Il faut savoir Dapres Ch. Aznavour Il faut savoir encore sourire Quand le meilleur s'est retire Et qu'il ne reste que le pire Dans une vie bete а pleurer Il faut savoir, coute que coute, Garder toute sa dignitй Et, malgre ce qu'il nous en coute, S'en aller sans se retourner Face au destin, qui nous desarme, Et devant le bonher perdu, Il faut savoir cacher ses larmes Mais moi, mon coeur,je n'ai pas su Il faut savoir quitter la table Lorsque l'amour est desservi Sans s'accrocher, l'air pitoyable, Mais partir sans faire de bruit Il faut savoir cacher sa peine Sous le masque de tous les jours Et retenir les cris de haine Qui sont les derniers mots d'amour Il faut savoir rester de glace Et taire un coeur qui meurt deja Il faut savoir garder la face Mais moi je t'aime trop Mais moi je ne peux pas Il faut savoir Mais moi je ne sais pas Художественный перевод Я знаю…. Я знаю - надо идти вперед, Смеясь, навстречу своей судьбе, Когда последняя мысль умрет О счастье, отданном не тебе. Я знаю - трудно подчас простить, И, не ссылаясь на жизни гнет, Разжать ладони и отпустить, И, улыбаясь, идти вперед. И в одиночестве, изнутри Тая усталость в немых слезах, Продолжить странствие без любви. Но мое сердце не может так! Я знаю, надо скрывать мечты Под маской серых, тоскливых дней. Лишь умирая произнести Слова последние - все о ней. Я знаю-надо покинуть стол, Когда был сказан прощальный тост. Не падать навзничь на липкий пол, Терпя удары соленых розг. Я знаю-надо быть тверже льда И сердце выдернуть из груди, И не оставить о том следа. Но я так сильно люблю тебя, Что не могу уйти. Я знаю-надо уметь. Но я не могу без тебя.
|
|