ДЕРЕВЕНСКИЙ САМУРАЙ Да, зимой прохладно ночью на татами – Буду спать на печке в таби и хакаме. А проснувшись, сёдзи распахну пошире, Чтоб лучи асахи избу осветили. Сделав пару ката, выбегу на двор – Нарублю дровишек, затоплю фуро. Взяв осёлок с полки, наточу катану И перед чурбаном в киба дачи встану. Шомен кири коми! Йой! Ит! Ни! Сан! Си! И летят полешки - только относи!!! Ну а коль суставы проберет мороз, Тишину взрываю я кенсэем "Хосс!!!" Стоп. Идет Сан Саныч. Делаю дза рэй: Мудрый математик - школьный наш сэнсэй. Завершив работу, наедаюсь всласть - Лучше нет для суши рыбы, чем карась!!! А потом одеться нужно попарадней Сёгун наш, Петрович объявил собранье. План не выполняли месяца четыре, Так что приготовлю все для харакири. Коль задета гири - боже упаси! Потому что буси ва ни гон наси… ----- СЛОВАРЬ ЯПОНСКИХ ТЕРМИНОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ. асахи - восходящее солнце буси ва ни гон наси - "слово самурая священно" гири - "честь" дза рэй - поклон из положения сидя ката - формальные упражнения без партнера в боевых искусствах катана - самурайский меч кенсэй - резкий выдох с громким выкриком киба дачи - "стойка железного всадника" - голени параллельны друг другу, бедра - земле. сёгун - военачальник сёдзи - бумажные раздвижные стены в японском доме суши - национальное блюдо из сырой рыбы сэнсэй - учитель, наставник татами – покрытие пола в помещении для занятий боевыми искусствами, обычно мягкое. таби - тапочки фуро - национальная японская баня - большая бочка с горячей водой, в которой по очереди греются все члены семьи хакама - брюки-юбка, шаровары - широкие штанины скрывают движение ног, вводя в заблуждение противника харакири - ритуальное самоубийство при "потере лица", вслед за господином и т.п. Шомен кири коми! Йой! Ит! Ни! Сан! Си! - "Рубящий удар сверху! Один! Два! Три! Четыре!" Посвящается моему сэнсэю – Ильину Юрию Анатольевичу, 2 дан айкидо написано 20.12.1999 г.
|
|