Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Литературный конкурс "Вся королевская рать". Этап 2

Номинация: Поэтические переводы

СОН (Туул) Ольга Янцен – перевод с Якутского

      Я скучаю, мне мама приснилась.
   Утро яркое смотрит в окно,
   Крошка рядом со мной завозилась,
   А я видела словно в кино –
   Лиственниц золотые свечи
   И я рядом с тобой стою,
   И блестящим дождем на плечи
   Сыплю мягкую их хвою.
   И волной волос играю,
   Серебром отливают пряди,
   Нежно в пальцах перебираю,
   Как текут они, льются глядя.
   Снег лишь только затронул косы.
   Ты за руки меня берешь
   И рубиновых ягод россыпь
   На ладони своей подаешь
   С кузовка, улыбаясь, потчуя.
   Утро, солнце - скучаю я,
   Потому что сегодня ночью
   Мне приснилась мама моя.
   
   Подстрочный перевод Ольги Янцен

Дата публикации:02.10.2003 19:32