Перевод стихотворения «Мужу» современной молодой поэтессы Елки, чьё творчество хорошо представлено на этом портале Прости мне мой несносный нрав, Капризы и несправедливость. Ты в спорах большей частью прав. Прости, не сразу согласилась. Прости за то, что ты при мне Теряешь голову. Не скрою, Горю я в этом же огне, И счастье мне – гореть с тобою. Прости мне ссоры, вздор без дела. Я лишь одно сказать хотела: Я люблю тебя! Чоловікові Пробач незносний норов мій, Мої капризи та образи. Спасав нас в спірках розум твій, Що втямила я не відразу. Пробач за те, що при мені Ти губиш голову. Та бачу: Горю я в тім, що й ти, вогні, І щастя – це, моя удача. Пробач за сварки, шум без діла. Сказати лиш одне хотіла: Кохаю я тебе!
|
|