Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Все произведения

Автор: Фанклуб Моисея Бельфермана "Мудрое слово Моисея"Номинация: Повести

КУЛЬТУРОЛОГ СОВРЕМЕННОЙ МОЛОДЕЖИ Юрий ТУБОЛЬЦЕВ. Часть 1.

      ФанК Признаюсь откровенно: не понимаю значительной части современного сленга. Не достиг уровня технического. Поясните на простом русском языке: что обозначает "урбанистический андеграунд"? С урбанизмом несколько знаком - не полный профан. Но Ваше словосочетание.
   
   Ю.Т. Так назвал мои рассказы Алексис Шнайдер. Вот как он раскрывает этот термин на примере моего творчества:
   «Юрий Тубольцев – певец современной городской жизни. Клубы, дискотеки, ди-джеи (… сейчас каждый второй ди-джей…), девочки-«тамагочи», мальчики «ванька-встанька». Нехватка денег, любви и понимания. Все это замешано в одном флаконе и настояно. У Ю.Т. отмечены декадентские мотивы в творчестве, типа, «Мир, остановись - я хочу сойти!», и особенно проявляется это в «СМС-мобильной зависимости» и диалогах по «аьске», когда живое общение заменяется суррогатом электронно-эпистоляр­ного­ вида – mail, icq, sms. И действительно, мне тоже порой проще послать девушке СМС, чем лишний раз позвонить – так, кажется, недолго и до «секса по переписке».... Вольный полет мыслей, безусловно, популярен у многих, в основном, у тех, кто понимает и знает то, о чем пишет Ю.Т., а именно - о современной молодёжной субкультуре ночных клубов, дискотек и, вообще, просто о жизни…“
   В рецензии сайта стихи.ру мою «городскую лирику» назвали «хокку в техно-футуристичском­ стиле».
   
   ФанК Что обозначает " нереальная виртуальность?" Оба термина мне известны - по отдельности. Не могу понять сочетание.
   
   Ю.Т. Вопрос относительно простой. Например, герой рассказа «Кандидат виртуальных наук» спрашивает, «есть ли рaзницa между нереaльнoй виртуaльнoстью реaльнoсти виртуaльнoй нереaльнoсти в реaле и нереaльнoй виртуaльнoстью реaльнoсти виртуaльнoй нереaльнoсти в виртуaле?».
   В постиндустриальном урбанистическом обществе, где “спектакль”, отводящий людям роль зрителей, подменяет реальность, виртуальность тоже утратила адекватность самой себе и приобрела новые смыслы, ее атрибуты стали знаками дегуманизированной культуры, которая постепенно подменяется симулякром, идеей культуры, знаковой прорвой.
   Для городской культуры новейшего времени технические способы передачи информации становятся равноправным (даже преобладающим) коммуникативным типом.
   «- освоил Аську?
   - еще нет
   - а чат?
   - уже да
   - в форуме тусуешься?
   - еще да
   - и книги читаешь?
   - уже нет».
   В работах «Диалоги в ICQ», «Как не познакомиться виртуaльнo», «Любимый ник (на конкурс Ляписа-Трубецкого)»,­ «Кандидат виртуальных наук», «Смс-мобильная зависимость» рисуется образ поколения, «зависающего» в интернете
   «- Всю неделю тебя не было в он-лайне, почему?
   Как ты жил без виртуала, не пойму?»
   прослеживается урезанная реальность,
   «- давай встретимся
   - я редко перевожу своих знакомых в реал»
   отредактированная возможностями технических средств,
   «- обменяемся фотками
   - я не отправляю фото ..... прости .....»
   представлен современный сетевой фольклор с его коллективностью,
   «-ты в каком чате тусуешься?
   -в кроватке
   -скинь мне на него ссылочку
   -ладно, только никому не давай, там просто левака и так много заходит»
   анонимностью,
   «- пора нам развиртуализировать наши отношения
   - ты имеешь ввиду - заменить аську на чат?»
   вариативностью
   «Не настаивай, а то я исчезну.
   В данном случае "нет" - означает - "нет"))
   Уж не обижайся.
   У меня есть два правила:
   1. Не ходить на свидание по инету.
   2. Не присылать фото первые пару лет.»
   и стереотипностью,
   «- Давай поболтаем по телефону – у меня нет слишком дорогой.
   - По телефону не могу – я абсолютно виртуальная.»
   затрагиваются вопросы соотношения интернет-сообществ с действительностью,
   «-у меня жизнь постоянно перетекает из реала в виртуал и обратно
   -а у меня все чаще и чаще возникает желание на всех обидеться, со всеми поругаться и уйти из виртуальной жизни в реальную»
   исследуется самосознание виртуалов,
   «- ты еще не превратилась в виртуальное красноглазое существо, вросшее пальцами в клавиатуру и живущее сеткой единой?
   - ты, как я погляжу, (инфо)умен ))))»
   опыт жизни в абсурде он-лайна,
   «- я смело бы в реале плюнула бы на это, но здесь...»
   мнимая реальность,
   «- ну как, встретился с кем-нибудь из виртуальных фрэндов?
   - да, все-таки в сети люди другие, нежели эти - вне сети»
   образцы без-личного, группового письма, обусловленные спецификой информационных каналов интернет-сообществ,
   «- я ему контакт даю, а он – не добавляет…
   - нужно было:
   постить – активно,
   комментировать – офф и он-лайн
   как можно реже - комментить самого себя
   и никогда – не «комментить анонимусом»
   изучается семиотика урбанистического фольклора,
   «- весь день вишу в он-лайне – никто мне в аську не стучит
   - добавь себе кого-нибудь по интересам
   - нет, сама я никого не фрэндю – меня один уже под кат послал, заявил, что сразу спамеров вычисляет»
   его связь с внетекстовой действительностью,
   «- ты что, не можешь с первого раза девушку в приват затащить?
   - не знаю, как с тобой, но мои собеседницы пока так не пообщаются, в приват идти не хотят»
   описываются типологические особенности носителей пока еще переферийных, маргинальных форм словесной культуры,
   «- сколько девушек с 8 марта поздравил?
   - весь контакт-лист»
   прослеживается стилистическая клишированность сетевых текстов,
   «- опять до тебя мессага не дошла?
   - да ты уже 3 раза одно и тоже присылаешь
   - и тем не менее… кажися опять не дошло»
   их “общие места”,
   «- что Вы так набиваетесь в мой контакт лист?
   - хочу с тобой пообщаться
   - так в инфо же есть мой мобильный и домашний телефоны»
   исследуется язык сетевой культуры,
   «- ТТРIВЕт
   – у ttебя латинница или кириllица?»
   его основные мотивы,
   «- зафрендившим меня взаимного френдования не oбещaю, отфрендивших меня все-рaвнo читaю
   - «сэконд фрэнды – это фрэнды, которых не добавляют, а читают посредством дружеских фрэндлент»
   - «когда один жж-юзер забанен в жж другого жжюзера, то приходится ему таким образом забанатом»
   показывается их тематическая (содержательная) устойчивость.
   «- давай познакомимся
   - зачем знакомиться с человеком, если всё можно прочитать в инфе».
   
   ФанК Что обозначают "культурные коды"? И почему написано "кодофф"?
   
   Ю.Т. Возьмем, например, лексию «мальчиш-кибальчиш» (лексия – единица чтения, представляет собой оптимальное пространство, позволяющее выделять смыслы). Лексия принадлежит культурному коду (по Барту культурный код – это цитация, то есть извлечение из какой-либо области знания) и указывает на определенный тип знания (в данном случае литературный и истрико-социологичес­кий).­ Мальчиш Кибальчиш отсылает нас к А. Гайдару, от него – к социализму и его идеалам, воплощенном в герое с рядом узнаваемых признаков.
   То, что отличает одну культурную общность от другой, воспринимается как культурно значимый признак, элемент культурного кода, а такие конструкции, как «кодофф» (офф вместо ов), подчеркивают специфику слова как элемента определенной субкультуры.
   «- как же ты не понимаешь, есть некоторые способы
   самовыражения... выделиться, показать, что я – это я...»
   «- ты просто не общаешься с неформалами...»
   «- цивилы – это все вы, дорогие – от слова цивилизация...»
   
   ФанК Что обозначает слово или термин "тупняк"? От тупости?
   
   Ю.Т. В данном случае изменение слова выступает характерным средством культурной маркировки («тупак тупака видит издалека»), данная лексема является знаком определенного языкового кода, подчеркивает особый цинизм (миниатюра «Дороги и тупаки»). Бывает и нарочитая тупость, как свобода самовыражения, как явление, свойственное исключительно подросткам, как состояние души.
   «Мы опять колбасим, зажигаем и тусим,
   Спать мы вовсе нехотим
   Нас прет, плющит, пурыщит, тапорщит, таращит,
   Мы угараем...».
   
   ФанК Для чего Вы и друзья изобретаете новый язык? Для общения - с людьми? с машинами? для общения роботов-компьютеров между собой?
   
   Ю.Т. Одновременно с экспансией культурных кодов в язык идет также и обратное воздействие словесного языка на культуру. Если бы я придумывал слова, мне бы хотелось привить молодежи те культурные коды, на которых я был воспитан. Но время не вернешь, и вместо Мальчишей Кибальчишей приходят такие понятия, как «девочки-«тамагочи» и мальчики «ванька-встанька», в мозгах которых уже произошла «рейволюция», «колбас мировоззрения».
   «- Друзья затащили, но я по-любому отсюда попозже сорвусь.
   - Да ты прям настоящий клубень, чтоб срываться.
   - Сама ты – овощ, постоянно отрываешься. Опять значит клубиться начала?»
   Новые слова я с удовольствием сочиняю для сказок («Сказка-урок про ципробушка»).
   У падонков Воронежа на эту сказку родился новый речевой штамп-комментарий - ´´не рисовал!´´­
   Выброс в общее пользование маргинальных жаргонов, заимствования, неправильное произношение, коверкание слов, компьютерное обновление родной речи - одна из особенностей нашего времени. И я очень стараюсь транслировать только те слова, которые мне нравятся, хотя в объективном исследовании такого быть не должно.
    Одновременно с экспансией культурных кодов в язык идет также и обратное воздействие словесного языка на культуру. Если бы я придумывал слова, мне бы хотелось привить молодежи те культурные коды, на которых я был воспитан. Но время не вернешь, и вместо Мальчишей Кибальчишей приходят такие понятия, как "девочки-"тамагочи" и мальчики "ванька-встанька", в мозгах которых уже произошла "рейволюция", "колбас мировоззрения".
   "- Друзья затащили, но я по-любому отсюда попозже сорвусь.
   - Да ты прям настоящий клубень, чтоб срываться.
   - Сама ты - овощ, постоянно отрываешься. Опять значит клубиться начала?"
   Новые слова я с удовольствием сочиняю для сказок ("Сказка-урок про ципробушка".
   У падонков Воронежа на эту сказку родился новый речевой штамп-комментарий - |не рисовал!
   Выброс в общее пользование маргинальных жаргонов, заимствования, неправильное произношение, коверкание слов, компьютерное обновление родной речи - одна из особенностей нашего времени. Я стараюсь транслировать только те слова, которые мне нравятся, хотя в объективном исследовании такого быть не должно.
   
   ФанК Поясните: "Нормальный человек не может не быть не тусующим?" и "Как можно отдохнуть от выходных?"
   
   Ю.Т. «- А что ты обычно делаешь в свободное время?
   - У меня мало свободного времени.
   - А почему ты так часто ходишь в клубы?
   - А больше делать нечего.»
   Изучая жизненный стиль
   «- Ты почему поссорилась со своей подружкой?
   - Я не хочу, чтобы те, с кем я везде лазию, скрывали что-то от меня.»
   и обычаи
   «- Можно я приглашу вашу девушку?
   - Ты меня лучше пригласи.»,
   особенности символики, норм поведения
   «- Девушка, а можно с тобой познакомиться?
   - Знакомься.»,
   коммуникативные стратегии клубящейся молодежи
   «- Дай мне свой телефон.
   - Не дам. – Ты все равно не позвонишь.
   - Нет, я позвоню.
   - Я уже одному дала, а он так и не позвонил.»,
   я постоянно наталкиваюсь на подобные парадоксальные и абсурдные умозаключения.
   «Ты хочешь понять клубную культуру? Так она для клубных людей».
   
   ФанК Как понять? "А нам - хомякам - на все наплевать в полете".
   
   Ю.Т. Хамяками называют ники оставляющих сообщения на сайте падонки.орг (это объединение контркультурных писателей, для которых не существует никаких ценностей и норм).

Дата публикации:19.05.2005 12:25