Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Литературный конкурс "Вся королевская рать". Этап 2

Номинация: Западные формы

перевод

      Золотое казначейство 1875 г. 67-1
   
    Anonymous.
   
   
   
    «Не для меня любовь изящно улыбалась»
   
   
   
   
   
   Не для меня любовь изящно улыбалась,
   Хотя в лице, в глазах – она в них отражалась.
   Но жалки мимики нескромные потуги,
   Когда в моей груди угасли постоянства звуки,-
   Тому, кто может над больным смеяться,
   И отворачиваться фальшью укрываться,
   Во благо наших душ разъединенье:
   Для совершенной женщины не велико уменье,
   Хоть любит, нет не сердце, только руки,
   От этого бывают больше муки,
   Причина этой боли до сих пор мне не открыта,
   В последствии, когда не будь, она мной будет позабыта
   
   
   
   
   
   
   
   
   Перевод Голен 07.12.2002 г.

Дата публикации:25.09.2003 19:00