Явлонтий, водопад златой- Алмаз, брегами обрамлённый. Чистейшею твоей водой Напился путник измождённый. Он долго брёл среди дорог В лучах палящего рассвета. И путь его был так далёк и цель, Потерянная где-то. Годами долгими искал Рубин: реликвию Насфата. Разбойник злой украл её. Намзун – наместник Халифата Был послан отыскать рубин С султана конницей огромной. Но вот уж год, как он один Брёл по пустыне. Ветер знойный Загнал людей его в пески И на щитах грифонов выжег. Аллаха он благодарил, Что пусть один, Но всё же выжил. Палило солнце не щадя И кожа на лице пылала. Лучи шептали смерть принять. Светило всё сильней сияло. Но что за чудо видит он. В пустыне рай звенит сверкая. Он небу отпустил поклон: Нужна вода - Не надо рая! Настала ночь. Намзун уснул В тиши не знойной водопада. Оазис ветерками дул. Пред ним водой текла прохлада. Журчит поток. Трава шумит. Деревьев шёпот еле слышен. Из тишины ночных ветвей К Намзуну незнакомец вышел. Он крепок был, силён, высок. И меч при нём в тяжёлых ножнах. То был могучий воин Нор. Добряк и человек хороший. . Но он имел суровый нрав. Один бродил по белу свету. Наёмника он путь избрав, Не раз корил себя за это. Песков с пустыню утекло С тех пор как отчий дом оставил. За золото и серебро Богатых персов волю славил. И порученья исполнял. Но для свободы час настал. Намзун проснулся: «Кто ты путник? Представься или ты немой?!» «Тебя не знаю, только чую – Назойлив ты, как снег зимой!» «Да как ты смеешь! Извиняйся! Проси прощенья, супостат!» «Я Нор. Прости за оскорбленья. Я человека видеть рад.» Так быстро путники сдружились. Так мало времени прошло. Снята усталость их прохладой, С водой презренье утекло. Поведав о своих скитаньях, Намзун отчаялся сперва. «Мой друг ты на судьбу не сетуй На что нужна нам голова?» «Я помню, год назад в Каире Служил у одного купца. Разбойники жену убили И горе стерегло вдовца. Однажды ночью я услышал Прислужника рассказ один. Ему сказали: На востоке Живёт подгорный властелин. Он любит золото. Им ставни Окон его обрамлены. Но больше всех он ценит камни: Они, как жизнь ему нужны. Он днями спит. Ночами бродит, Ловя лучи ночной луны. Он с ведьмаками дружбу водит, Ему ветра подчинены. Но солнца он давно не видел - Оно опасно для него. Когда-то ангела обидел, Тот час проклятье снизошло. Ты понял друг к чему виду я? Мне внемли – дело говорю! Я знаю, ОН рубин похитил! Он им питает жизнь свою!» «О боже! Наконец удача К нам во владенья добралась!»- Сказал Намзун, на землю рухнул И жизнь его оборвалась. Но перед смертью война Нора Исполнить клятву умолял. И Нор вернуть рубин султану Ценою жизни обещал. Он шёл к востоку всё быстрее, Ни встретив никого в пути. Он ночью шёл, не уставая. Он не переставал идти… И долго он бродил по свету, Не встретив никаких чудес… Вдруг видит он перед собою Дремучий стародавний лес. Не слышно шорохов и звуков. Лишь тишина стоит окрест. «Загнило это королевство Округой здешней правит бес!» Нор был решителен, вынослив Почти усталости не знал. Бывало, он одной рукою Металл в песчинки распылял. Но тут признаться, испугался «Аллах куда же я полез!» Но всё же смелости набрался. «Нет, мне не страшен этот лес!» Он дальше в чащу углублялся Свет дня в деревьях растворялся. И к Нору тьма подобралась. С лучами летними борясь. Когда ж лучи совсем пропали, Полуночи пришла пора, Чертей и ведьм часы настали, Шепнул Нор: «Белая гора! Вершина посредине леса. Светла, как чистота весны. Едва ль найдётся что прелестней. А в высь – почти, что до луны! Но как пройти сквозь караулы?! Вокруг расставлены посты…» «Об этом Нор не беспокойся – Для них не видим, будешь ты.» Нор вздрогнул: «Кто ты!?» «Я – Миневра, лесная фея, господин. Да ты смельчак, коль в эту пору Блуждаешь по лесу один.» Пред воином дивное творенье, Неповторимый идеал Одежд зелёное свеченье. Лица изысканный овал. «Я помогу тебе, о путник. Я смелым помогать люблю. Но знай, что ты за помощь эту Отдашь взамен мне жизнь свою.» «Благодарю за предложенье, Но я с проблемой справлюсь сам.» «Изменишь ты свое решенье – Тебе не подойти к постам!» «По всюду стража тёмных воинов И незаметно не пройти… Но, раз ценой всему забвенье, Не лучше ль всё ж рубин спасти?» «Ну, что ж, приму я предложенье И незавиден мой удел…» «Постой, но Нор, ведь мог уйти ты, Так почему не захотел?!» « Я буду пред тобою честен. Я в жизни никогда не лгал. Мне клятвенный закон известен. Исполнил клятву – в рай попал.» «И, что, ты не боишься смерти?» «О нет, Миневра, я боюсь. Но в том и смелость, что я страхов Своих нисколько не стыжусь.» И рассмеялась тут Миневра: «Ты вижу, воин вправду смел. Прошёл мое ты испытанье. И СЛАВЕН будет твой удел! Мне внемли, будешь ты невидим, Когда ко входу подойдёшь Но колдовство недолговечно – Растает сразу, как войдешь. Поэтому будь осторожен И беспричинно не зевай Чуть что, ты сразу меч из ножен Без разговоров вынимай! В покоях коридоров длинных И комнат запертых не счесть. В одних скопленье душ невинных, В других златые слитки есть. Но в части северной подгорья Сокрыт украденный рубин. Туда проникнешь без труда ты, Лишь разгадав секрет один. Ведь девять стражей стерегут Покой его в пещерах тёмных, В свеченье тусклом огоньков, На километры протяжённых. Все стражи на одно лицо. На пальце каждого кольцо, А на плече узорный щит. Их даже дух не различит. Ты должен будешь угадать, Кольцо, какое нужно снять. И каждый спит давно – веками, И все хранят немой запрет.» «Добро должно быть с кулаками!» Сказал, ушёл – пропал и след. Нашёл Нор ход, нашёл и стражей, Что спят в глухой пыли веков. Срубил им головы отважно, Забрал рубин, и был таков.
|
|