Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Все произведения

Автор: Терезникова ДарьяНоминация: Поэтические переводы

В мира ночи(Sainte nuit )

      Sainte nuit – Святая ночь
   Народная песня
   
   В мира ночи, ночи святой
   Небо зажглось яркой звездой
   На полях все спокойно спит,
   А звезда ярче всех горит.
   И в отраде ангел
   С вестью о счастье спешит.
   
   В веры ночи, ночи святой
   Люди вторят молитве той,
   Что с небес предкам их дана.
   И любовью душа полна -
   Иисус к нам явился.
   Благоговей же страна!
   
   В ночи любви, ночи святой
   В бедном хлеву праздник большой.
   Богоматерь в тиши поет,
   Ждет, пока наш малыш заснет.
   Спи Иисус, спи ангел,
   Спи, твое время грядет.
   
   Мы в молитве прославим
   Доброе дело (имя) твое!
   
   Sainte Nuit
   O nuit de paix, Sainte nuit
   Dans le ciel L'astre luit
   Dans les champs tout repose en paix
   Mais soudain dans lair pur et frais
   Le brillant coeur des anges
   Aux bergers apparait
   O nuit de foi, Sainte nuit
   Les bergers sont instruits
   Confiants dans la voix des cieux
   Ils sen vont adorer leur Dieu
   Et Jesus, en echange
   Leur sourit radieux
   O nuit d'amour, Sainte nuit
   Dans letable, aucun bruit
   Sur la paille, est couche lenfant
   Que la Vierge endort en chantant
   Il repose en ses langes
   Son Jesus ravissant
   Celebrons ses louanges
   Gloire au Verbe incarne

Дата публикации:28.04.2005 17:44