Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Новые произведения

Автор: Иосиф УпорНоминация: Поэтические переводы

Сонет 11. Шекспир. Перевод с английского

      Ничто не вечно под луной. Но жизнь
   Бессмертна эстафетой поколений.
   Коль этим даром, друг мой, дорожишь,
   Оставь свой след, отбросив яд сомнений.
   
   Пусть красота живительной струёй
   В преемнике, как Феникс, возродится,
   А бездарь обойдёт вас стороной.
   И злу чтоб не дано было свершиться.
   
   Иначе человечеству конец
   и жить ему лишь шесть десятилетий.
   Хвала природе, ты – её венец,
   За сохраненье рода ты в ответе.
   
   Да не иссякнет мудрости печать,
   Что ты сумел потомкам передать!

Дата публикации:10.03.2007 23:29