Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Литературный конкурс "Вся королевская рать". Этап 3

Автор: ЧекНоминация: Поэтические переводы

Горный Енот (вольный перевод песни The Beatles “Rocky Raccoon” (с "белого" альбома, часть I)).

      Многие годы
   Назад
   Среди холмов Дакоты
   Жил индеец по имени Горный Енот.
   И однажды
   Его подругу
   Увлёк за собою
   Один проходимец и мот.
   Этот факт для Енота
   Явился громом средь ясного дня.
   И он сказал:
   “Доберусь до него я,
   И он поплачет еще у меня!”
   
   Собрался Енот
   В дорогу. И вот -
   Вниз, из лесу - в город, идет -
   Почти налегке,-
   Только шпалер в руке
   Да Новый Завет - в рюкзаке.
   ...Плохого нет ничего,
   Что увлеклась его скво:
   Бог создал Нэнси, чтобы нравилась многим.
   ...Енот простить её рад,
   Но - не уйдёт этот гад:
   Енот при встрече ему выдернет ноги!
   
   ...Вот Горный Енот
   В городок пришел тот,
   Снял номер в салуне, и - как раз
   Так случилось, что Нэн
   И эта задница, Дэн,
   Буквально за стеной делили матрас...
   Енот, как на грех,
   Услыхав ее смех,
   Вломился к ним, наганом крутя;
   Но - Дэн был готов,-
   Хотя и был без портов,-
   И облажался наш Енот, как дитя:
   Выстрелил Дэн,
   Схватил одежду и Нэн
   И убежал.
   
   Енот остался лежать.
   ...Себе накладывал шов,-
   Пока шаман не пришёл,-
   А он пришёл и стал над раненым ржать.
   Он, перегаром дыша,
   Сказал: “Ты - горная вша!
   Не мог уже и защитить свою честь!” -
   ...Енот сказал:
   “Я - смогу!
   ...Я не останусь в долгу!..
   А впрочем... ладно:
   Пусть все остаётся, как есть!” ...
   
   Февраль 1994г., г. Москва -
   - октябрь 1996г., г. Щербинка.

Дата публикации:09.12.2003 12:10