Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Новые произведения

Автор: Наталья ХейфецНоминация: Любовная лирика

Я – последняя сигарета (перевод с иврита из Romi Dodna)

      Я – твоя сигарета. Наслаждение после еды.
   Ты берешь меня тонкую, трепещущую от нежности
   Не спеша, разминаешь. А я жду беды.
   Мое тело меж пальцев расплющено неизвестностью.
   
   Легким взмахом руки приближаешь цветок огня,
   И безжалостных губ твоих сжимается объятие.
   Я сгораю легко, а ты не глядишь на меня.
   Только виски неспешный глоток дополняет занятие.
   
   Жадно втягиваешь горчинкой приправленный дым,
   О, как близок конец моей страсти, сгорающей без следа.
   Но ты так равнодушен, и делишь затяжку с другим,
   Я в руке его таю скорей - и от жара, и от стыда.
   
   Все короче мой торс. Я предчувствую скорый финал.
   И последний дымок все горчей, все отчаянней, все ближе.
   Я в тоске пожелтела. Ах, если б ты вдруг узнал,
   Как тоскую о том, что тебя никогда-никогда не увижу.
   
   Тихо пепел стряхнул, на меня не бросил и взгляд.
   Весь табак догорел, между пальцев пустая шкурка.
   Ты зевнул и, расслабясь, откинулся в кресле назад.
   Ну а я? – В хрустале умерла. Умерла среди прочих окурков.

Дата публикации:08.11.2009 21:46