Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Новые произведения

Автор: Надя ГруНоминация: Циклы стихов и поэмы

Король Дроздобород или Сказка о Дороге Унижений

      1.
   Однажды побывала я во сне
   В одной прекрасной сказочной стране.
   И ту историю, что услыхала там,
   Читаю вам.
   Без лишних слов и длинных оглашений:
   Вот сказка о дороге унижений.
   
   Давным-давно король на свете жил.
   Хотя и строг, но справедлив он был.
   Народ его любил, цвела страна.
   И лишь одна
   Проблема огорчала короля:
   - Высокомерна слишком дочь моя.
   
   Принцесса выросла среди зеркал и роз,
   Жизнь берегла ее от горечи и гроз,
   Поэты посвящали ей стихи.
   Но женихи,
   Явившись к ней серьезным предложеньем,
   Жестоким подвергались униженьям.
   
   Пожалуй, не была принцесса злой.
   Капризы – из-за гордости большой.
   Все недостойными казались женихи
   Ее руки.
   Отказывала им она, играя,
   Язвительно отказы объясняя.
   
   Сердился на нее король-отец,
   И каждый день съезжались во дворец
   Маркизы, графы, принцы, короли
   И, как могли,
   Искали благосклонности прекрасной.
   Но были все попытки их напрасны.
   
   2.
   Стоял погожий теплый майский день,
   В садах цвели фиалки и сирень,
   Светился город в солнечном кольце,
   А во дворце
   Принцесса выбирала королей:
   Их семеро стояло перед ней.
   
   Ах, в каждом-каждом из семи сердец
   Горел огонь: “Ее отказ – конец!”
   И лишь в одном стучало все сильней:
   “Я буду с ней!”
   Принцесса, оказавшись с ними рядом,
   Окинула семерку строгим взглядом
   
   И первому сказала: - Господин!
   Цвет вашей кожи – красный, как рубин.
   Мне мужем вы не станете никак,
   Вареный рак!
   Увы, принцесса в выборе сурова.
   Вот наступает очередь второго.
   
   - Почтенный, вы пришли сюда за мной?
   Я б умерла, став вашею женой.
   Не смейте больше на меня смотреть:
   Бледны, как смерть!
   За ним оскорблены еще четыре.
   Принцессе нужен самый лучший в мире!
   
   И одного она нашла кривым,
   Другого низким, третьего худым,
   Четвертый услыхал: “Мне толстяки –
   Не женихи”.
   И вот она к последнему подходит…
   И слов сперва (как странно!) не находит.
   
   Она и он в молчании стоят.
   Как сердце греет глаз чудесных взгляд!
   Пред ней – красивый, статный, молодой,
   Король-герой.
   Увы. Опять гордыня верх берет.
   Усмешка гадкая кривит красивый рот:
   
   - Кто вы такой, последний мой жених?
   Ценитель птиц и друг старинных книг?
   Ведь неспроста же ваша борода –
   Как клюв дрозда,-
   В ее глазах сверкнул хрустальный лед-
   - Ступайте прочь, Король Дроздобород!
   
   По залу загремел жестокий смех –
   Так прозвище развеселило всех.
   О, униженье! Пусть красив, но вот –
   Дроздобород.
   В печали он покинул “поле боя”.
   В шута он превратился из героя.
   
   Захлопнулись ворота за спиной.
   Но сердце громко приказало: “Стой!
   Пускай сегодня не сказала “да” -
   Она горда.
   Но чудеса побед и поражений
   Доступны лишь дороге унижений”.
   
   Мгновенно прояснился мрачный взгляд.
   “Я никогда не отступал назад! –
   И сердце озарил надежды свет. –
   Не сдамся, нет!
   Звезда любви вовеки не угаснет,
   А изменить судьбу – в моей же власти”.
   
   3.
   - Как смеешь ты, моя родная дочь!
   Характер – как у матери, точь-в-точь! –
   Пришел в негодованье наконец
   Король-отец.
   - Доколе будут длиться униженья?
   Пределы есть и моему терпенью!
   
   Такое допускать нет больше сил,
   Покончить с этим твердо я решил.
   И раз гордыня – божество твое,
   Сломлю ее.
   В свидетели я небо призываю
   И, не колеблясь больше, заявляю:
   
   Короной предков, славных королей,
   Что честно правили страной моей,
   Торжественную клятву я даю,
   Что дочь свою
   За первого же встречного отдам.
   Кем будет он, не ведаю и сам”.
   
   И тут же в королевский тронный зал
   Лакей придворный, торопясь, вбежал.
   - Простите, без доклада, - виноват!
   Там музыкант
   Играет так красиво, так чудесно!
   Послушать будет вам не интересно,
   
   Как эта флейта сказочно поет?
   - И где же музыкант чудесный тот?
   - Ждет вашего приказа у ворот.
   - Что ж, пусть войдет.
   Неплохо бы послушать музыканта –
   Нет ничего прекраснее таланта.
   
   Хорошей музыке король был рад всегда.
   - Итак, скорей веди его сюда.
   И вот приказ исполнен в тот же час.
   И полилась,
   Кружа в полете сказки и мечты,
   Мелодия волшебной красоты.
   
   Напевы тихих трав и бурных рек
   Играл одетый бедно человек,
   И голос флейты душу волновал
   И к чувствам звал.
   Король заслушался, забыв про все на свете:
   Не слышал он мелодий, краше этих.
   
   Но вот флейтист окончил песнь свою
   И низко поклонился королю.
   Тут шепот оживил придворный ряд:
   - Чем наградят?
   - Вдруг золота дадут? – Ну, это вряд ли! –
   - Король не позабудет новой клятвы!
   
   - Милейший, ты – чудесный музыкант.
   Больших наград достоин твой талант.
   Но нет ценней сокровищ у меня,
   Чем дочь моя.
   Тебя награды высшей удостою –
   Я сделаю ее твоей женою.
   
   4.
   - Отец, как вам не стыдно так шутить?
   Как я могу его женою быть? -
   До глубины души была она
   Поражена.
   Но стал ее отец вдруг бессердечным:
   - Я клятву дал! Он муж твой – первый встречный.
   
   Принцесса – на колени. Вся в слезах.
   Звучит гордыни стон в ее мольбах.
   Решенье короля – всему конец.
   - Прошу, отец!!!
   - Мне наказать твою жестокость надо.
   Прощай, ступай за мужем. Ты - награда.
   
   Прощайте, маскарады и балы!
   Прощайте, розы, кружево, пиры!
   Прощай, веселый и галантный двор!
   Какой позор.
   Принцесса, благородная инфанта –
   Теперь жена бродяги-музыканта.
   
   Но делать нечего. Пора, принцесса, в путь!
   Красивой жизни больше не вернуть.
   Их проводили слуги до ворот.
   Итак, вперед.
   Пускай в грязи, но жить-то дальше нужно.
   Она пошла, рыдая, вслед за мужем.
   
   5.
   “Какая пыль! Какая духота!
   Такого б не случилось никогда,
   Будь я умней хоть в тот, последний раз!
   Взгляд его глаз…” -
   Прокрались в душу к ней воспоминанья,
   Проснулась совесть. Как горьки терзанья!
   
   А муж ее шел быстро и легко.
   Он знал: идти не так уж далеко.
   Но о жене он думал или нет –
   Пока секрет.
   Вот оказалась пара возле леса.
   Спросила робко бывшая принцесса:
   
   - Чей это лес закрыл небесный свод?
   - Владеет им король Дроздобород.
   А если б ты была его женой –
   То был бы твой.
   - Будь мне возвращена моя свобода,
   Я стала бы женой Дроздоборода.
   
   Флейтист в ответ ни слова не сказал,
   Лишь жестом за собой ее позвал,
   Не дав жене в тени передохнуть –
   И снова в путь.
   Лес позади, вот город перед ними -
   Красивый город с башнями большими.
   
   - Чей этот город с башней у ворот?
   - Владеет им король Дроздобород.
   А если б ты была его женой –
   То был бы твой.
   - О, если б мне дана была свобода,
   Я стала бы женой Дроздоборода.
   
   И снова ей на вздох ответа нет.
   Да и каким же он мог быть, ответ?
   Судьбу, что хочет жизнь ее разбить,
   Не изменить.
   Но близок центр города, и вот
   Прекрасный замок перед ней встает.
   
   О! Стены - мрамор, а в окне - хрусталь!
   О, шпили острые, сверкающая сталь!
   О, флаги гордые – шелк, бархат и атлас!
   Что лучше вас?
   Нет сил молчать, и сердце не на месте,
   Хотя ответ заранее известен.
   
   - Прошу, скажи, чей замок дивный тот?
   - Владеет им король Дроздобород.
   А если б ты была его женой,
   То был бы твой.
   - Вернись ко мне опять, моя свобода!
   Я стать хочу женой Дроздоборода!
   
   - Эй, милая! – промолвил муж ее. –
   Бросай-ка это глупое нытье.
   Дроздобород уже не для тебя,
   А муж твой – я.
   Уж скоро ночь, а мы еще в дороге.
   Передвигай-ка побыстрее ноги.
   
   Не глядя на него, пошла быстрей.
   А, право, стоило взглянуть на мужа ей!
   Но вот узнала б в нем кого-то или нет –
   Пока секрет.
   Вот, наконец, окончена дорога –
   Стоят они у хижины убогой.
   
   “О, ужас! Неужели жить мне здесь?”
   Пришлось спросить ей, наступив на спесь:
   - Чей это домик, старый и кривой?
   - Он мой и твой.
   Уж нет сил плакать… На ногах – мозоли…
   “О, Господи. Твоей покорна воле”.
   
    6.
   А утром муж представил новый счет:
   - Никто за нас работать не пойдет.
   Был заработок музыканта мал,
   Но жить давал,
   И я не ведал голода и горя.
   Как видишь, нас теперь под крышей двое.
   
   Была принцессой, а теперь трудись.
   Есть хочешь – значит, мужу покорись,
   И, чтобы с голодухи не пропасть,
   Учись-ка прясть!
   Лежат и шерсть, и прялка перед нею –
   Готово все, за дело поскорее.
   
   Увы! Никак не ладятся дела.
   Всего десятая минута истекла,
   А руки нежные, белее всех снегов,
   Истерты в кровь.
   - Ужасно! - молвил муж. – Вот белоручка!
   Но, может, ты плетешь корзины лучше?
   
   Казалось бы, не трудность, а игра.
   Вот веток ивы перед ней гора.
   Но кожа мягкая, нежнее лепестков.
   Больней шипов
   Кололи прутья бархатные пальцы.
   И с этим ремеслом пришлось расстаться…
   
   7.
   Шумит веселый рынок городской,
   Торговок крик и громкий смех мужской.
   В ряду одних лотков отыщешь сто.
   А это кто?
   Знакомо нам лицо (но как, откуда?)
   Вон той торговки глиняной посудой.
   
   Красавица, спокойный гордый вид,
   Среди кричащих лишь она молчит,
   Предельно скромный и простой наряд,
   Печальный взгляд.
   Хоть грязь вокруг, одета очень чисто.
   Да это же она, жена флейтиста!
   
   Плести и прясть принцессам не дано,
   И музыкантом было решено:
   Горшки из глины дешево скупать -
   И продавать.
   Принцессе зазывать не нужно было –
   Ей скромность покупателей дарила.
   
   Но вот подстерегла опять беда.
   То утро начиналось, как всегда:
   Закончив все домашние дела,
   Она пришла.
   В ряду уже нет места – как тут быть!
   Товар придется у дороги разместить.
   
   Всего каких-то два часа прошло,
   Но солнце очень высоко взошло.
   Жене флейтиста беспокойства нет:
   Тревог и бед,
   Казалось бы, ничто не предвещает.
   (Кто поворот сюжета угадает?).
   
   Откуда топот? Что за стук копыт?
   Конь в мыле прямо на нее летит!
   Спасайся же, не стой, как истукан:
   Наездник пьян!
   Жена флейтиста в страхе отскочила,
   Едва успев – не то бы точно сбило.
   
   Вот всадника уже простыл и след.
   Того, что сделал он, ужасней нет:
   Кувшины, кружки, миски и горшки –
   Все в черепки!
   И за ущерб никто не отвечает,
   Ведь этого злодея здесь не знают.
   
   - Ах, что теперь мне делать, бедной, что?
   О, небо, небо светлое, за что?!
   Уж если хочешь покарать – убей,
   Но поскорей! –
   Рыдает женщина над этим горем новым.
   И что-то скажет муж ее суровый?
   
   8.
   - О, Господи, что делать мне с тобой?
   Вот, право слово, повезло с женой! –
   Так говорил, услышав обо всем,
   Супруг ее.
   - Ну почему ты не сообразила?
   Зачем садиться у дороги было?
   
   В ответ жена молчит, потупив взор.
   Еще один противнейший позор.
   - Да, знаю, - прошептала вдруг она. –
   Моя вина. –
   Но тут же очень резко отвернулась:
   Гордыня, отступив, опять вернулась.
   
   - Вот видишь, не могу я торговать.
   И кем же дальше ты велишь мне стать?
   Муж, колкость пропустив мимо ушей,
   Ответил ей:
   - Я был вчера на кухне на дворцовой.
   Там будут рады судомойке новой.
   
   Опять над нею зло судьба смеется.
   Но делать ничего не остается:
   Придется, если хочешь дальше жить,
   Посуду мыть.
   Вздохнув, она смирилась с долей горькой.
   Была принцессой – стала судомойкой.
   
   Посуда там, где кухня – так всегда.
   А в кухне, разумеется, еда.
   Посудомойки доля хуже всех –
   И грязь, и смех.
   Но на насмешки женщина молчала,
   И с кухни ей всегда перепадало.
   
   В один горшочек – корки и куски,
   Подачки щедрой чьей-нибудь руки,
   В другой – остатки от любых супов.
   Обед готов.
   Она горшки в карманах помещала
   И в них то, что давали, собирала.
   
   Нужда и голод сделали свое:
   Почти забыто сладкое житье
   Среди зеркал, поэтов и пажей.
   И королей…
   Здесь, что ни день – тяжелая работа.
   Забудь, навек забудь Дроздоборода!
   
   9.
   Трубите в трубы, праздника гонцы!
   Да разнесется весть во все концы!
   Народ простой, ты с ночи до утра
   Кричи “ура”!
   Друзья, покиньте замки и усадьбы:
   У короля Дроздоборода свадьба!
   
   Все поплыло перед глазами вдруг,
   Тарелка выпала из ослабевших рук.
   - Ах, гадина! Так ты - посуду бить?!
   “Не может быть…”
   Гремят по кухне повара угрозы,
   А судомойка утирает слезы.
   
   Все кончено. Закрыта к счастью дверь.
   Забыв ее, он женится теперь.
   А быть иначе просто не могло,
   И в том все зло.
   “О чем мечтать и грезить можно было?
   Я его так жестоко оскорбила!
   
   Сама себя взвела на эшафот.
   Вот наказанье мне, гордячке, вот!
   За все сполна награду получать,
   За все страдать!”
   Да, можешь хоть любить, хоть ненавидеть –
   Его тебе вовек уж не увидеть.
   
   “Я больше не увижу его глаз…
   Но, может, хоть один, последний раз?
   Что, если так, чтобы никто не знал,
   Пробраться в зал?”
   И вот она неслышно, словно мышка,
   Тайком от всех за двери кухни вышла.
   
   Просторный зал сверкает, как алмаз,
   Кругом все радует и восхищает глаз.
   А сколько королев и королей
   Среди гостей!
   Хрустальной музыкой звучит по залу
   Звон доверху наполненных бокалов.
   
   А за одной из золотых колонн,
   Куда не долетит бокалов звон,
   От дерзости своей слегка дрожа
   И чуть дыша –
   О, пусть ее никто не видит только! –
   Стоит она, принцесса-судомойка.­
   
   10.
   Веселый шум внезапно перестал:
   Король Дроздобород выходит в зал!
   Оркестру тут же дан играть приказ –
   И грянул вальс.
   Кошмара нет ужаснее на свете –
   Король идет к ней, он ее заметил!
   
   Сковал движенья безотчетный страх –
   И вот уже она в его руках.
   Смятенье, ужас, стыд – смешалось все
   В душе ее.
   Она лицо руками закрывает:
   “Что будет, если он меня узнает?!”
   
   Что дальше – никому не угадать
   Дроздобород с ней начал танцевать!
   Стыда подобного еще не знал никто.
   “За что, за что?!”
   Нет сил терпеть. Немедленно спасаться!
   И судомойка стала вырываться.
   
   Крепки, крепки объятья короля!
   Ее усилия пропали зря.
   Опомнись! Ты упорствуешь в борьбе
   Во вред себе.
   Вдруг лопнула передника завязка –
   Последствий не опишет даже сказка.
   
   Такой впервые случай на балу:
   Объедков жалких лужа на полу –
   То из карманов выпали горшки,
   И черепки
   По залу разлетелись, словно брызги,
   А с ними – все объедки и огрызки.
   
   Раздался громкий смех со всех сторон,
   И судомойка выбежала вон.
   Осталось только со стыда сгореть
   И умереть.
   В ров броситься дворцовый, утопиться,
   Или вообще сквозь землю провалиться.
   
   11.
   У лестницы король ее догнал
   И, взяв за плечи, ласково сказал:
   - Зачем ты от меня бежишь, куда?
   Взгляни сюда.
   Не бойся же, не прячь прекрасных глаз,
   Послушай, что скажу тебе сейчас.
   
   Твой муж, флейтист, бродячий музыкант,
   Что скромный демонстрировал талант
   У твоего отца, у короля –
   Ведь это я.
   И я же пьяный всадник на базаре,
   Который перебил твои товары.
   
   Твой резкий оскорбительный отказ
   Едва не разлучил навеки нас.
   Но сердце победило. Понял я:
   Люблю тебя.
   И чтоб гордыня пала в пораженьи,
   Провел тебя дорогой унижений.
   
   С рыданьем слезы потекли из глаз:
   - Мне нет прощения за тот отказ.
   Как я могла так оскорбить тебя!
   Прости меня.
   - Забудь. Печали больше неуместны.
   Сегодня я жених, а ты – невеста.
   
   12.
   Пышнее свадьбы не припомнит мир.
   Был дан блестящий бал, роскошный пир,
   И, право, жаль мне тех господ и дам,
   Кто не был там.
   А средь гостей, о счастья слов не знавший,
   Присутствовал отец принцессы нашей.
   
   Друзья, прославим счастье молодых,
   И будущих детей, и внуков их!
   Нелегкий путь Дроздобород избрал,
   Но угадал:
   К победе по цепочке поражений
   Приводит лишь дорога унижений.
   
   Уже гремит последний фейрверк,
   И скоро смолкнут песни, тосты, смех,
   Погасит окна мраморный дворец.
   Сказке конец.
   И здесь я – разумеется, стихами –
   До новых встреч, друзья, прощаюсь с вами.

Дата публикации:28.12.2005 10:18