Итак, под небом, выше скал -- Дворец, а в нем прекрасный зал, Волшебным светом осиян, Что слишком ярок для землян. Подход к Олимпу стерегут Три славных Оры... Не продут Ту стражу ни змея ни мышь. Вход запрещен чужим. Шалишь! Те Оры облаком густым Богов прикроют, коли им На Землю надобно сойти И вспять вернуться... Ты учти, Что в царстве Зевса нет дождей, Снегов... Здесь небо голубей И льется с неба золотой Свет радости... Любовь, покой.... Клубятся низко облака... Под ними все: дожди, снега, Весна идет зиме вослед, Со сменой радостей и бед Знакома и богам печаль, Но быстро улетает вдаль И снова радость в их дворце, Сиянье счастья на лице... Двенадцать тронов для богов, Кто с Зевсом одолел врагов, Кто Зевсом властью наделен, Его доверьем награжден, Чей разум ясен и остер... Не только братьев и сестер Привлек к соцарствованью бог, И детям он доверить мог Соуправленье рядом сфер -- Для автократоров -- пример. Зевс взял сюда -- не прекословь! -- Богиню, чей удел -- любовь. На высшем троне -- сам Кронид. Ведро у трона. В нем хранит Разряды гроз верховный бог, Зевс к нарушителям жесток. Вот он на троне золотом... Величье властное прочтем На благороднейшем челе... На небесах и на Земле – Он главный... Справедлив и прав... У трона справа скромно встав – Богиня мира рядом с ним, Эйрена, слева – Никэ... Мним -- Красива, разумом быстра... Вот Гера -- младшая сестра Кронида и его жена, Умела в ласках и нежна С владыкой мира, коль ее Он в сердце поместил свое И королевою назвал... Она заходит в Тронный зал – Все боги, преклонив главу Встают пред ней... Слыхал молву, Что распрекрасна красотой, В короне пышной золотой Величественна.. И она С царем богов помещена В соседстве... Только Геру взял Властитель мира в тронный зал Из жен, а их == не сосчитать... Влиз Геры велено стоять Ириде – веестнице богов, Богине радуги... Таков Центр зала... Гера... Рядом с ней Сын Зевса, тот, кто всех грозней. У Зевса славные сыны, А первый -- Арес, бог войны. Гефест подальше -- бог огня, Меж ними та, кто для меня, Для всех, кого ни назови -- Богиня! И раба любви -- В особой ауре всегда, Прекрасна, вечно молода И соблазнительна, как грех... Ах. Афродита! Греза всех... С ней рядом Зевса сын Гермес -- Посланник, коего Зевес За верность и надежность чтит... Он с порученьями летит -- Стремглав несется, чтоб отец Уверился: его гонец Не навредит, не подведет... В соседстве та, чьей волей плод Растет -- и злаки на полях. Важнейшее из важных благ Деметре -- страстно умножать... Ей позволяется держать На троне сидя, крошку дочь, В нее же обликом точь в точь, Малышку Персефону... Глядь -- И вправду вся обличьем в мать. От Зевса слева -- Посейдон, Морями управляет он. За ним -- Зевсиды. Назовем: Афина -- мудрость... Приведем Позднее -- мудрости пример... Вот -- Аполлон, бог важных сфер, Бог света, музыки, искусств, И повелитель муз и чувств. Вот Артемида с ловчим псом -- Охотницей ее зовем. Вот Дионис. Он -- бог вина... Еще картина не полна. Представим Гестию опять, Теперь -- богиней сердца... Знать Важно: трона не дал царь, Но все сердца -- ее алтарь. А во дворце -- за очагом Следит исправно день за днем. Все знают: нет ее нежней, За чуткость благодарны ей. Гадес -- брат Зевса. Старший брат. Бог царства мертвых. Мрачных врат, Последних врат для смертных страж... Трон под землей его... Сюда ж Не хаживает,на Олимп... Подольше не встречться с ним б... А олимпийцам смерть чужда: Не кровь в их жилах, не вода -- Ихор, иначе -- божья кровь -- И жизнь их вечна и любовь. Друг с другом ладят, споров нет. Их жизнь -- один сплошной банкет: Нектаром услаждают вкус С амброзией -- тот дивный мусс Отведать смертным не дано... А я бы причастился, но... Дочь зевса Геба, юных лет, Любимец Зевса Ганимед, Бессмертье получивший в дар, Богам амброзию, нектар Не успевают подливать... Чудесно петь и танцевать Харитам с музами весь пир... Вот это пир – на целый мир! Хариты водят хоровод – И красота их в плен берет... Но, отдыхая на пирах, Не забывают о делах, Бессмертные... Они вершат Все судьбы мира... В мире – лад. С Олимпа щедрые дары Тем, кто сердечны и добры, Достойны – рассылал Кронид, Напрасных не творя обид. Во власти Зевса жизнь и смерть, Добро и недобро... Узреть Ему с Олимпа все легко, С Олимпа видно далеко. У врат небесного дворца Есть два особенных ларца. Из одного берет Кронид Дары добра, второй набит Дарами зла – и горе тем Кому он их пошлет... Совсем Пропащи, кто закон рне чтит, Им установленный... Кронид Нахмурит брови – черной мглой Затянет небо – над судьбой – Сгустятся тучи... В гневе бог – Сверкнут глаза... Тогда в порог С небесным громом бьет огонь, Покинув зевсову ладонь... У трона Зевса на часах, С повязкой темной на глазах – Фемида, что хранит закон... Она, когда захочет Он, Зовет в собрание богов И смертных... Чашами весов Определяет, чья вина Весомей... Велика цена Миропорядка... Зевса дочь, Богиня Дикэ... Опорочь Едва судья неправдой сан – Тотчас известно небесам – От Дикэ узнает Кронид: Судья неправое творит – Неправедного Зевс казнит Жестоко, праведность хранит... А праведных награда ждет. Богиня Тюхе им пошлет, Рог изобилия открыв – Добра без меры, подарив Удачу... О, как счастлив тот, К кому она лицом встает. Но если отвернется – плачь: Ты в жизни не найдешь удач... Вот так царит верховный бог Кронид. Он справедлив и строг. Не часто, но однако ж коль И во дворце конфликтом воль. Случится ссора -- до небес! Способен лишь один Зевес, В них пару молний разрядив, Тем непокорных усмирив, Внушить смиренье им опять... Пред гневом Зевса трепетать Порою даже и богам, К нему допущенным... Врагам Владыки -- вообще хана: Вселенная не так сильна, Вообрази, -- как он один, Неудержимый господин. Вот, вам известен весь расклад. Вы рады этому? Я рад...
|
|