Наутро завтрашнего дня Помчались, каждый час ценя, И вскоре прибыли они К фракийским берегам... -- Взгляни – Какой-то дом на берегу... Пойдем? -- Корабль постерегу, А вы сходите разузнать, Где здесь еды, воды достать... Из дрома шел навстречу им Слепой старик... С таким худым Не приходилось им досель Встречаться... Позабылась цель Их выхода на берег – жаль Несчастного – тотчас печаль Всевластно охватила всех... Что стоит эизненный успех, Коль так расплата велика?... С земли подняли старика, К порогу дома поднесли... -- Я знаю. Кто вы. Вы б смогли Закрыть чреду печальных дней. -- А кто ты, старец? -- я Финей, Сын Агенора, здешний царь... Наказан Аполлоном... Встарь, Имея прорицанья дар, Я, не боясь небесных кар Секреты Зевса открывал Бездумно смертным... Покарал Меня за это Аполлон: Лишил меня и зренья он И гарпий – злобных полуптиц С обличьем молодых девиц Послал... Они влетают в дом, Когда я только за столом Пытаюсь первый взять кусок, Все пожирают... Запашок Мне оставляют... Я потом Тотчас же покидаю дом... Так много дней и много раз... -- Проверив, поглядев, тотчас... А шуринам царя велит: -- Ваш выхож, Зет и Калаид – На их сестре женат Финей... -- Ясон, нам ясно! -- Так, скорей Готовим трапезу ему И наблюдаем, что к чему... Чудесных яств готовят стол... На запах старец подошел И тянет руку за куском... Но с клекотом влетают в дом Презлые гарпии – и вмиг, Кусок – его хотел старик Отведать, пожирают враз И остальные... К счастью, нас В том доме нет... Премерзкий смрад Убийствен.. Братьев-бореад Ясон им посылает вслед: -- Чтоб больше их не видел свет! Зет с Калаидом сразу ввысь На легких крыльях поднялись – И гарпиям несутся вслед... Те мчат, но им спасенья нет: Летят Борея сыновья Стремительнее всех и вся – Тут хоть кричи. Хоть не кричи – Уже звенят в руках мечи, Еще взмах крыльев – и удар... -- Постойте! Но погони жар Не так-то просто погасить... -- Постойте! Зевс велел просить Вас этих гарпий не губить... -- У нас приказ... -- Но их убить Вам не приказывал Ясон... -- Но повелел добиться он, Чтоб больше их не видел свет... -- Так возвращайтесь... Больше нет Их для Финея и для вас – И вами выполнен приказ... Ирида с ними говорит... Решают Зет и Калаид, Что вправе полететь назад... Они с опаскою глядят, Как заново готовят стол Финею... Старец подошел, Взял с блюда лакомый кусок – И в страхе оглянулся... Шок: -- Он видит, -- кто-то прошептал... -- Он откусил, -- другой сказал... Нет Гарпий... Радостный Финей Борея храбрых сыновей Взволнованно благодарит... -- Вновь Аполлоном мой открыт Дар прорицанья -- и могу – И в море и на берегу, Какие аргонавтов ждут Препятствия: едва войдут В Эвксинский Понт, там две скалы, Не велики и не малы. Они то в стороны уйдут, То вновь сомкнутся – и сомнут, Все, что меж ними в этот миг... -- Пройти-то можно мимо них? -- Лишь только, если птицей мчать... При этом важно примечать: В иные дни быстрей они Смыкаются, тогда – ни-ни! -- Как нам их скорость угадать? -- Могу в дорогу птицу дать. Пред теми скалами в полет Ее отправьте... Коль пройдет И не раздавится скалой, Тогда и вы в проход стрелой... А если птице не успеть, То не судьба преодолеть И вам тот каверзный проход... А впрочем, вас и дальше ждет Немало трудностей в пути... В Колхиде может вас спасти Лищь Афродита... В беге дней Вы приносите жертвы ей... Лишь ей одной помочь дано Вам Золотое взять руно... С почтеньем выслушан Финей... -- А вот голубка... Вы уж с ней Побережнеее... Ну, Ясон, Удачи! Медлить не резон...
|
|