Произведение |
|
Объем: 12 [ строк ]
|
|
|
|
Поселилось в мире ожидание... |
Поселилось в мире ожидание, Любовалась осень сентябрем. Наряжалась, точно на свидание, Умывалась затяжным дождем. Мы бродили по чужому городу И слова бросали невпопад. И от ветра и ночного холода Укрывал нас нежно листопад... А наутро выпал снег предательский. Снова все - как с чистого листа... Попрощались. Просто. По-приятельски. Напугала, видно, красота... |
|
|
Дата публикации: 02.02.2017 08:20 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Да, бывает и так, а казалось... | | Красивое лирическое стихотворение. И так красиво показано ожидание. И природа ждёт перемен и ГГ с надеждой и ожиданием перемен смотрит в своё будущее. Но не всегда в жизни происходит то, что мы себе рисуем в мечтах. Вот и тут мечталось, возможно о красивой любви, о продолжении романтических отношений, но… Да, в жизни бывает всякое. Относительно грамотности –только со знаками препинания надо немного разобраться, да ещё как-то напрягло излишнее применение союза «и» во втором катрене. Относительно размерности и рифмовки замечаний нет. Новых интересных стихов Вам, Ирина. Всего Вам самого доброго. | | Спасибо за отзыв! Со знаками разобралась ))))) |
|
| | Что поделать, ожидание будет в этом мире всегда: то настигнет одного, то другого.... а потом поставит перед фактом - и всё, факт есть факт, а может продолжать держать в желательном/нежелательном неведении. В любом случае, ожидание свойственно всем на том или ином этапе жизни. А в делах любви - так это классика жанра. Понравилось стихотворение. Лиричностью. Легкостью. Зримостью. Сюжетом. Только мне немного непонятно: что с пунктуацией? Это такая манера записи или что??? Я, честно, в недоумении..... С наилучшими пожеланиями, | | Спасибо за рецензию, Анна! Ликвидировала свою "манеру записи" ))))))). |
|
| | Очень красивая любовная лирика, чувства представлены явлениями природы, мне это очень понравилось. Замечательно. По технике тоже все понравилось. | | «Поселилось в мире ожидание» Грустное лирическое стихотворение с нежными образами и плавной мелодикой. Необычна ритмика стихотворения с плавающими ударениями, но общей мелодичности это не нарушает. По ходу чтения возникло два вопроса. «И от ветра и ночного холода Укрывал нас нежно листопад» - чтобы падающие листья укрыли кого-то или что-то, объект должен лежать на земле, а герои гуляют по городу. «Напугала, видно, красота» в финале – не совсем понятно, кого и почему красота напугала? А в общем и целом стихотворение понравилось и своей мелодичностью, и образным рядом. | | Добрый вечер! Рада слышать Ваш отзыв! Спасибо за замечания! Всё сказанное по делу, что особо радует. По стихотворению: 1. "Укрывал нас нежно листопад" - имееется в виду не засыпАл с ног до головы, не "хоронил" под грудой листьев, а именно "укрывал - вот знаете, когла листья с деревьев ветром срывает и они падают на одежду, на плечи...как бы легонько "укрывают" ))) 2. "Напугала, видно, красота" - не может понять она (ЛГ), почему так произошло, что тому причиной. Может, снег своей белизной и чистотой напугал. |
|
| | Очень многообещающее название у стихотворения. Хорошая идея. Понравились начальные строфы, которые дали почувствовать то самое "ожидание". Но споткнулась на строчках: "И слова бросали невпопад И от ветра и ночного холода Укрывал нас нежно листопад" Излишнее употребление союза "и", на мой взгляд, констатирует больше факт, чем дает надежду. Я бы, чтобы подчеркнуть эмоциональную окраску "ожидания", написала бы так: "Мы бродили по чужому городу И слова бросали невпопад, Нас от ветра и ночного холода Укрывал так нежно листопад!" Тогда и последующая строка: "А наутро выпал снег предательский..." выглядела бы с еще большим ощутимым сожалением. Чудесные строки последней строфы! "А наутро выпал снег предательский. Снова все - как с чистого листа... Попрощались. Просто. По-приятельски." А вот последняя разочаровала: "Напугала, видно, красота..." Возник вопрос: Почему красота напугала? О какой красоте речь? О природной? Или о той идиллии, что возникла между героями? По-моему неудачное слово, в данном контексте неуместное. По технической части: Слог хороший, легкий, читаемый на одном дыхании, что всегда, лично меня, подкупает. Рифма перекрестная, точная, простая. Размер, ритм соблюдены. Одно замечание - не везде соблюдена пунктуация. | | Приветствую ещё одного любителя подробных рецензий! )))) на самом деле, очень даже хорошо, что так подробно, в этом плюс и для меня, и для Вас. Все мы учимся, в конечном итоге, и такие подробные рецензии помогают увидеть то, чего сам даже и не замечал. Отвечу так же, по пунктам: 1. По союзу "и" - подумаю. С другой стороны, дважды повторное употребление - вроде как ещё не излишне. Есть же предложения с многочисленными перечислениями. Ну, например, строчка из известной песни : "И снег, и ветер, и звёзд ночной полёт..." 2. "Напугала, видно, красота" - потому что непонятно ЛГ, как так? Вроде бы всё так чудесно и замечательно было - и всё тут же заканчивается. То ли снег тому виной, то ли осень, то ли люди ))). Знаете, как иногда говорят, "вернуть бы время на несколько часов назад" )))))). 3. Пунктуация! Каюсь! "Косяк"! )))))))))) Уже после Вашей рецензии посмотрела - сама не понимаю, почему точки не поставила там, где надо. Будет повод пересмотреть все остальные тексты. Спасибо! |
|
| | В стихотворении умело переплетена пейзажная и любовная лирика. В последней повествуется о прогулке и расставании двух людей. Они расстаются просто, по-приятельски, а девушке казалось, что всё могло быть по другому. Насочиняла себе, небось, много. И замуж в своих мечтах, наверное, за него вышла и детей ему нарожала, а в реальности оказалось, что они просто друзья. Ах, как обидно!!! Рифмовка произведения - перекрёстная. Рифмуются не только конечные слова в строке, но и начальные, что придаёт стиху особую мелодичность. Дактилическая рифма чередуется с мужской. | | Спасибо за отзыв, Марина! Рада Вас слышать! |
|
|
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |