Рецензии
| В прочитанном тексте доценты Вот так же смещают акценты, Как автор потом во мгновение Варганит из Сени Евгению: Пусть свыкнется Клио- проказница... Какая ей, в сущности, разница? | | Очень приятный рассказ. Именно приятный. Спасибо. | | Для начала, НИ ПРИ ЧЕМ... Затем, "уступая свой здравый смысл чувствам, которые стремительно разрушали в нем всё недозволенное." В ком, в здравом смысле? Коий они обрели в результате уступки? Должен отметить, что в промежутке между заглавием и затемом находится перспективный текст, но автор так и не сумел решить, как с ним поступить... Да, развязка - действительно трудное место... Однако, не грамматически же! Запятые трогать не стану, это святое... | | https://soundcloud.com/acornavi/jim-wilson- crickets-audio?utm_source=Signup+from+web&utm_ca mpaign=8e0eacbbc1-July_24_2014_Newsletter7_23_2014& utm_medium=email&utm_term=0_dbc0d1cf49-8e0eacb bc1-92287317&ct=t%28July_24_2014_Newsletter7_23_201 4%29&mc_cid=8e0eacbbc1&mc_eid=9c82bb977d&s hy; На вс. сл., если английский не родной, хотя у Вас, думаю, с этим все в поядке, жизнь сверчка короче человеческой, и если ее нельзя растянуть, то частоту пения сверчка в такое же кол-во раз растянуть не составляет труда... На траке нет человеческих голосов, только "пение" сверчков: обычное и "растянутое". Это - от автора клипа. А от меня: конечно, гармонично - по определению того, что такое гармоника:)) Именно в этом смысле я бы (делюсь, не учу, упаси Господи!) организовал в этом рассказе ложную концовочку. Чтобы, скажем, уловленный сигнал был отражением посланного нами же... Но тогда это, наверно, не были бы Вы, а какой-нибудь др. Леонид;) К тому же, приемчик избитый. Как, впрочем, и любой сюжет:)) Расшифрованный текст был настольлко свежим, что прямо на нем можно было бы оборвать повествование - уже смешно! И еще, прочитал Ваши стихи - умеете, друзьям даже ссылочку бросил, а публицистика - просто блеск (Лермонтова имею в виду). Удачи! | | Приятное чтение. Не знаю, чем является в рассказе наивная доступность или доступная наивность, но только не недостатком:) Давно хотел отозваться, но изначально прочитал Вас с телефона, а за комп вот сел спустя пару-тройку дней. Да-да, с телефона - весь рассказ. Ма-аленькими буквочками! И даже озадачился склонением альпак. С одной стороны, оно усиливает "иностранность"стиля, с другой - наводит на размышления о перепитиях ударения руссских слов. Куда же их только ни ударяют!:) У Брокгауза и Ефрона альпака все еще альпАка, или даже мистическая "Пако". (Последнее снова озадачивает, поскольку слово это есть ни что иное, как уменьшительное имя от Франциско, ну, как Шура от Александра или Нюра от Анны). Видать, кто-нибудь из путешественников поделился впечатлениями от очень местного жаргонного образования, на манер "мурка" по отношению к кошке, тем более, что в рассм. случае созвучие нарицаелного и собственного имен к этому, вроде, располагает. Соблазнительно думать, что именно "Пако" навело Арье Бацаля на мысль присвоить альпаке мужественость рода, но я лучше не стану думать, а продолжу рассуждать... Итак, во всех современных словарях ударение у зверя приходится на последний слог: альпакА. Для французского влияния сие смещение ударения поздноватое какое-то... А в родном испанском скотинка как есть альпАка. И в английском тоже. может, посеребренный мельхиор, конвергентно названный в Германии этим словом ударялся на последний слог? Тем более, что немецкое слово произошло не из испанского, а из китайского названия материала? В общем, вот Вам, тезка, сюжет для романа, дарю! :) И все-таки интересно, из каких сооображений Вы так склоняете множественное число альпак? (Я не язвлю, мой интерес глубокий и уважительный.) Дополню: про альпак(ов:) обязательно нужно написать и стихи. Не то никто и никогда толком не узнает, где у них правильное ударение находится!!! Кстати, если заклинает СЛОВО ПРОИЗНЕСЕННОЕ, почем мы знаем, как не расшировывались, а ЗВУЧАЛИ иероглифы? Ок, не мы, а египтологи даже? ;) С глубокой симпатией, Л. | | Хорошо! | | Лепота! | | Не нужно радеть за планету, Наташа, Ее от такого раденья колотит. А все потому, что планета - не ВАША, Хоть Крым у кота и скрысятил Володя... | | С восторгом перечитал. Ей-богу, спасибо! | | ЭкскАватор, Гавайи, и не остров никакой... Дальше я, честно, запутался... | | Действительно, жалость... Я бы с удовольствием побыл Мартыновым... | | Точно, и не говорите, Но куда ей до графити! | | Не только пчелы не знают меры, Есть и другие ещё примеры... | | Да, здесь осторожненько нужно! | | Воображаемый накрутит На палец ус И процедит с акцентом Путин: Хорош урус! | | Ой, Вита, и я поздравляю. Был не в курсе дела. Но исправился и с удовольствием прочитал всю конкурсную подборку! И про Остров. Кра-со-тища! | | Ход весны отменно бодр. Классный стих, спасибо, Фёдор! ;) | | Ходьба "на месте" не мой вид спорта. А вот кто Вас в среду в Крым посылал? Или Вы не работаете? | | Прекрасно! Особенно про мётлы. И никаких лишних повторов, как же повторы могут быть лишними, если метла метет и метет?!! Кое-где кое-что кольнуло таки глаз, да настолько ненавязчиво, что останавливаться и запоминать где и что это было, просто не хотелось. Еще раз: замечательные стихи! Разбить бы только на два цикла, ИМХО... Спасибо автору. | | Напросились, значит... Не обижайтесь тогда. Ваше стихотворение, судя по посвящению, было написано совсем по другому поводу. У меня на такую тему тоже есть, старенькое: Срубают ствол. Под корень. Но корням Легко питать такой обрубок куцый, И ветви лезут в стороны из пня... Ой, не надейтесь, не пересекутся! Они торчат на Запад, на Восток, На Юг, на Север реже почему- то... А все же их один питает сок, Один нектар, изысканное блюдо. Так что, я Вас, Геннадий, понимаю... Но после шестнадцатого марта призыв говорить на русском языке там, " где нет КОНЦА России", звучит двусмысленно:) Очнитесь, события в Крыму ничего общего не имеют с Вашим стихотворением. И много общего со стихотворением Цветаевой "Один офицер". |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |