Кружляє листя жовте і червоне Та під ногою тихо шурхотить. І щось чарівне, досі не відоме В моєму серці солодко бринить. Чи то гітари пісня позабута, Чи слово тепле, що промовив хтось, Чи ластівка, грозою сполохнута, Чи згадка, що забути не вдалось. Якась незнана потойбічна сила Мене неначе тягне з дому в ніч. Я б до світанку так брела-ходила Ні з ким, лише із серцем віч-на-віч. А навкруги казкова невідомість: Ця ніч, бульвар вогнями миготить. І зовсім вже затьмарює свідомість Та зірка, що у річці плюскотить. Дословный перевод Кружится листва жёлтая и красная И под ногою тихо шуршит. И что-то волшебное, до сих пор не известное В моём сердце сладко дрожит. Или это гитары песня позабытая, Или слово тёплое, которое кто-то произнёс, Или ласточка, которую вспугнула гроза, Или воспоминание, которое не удалось забыть. Какая-то неизвестная потусторонняя сила Меня будто бы тянет из дома в ночь. Я бы до рассвета так брела-ходила Ни с кем, только с сердцем тет-а-тет. А вокруг сказочная неизвестность: Эта ночь, бульвар огнями мерцает. И совсем уже застилает сознание Та звезда, которая в реке плещется.
|
|