Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Все произведения

Автор: Семен ВенцимеровНоминация: Поэтические переводы

Крыша. Ночная пьеса. Из Германа Мелвилла

      Herman Melville
   
   The house-top: a night piece
   July, 1863 – The draft Riots
   
   No sleep. The sultriness pervades the air
   And binds the brain – a dense oppression, such
   As tawny tigers feel in matted shades,
   Vexing their blood and making apt for ravage/
   Beneath the stars the roofy deserts spreads
   Vacant as Libya. All is hushed near by.
   Yet fitfully from far breaks a mixed surf
   Of muffled sound, the Atheist roar of riot/
   Yonder, where parching Sirius set in drought,
   Balefully glares red Arson – there – and there.
   The Town is taken by its rats – ship-rats
   And rats of the wharves/ All Civil charms
   And priestly spells which late held hearts in awe –
   Fear-bound, subjected to a better away
   Than away of self; these like a dream dissolve,
   Fnd man rebounds whole aeons back in nature/
   Hail to the low dull rumble, dull and dead,
   And ponderous drag that shakes the wall,
   Wise Draco comes, deep in the midnight roll
   Of black artillery; he comes, though late;
   In code corroborating Calvin’s creed
   And cynic thanks devout; nor, being thankful, heeds
   The grimy slur on the Republic’s faith implied,
   Which holds that Man is naturally good,
   And – more – is Nature’s Roman, never to be scourged
   
   Герман Мелвилл
   
   
   Крыша: ночная пьеса
   
   Июль, 1863 г. – Набросок « Разгул стихии»
   
   Не спится. Душно. Воздух густ и плотен
   И агрессивно связывает мозг.
   Так в джунглях тигры чуют запах плоти –
   И кровь у них густеет, точно воск.
   
   У них в крови густой – фермент насилья.
   И вот они готовы нападать.
   И в матовой тени крадутся – злые?
   Да нет, но их природа – убивать...
   
   
   Под звездами пустыня крыш безлюдна,
   Как Ливия. В округе тишь да гладь.
   Лишь издали прерывисто и нудно
   Гремит прибой о берег... Вот опять...
   
   Безбожно неприятные раскаты,
   А там, где жаркий Сириус повис,
   Слепят сверкая силой в мегаватты
   Кровавые глаза гигантских крыс.
   
   Еще и там, где выше крыш – Стожары,
   Погибельно алеет чернота –
   Взмывают алым в небеса пожары
   И нечем усмирить их... Маета...
   
   Усилия гражданской обороны
   И причитанья пасторов – тщета...
   На город накликают кар вороны –
   Их небо слышит, людям не чета...
   
   Встарь проповеди пасторов держали
   Сердца в благоговенной простоте...
   Тогда и беды меньше угрожали...
   А ныне все молебны во тщете.
   
   В тяжелой полудреме утопая,
   Душой, как все, к хорошему лечу,
   Прочь, злая тяжесть, тусклая слепая,
   Назад к природе повернуть хочу.
   
   Мужчин находят беды рикошетом.
   С тяжелым громыханием беда,
   Ступает, содрогая стены, следом
   Драконом многотонным... Маета...
   
   Удары артиллерии по карме
   Те сполохи, что с крыши мне видны.
   Как видно, прав был реформатор Кальвин:
   Благодарить цинично мы должны
   
   За испытанья, посланные свыше,
   Притом, что благодарности в душе
   Не чувствуем, а наблюдая с крыши
   Те сполохи в угарном мандраже,
   
   Находим, что обугленные пятна
   На звезды и на полосы легли...
   Все понимают: очень неприятно.
   Но пятна уяснить нам помогли,
   
   То доброе, на что раскрыты вежды,
   К чему мы души светлые влечем,
   Все то, к чему обращены надежды,
   И не отступим даже под бичом....

Дата публикации:03.10.2006 09:13