Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Новые произведения

Автор: Андрей ЦаревскийНоминация: Разное

Le Jardin des Tuileries (Oscar Wilde)

      Оскар Уайльд
   Le Jardin des Tuileries
   
   Как зло и холодно зимой,
   Как зло и скупо солнце светит,
   Но вкруг меня играют дети
   Подобно блёстке золотой.
   
   То возле лавочки шумят,
   Шагая дружно рядом к ряду,
   А то заляжет вдруг в засаду
   Голубоглазый мой пират.
   
   А то, лишь няньку клонит в сон,
   Они опять в порыв короткий
   Бумажные пускают лодки,
   Где медный корчится Тритон.
   
   Потом в мгновенном взлёте вдруг
   Толпою-бандой мчатся шумной,
   Схватив рукой миниатюрной
   Безжизненный и чёрствый сук.
   
   Ах, дикий сук! Будь я тобой,
   Играли дети б, то их ради
   Зимой предстал бы я в наряде
   Гирлянды бело-голубой!
   
   
   Le Jardin des Tuileries
   
   THIS winter air is keen and cold,
   And keen and cold this winter sun,
   But round my chair the children run
   Like little things of dancing gold.
   
   Sometimes about the painted kiosk
   The mimic soldiers strut and stride,
   Sometimes the blue-eyed brigands hide
   In the bleak tangles of the bosk
   
   And sometimes, while the old nurse cons
   Her book, they steal across the square,
   And launch their paper navies where
   Huge Triton writhes in greenish bronze.
   
   And now in mimic flight they flee,
   And now they rush, a boisterous band---
   And, tiny hand on tiny hand,
   Climb up the black and leafless tree.
   
   Ah! cruel tree! if I were you,
   And children climbed me, for their sake
   Though it be winter I would break
   Into spring blossoms white and blue!

Дата публикации: