Ольга Грушевская [26.04.2007 11:41] |
Микаел, привет, Сегодня увидела, что Ира включила твои рассказы в новый московский сборник. Ура! Очень за тебя рада, здесь все участники (уже видел, наверное?): Как дела? Твоя О. |
Шухаева Ирина [24.04.2007 13:32] |
Микаел, разрешите взять в следующий сборник "Новая проза. Время московское" Ваши рассказы "Навада" и "Дом Погоса". |
Микаел Абаджянц [ 24.04.2007 23:39 ]
Ирочка, с удовольствием разрешаю! А можно будет получить потом сборник? |
Шухаева Ирина [24.04.2007 13:31] |
Микаел, здравствуйте! Разрешите взять во второй сборник "Новая проза. Время московское" рассказы "Навада" и "Дом Погоса". |
Ольга Грушевская [09.04.2007 17:45] |
Микаел, Есть ряд замечаний по тексту «Защита Тароса» - соглашаться не обязательно: 1. «женщина в истерзанном платье» - слово «истерзанный» имеет значение в первую очередь «измученный, исстрадавшийся» (напр. истерзанная душа), во вторую – растрепанный, неопрятный, но в отн. одушевленных объектов – «истерзанный человек». Хорошо бы заменить на «разорванное», «ободранное», т.д. 2. «Азан муэдзина стал невыносим и вконец стал похож на вой остервеневшего шакала» - тут не совсем ясно получается (или я что-то упустила). Что это - «Азан муэдзина»? Имя? Тогда не может имя походить на «вой шакала». Или это звук, голос, песня, призыв? Тогда понятно. 3. «Неуж-то» - пишется «неужто» 4. Слово «оцепенение» в части 3 в двух абзацах повторяется слишком часто с «Но странное оцепенение…» и до «… сковывающего члены оцепенения». И еще где-то потом в других частях. Может, заменить на синоним? Оцепенеть – замереть, застыть, быть скованным и т.д. 5. «Нужно было быстро сбросить с себя это удивительное оцепенение» - слово «удивительный» чаще несет в себе положительное значение необычности – удивительный голос, удивительная картина. Поэтому в тексте в этом куске не может быть «удивительного оцепенения», т.к. оцепенение здесь граничит с ужасом, страхом, выжиданием, на худой конец. Скорее, здесь оцепенение «давящее», «угнетающее» и т.д. 6. Сочетается ли: осел и рев? Ослы ревут? Я не знаю точно, по-моему «кричат». Крик осла, а рев… кого-то более крупного, наверное. 7. «…напоминал голову дракона рыгающего языком пламени» - изрыгающего языки пламени. 8. «Не смотря на то, что военное счастье было на нашей стороне, но в городе воодушевления не наблюдалось» - «но» - лишнее. 9. «…мы слились в объятиях» - заезженный шаблон, хорошо бы что-то дать другое, например, простое: «и мы нежно обнялись». 10. «Мы побежали с отцом к церкви…» - «с отцом» - лишнее, т.к. в предыдущем предложении есть «Мы с отцом были в кузнице». 11. «Было много убитых стариков, женщин и детей» - встречается дважды, шаблон. Но… предположим. Но в таком сочетании – «Было много убитых стариков, женщин и детей. Погибших наспех хоронили…» - получается, что стариков, женщин и детей хоронили, а других – мужчин и юношей – нет. Может, просто- «Было много убитых. Погибших наспех хоронили…»? 12. «Это была уже просто бойня» - «просто» - лишнее. Микаел, не сердись, что я позволила себе «вторгнуться» в текст. Но я из лучших побуждений - ты же знаешь я твоя поклонница, учусь у тебя многому! Пиши- пиши еще, а то я соскучилась по твоим работам. Твоя Ольга |
Микаел Абаджянц [ 10.04.2007 11:58 ]
Оль, почти со всем согласен. Вот только муэдзин - это служитель мечети, который с минарета призывает правоверных к молитве. Да , и еще - ослы ревут. Точно! Спасибо! обязательно кое-что исправлю. Твой Микаел. |
Gremlin [08.04.2007 19:44] |
Микаел, здравствуйте. Христос воскрес! :) Пасха - вдохновляющий праздник, праздник бессмертия. Думаю - это на грани воображения - Вы православный христианин. Вчера прочитал "Приговор Художнику". Дивно. Я сам рисую комиксы. Не высокая живопись, конечно, но то, о чем Вы написали очень задело. :)))) Никаких обид, разумеется. Вот, Сальвадор Дали в книге "50 магических секретов мастерства" пишет: "Настоящий художник, видя перед собой пастуха, колос зерна и птицу, сумеет написать ни на что не похожее чудовище". :) Микаел, я не понимаю, почему свободное действие фантазии подводит к берлогам чудовищ. Вообще не понимаю! Но если "отпустить" руку, то она всегда рисует что-нибудь страшное. Мне не хотелось бы встретиться со своими рисунками "в реале". Как и Вашему другу Левону, наверное. :) А вообще, это мужественный поступок - выдержать взгляд чудовищ. Я желаю этого Вам и Левону (заочно). Насчет ГИ. Там нечего искать идей! Это повесть о том, как опасно и страстно искать правду, истину и смысл. Чуть попозже я напишу в Вашей гостевой подробный комментарий к ГИ. Обязательно прочитаю все Ваши произведения в разделе "Все произведения". "Все произведения" - сокровищницы авторов, не так ли? До скорой встречи! Сергей Иванов (Гремлин). |
Микаел Абаджянц [ 09.04.2007 16:43 ]
Жду, Сергей! С удовольствием буду читать... |
|
Микаел Абаджянц |
Закрыть |
Статистика | |
Сообщений | 52 |
Ответов | 45 |