«У Вас прелестная дочурка», - сказала няня мне, и радостные мысли вдруг разыгрались в голове. Она пойдет в лучшую школу, У нее будут верные друзья, Которые с ней вместе Будут рядом всегда. Она станет такой прекрасной, У нее будет чудная жизнь, И встретив лучшего мужчину, Она станет ему милой женой. Что же сказал мне доктор? Его слова хочу скорей забыть. Он говорит, что моей дочке, Такую жизнь никогда не прожить. Кто-нибудь, помоги мне От этого кошмара убежать! Смогу ли все преодолеть? И что же делать мне? О, Господи, тебя я умоляю, Скажи мне, как мне быть? И слышу я Его слова такие: «Люби ребенка своего И ничего не бойся. И смысл этих слов Однажды ты поймешь, Расти ей помогай, о ней заботься, Ты в этом радость обретешь. Терпеньем запасайся, Ты реже сможешь спать лечь, Но верь, я дал тебе сокровище, И ты должна его сберечь. Ей никогда не быть такой, как остальные, Проверена на прочность будешь ты, Но верь, что не найти тебе отныне Большей любви и сердца теплоты. И каждый ее шаг Тебе покажется милей, Но помни – я с тобой, Ведь отражение мое – в ее улыбке». (Перевод стихотворения "You Have a Lovely Daughter by Tracie L. Belcher, Griffithsville, WV, оригинал доступен по адресу: http://www.prisms.org/FamilySupport/Poems_Articles.htm. Двух авторов объединила одинаковая болезнь дочерей.)
|
|