Арбузная корка – упала на тропку: у норки ежа – осталась лежать. Уселись на корку – три голые попки: ежата – сбежав от ежа. Арбузная корка – скользит вниз, под горку. Ежата сидят: трое – в ряд. Храбры: без подпорки, – спасаясь от порки, - вниз попки скользят – трех ежат. Арбузная корка - свалилась вдруг в норку, а трое ежат – на зайчат. Арбузную корку – сочтя за морковку, зайчата едят – без ежат. Без съеденной корки – взбираясь на горку, ежата берут – свой редут: порой на закорках – совсем без сноровки, - ежата ползут – их уж ждут. Ах, если б не корка – упала на тропку, а целый арбуз – ценный груз! – то бедные попки – не ведали б порки: арбуз исчерпал бы конфуз. Но именно корка – упала на тропку: у норки ежа – осталась лежать. Грозит теперь порка – бедовым трем попкам: ежатам – от папы ежа…
|
|