снова восхищён, Эльвира, вашим пером и безудержной фантазией в изложении событий, способностью их оценки с совершенно "немыслимой точки зрения животного". На мой периферийный взгляд, вам как женщине больше бы подошла "кошачья позиция" для интересного философствования текущих будней и собственного истолкования наблюдаемых ситуаций. Известно, что "ай-кью" у кошек и собак примерно одинаковый. Но, видимо, у вас свои предпочтения и внутренний кодекс отношения к четвероногим собратьям. Примите мои искренние поздравления с прекрасной прозой, чтение которой увлекает и завораживает. Надеюсь, Эльвира, я не испорчу вам настроение, если обращу внимание на две досадные "очепятки" в слове "ланшавт" - надо ландшафт и в сочетании "экстремальные ситуации" - после "р" должно быть "е". С признательностью и дружеским теплом, Анатолий. | | Просто фантастика, как вам, Эльвира, блестяще удалось "вселиться в собачью оболочку" и так правдоподобно описать внутреннее состояние животного с его разумными рассуждениями. Вот попробуй и опровергни существующую сентенцию, что человек проживает несколько жизней, включая и "звериную". Иначе откуда бы он мог так поразительно трактовать поведение домашнего друга, что теряешь ощущение невозможности происходящего. Впрочем, есть и другое веское объяснение - яркое природное дарование автора. Я очень впечатлён, спасибо огромное! С признательностью, Анатолий. | | Я не знаток поэзии, в чём уже публично признавался, но отличить истинное творчество от виршей - могу. У тебя, Фрида, нет "проходных" стихов. Каждый - это большой рутинный труд при отборе необходимых категорий, связанный с сомнением, радостью, огорчением. Вначале я подумал - почему он пришёл, а не она - зима. А потом сообразил, что это первый визит мороза. И все гендерные колебания исчезли. Спасибо! Классно! | | Стихотворение просто супер! И ты большая молодчина, Фрида, и талант! Зеркалам издавна приписывают почти мистические свойства, веря в то, что они как "машина времени" способны переносить человека в его прошлое и заглянуть в будущее... Я бы многое отдал, если бы удалось хотя бы на пару минут вернуть то время, когда были живы родители. С теплом, Анатолий. | | Ну, тёзка, здорово написал - настолько, что почти физически ощущаешь многообразие и красоту природы. А это уже говорит о высшем пилотаже автора. Есть только, Анатолий, одно малюсенькое замечание: на мой взгляд, в последнем катрене в первой строке было бы точнее написать " В поДсвеченном луной тумане..." Но это стороннее мнение, не претендующее на правильное. С дружеским теплом, Анатолий. | | Лично я не завидую ни тем игрокам, имеющим средства для азартного увлечения, ни другим, имеющим таковые на одну ставку, равно как и не сочувствую им в случае проигрыша. Для тех, у кого "шуршит"в кармане, проигрыш - лишь временное досадное недоразумение, а у кого "гремит" - поражение может подтолкнуть и к самоубийству. Вот видишь, из-за слабого присутствия чувства юмора мой комментарий к симпатичному шутливому произведению превратился в трагедийную рецензию. С улыбкой, Анатолий. | | Я снова у вас в гостях, Эльвира , и снова нахожусь под сильным впечатлением от стиля изложения. На мой взгляд, вы первый автор на портале, кто так мастерски и убедительно "очеловечил" четвероногого друга, проник "в тайные мысли" этого создания природы - единственного, кто безропотно и добровольно служит человеку на протяжении многих веков. Готового без колебаний принести в жертву собственную жизнь ради спасения жизни своего хозяина. Искренне благодарю вас за великолепно сделанную работу, за удовольствие читать вашу прозу. Если мне не изменяет память, именно в Бостоне, где вы живёте, установлен памятник воробью, спасшему в своё время от гусениц сельхозпосевы. С дружеским теплом и признательностью, Анатолий. | | Свернуть горы, Иван Иванович, с некоторых пор - не проблема для тебя, человека с непостижимым количеством творческих взлётов. Но вот вопрос: где их потом складировать?.. | | Свернуть горы, Иван Иванович, с некоторых пор - не проблема для тебя, человека с непостижимым количеством творческих взлётов. Но вот вопрос: где их потом складировать?.. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |