Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Новые произведения

Автор: Алексей ДмитриевНоминация: Разное

цикл "АНГЛИЙСКИЕ ДЖЕНТЛЬМЕНЫ"

      ОГЛАВЛЕНИЕ:
   1. АНГЛИЯ /"Пятница", 1991г/
   2. ПРО МИСТЕРА БИЛЛА
   3. О МИСТЕРЕ ДРАБЛИ
   4. МИСТЕР ЛОРД
   5. ПРО ПИТА РОУ
   6. СТРАШНАЯ ИСТОРИЯ
   7. ХРОНИКА ОДНОГО УТРА
   8. МИСТЕР СМОЛЛЕТ / "Крестьянка" 1989г./
   9. МИСТЕР СМОКЛИ И МОНОКЛЬ /Книга, Интербук 1990г. "Пятница" 1991г. Израиль/
   10. СПОГ, ДОГ И ТАБАК /"Крестьянка" 1989г/
   11. ШПАГОГЛОТАТЕЛЬ МИСТЕР БОШ /"Пятница" 1991г./
   12. МИСТЕР БЕД /"Пятница", 1991г./
   13. МИСТЕР БАСТИ /"Пятница", 1992г./
   14. ДРЕССИРОВЩИК МИСТЕР ЛЕЙ /"Пятница", 1991г./
   15. ГОСПОДА В ГОРОДАХ /лимерики, "Пятница" 1991г./
   16. МИСТЕР ТРОТТ
   17. СЭР БЛЕД
   18. СЭР НЕД
   
   
   АНГЛИЯ
   В далекой милой Англии
   Ветра, дожди, туманы.
   Но я о милой Англии
   Мечтаю неустанно.
   
   Там, в этой древней Англии
   Не любят перемен.
   Часы считая в Англии
   Бьет в колокол Биг-Бен.
   
   Да! В этой славной Англии
   Все необыкновенно:
   Пойдешь гулять по улице -
   И встретишь джентльмена.
   
   А джентльмена встретишь ты -
   Уверен будь, что здесь
   На улице, поблизости
   И леди где-то есть.
   
   Таинственная Англия:
   Загадки - без конца...
   Гвардейцы королевские
   Застыли у дворца.
   
   В честь королевы Англии
   Из ружей вверх паля. -
   Ведь королева в Англии
   Важнее короля!
   
   Здесь, в Англии, и лошади,
   И кролики и киски
   Умеют разговаривать
   Прекрасно по-английски.
   
   И даже без учебников
   Английский всем знаком -
   Владеют все а рождения
   Английским языком.
   
   ... В далекой милой Англии
   Ветра, дожди, туманы.
   Но я о милой Англии
   Мечтаю неустанно.
   
   Загадочная Англия -
   Чудесная страна:
   Хоть много стран на свете,
   Но Англия - одна!
   
   
   ПРО МИСТЕРА БИЛЛА
   Жил в Лондоне мистер по имени Билл.
   Случайных прохожих он грабил и бил.
   Он даже старушек, и тех обижал,
   И только себя одного уважал.
   
   Однажды он вышел на улицу Стрит:
   Жилет - нараспашку, сигара - горит.
   Вся улица, видя, что шествует Билл,
   Скорее в сторонку, чтоб Билл не побил.
   А Билл, улыбаясь в усы, говорит:
   - Коль жизнь дорога - разбегайтесь со Стрит!
   
   И вдруг - что такое? Я сам не пойму.
   Подходит неспешно собачка к нему.
   Приветливо лает и делает то,
   Что делать, конечно, нельзя ни за что.
   
   * * *
   Не понял! - сказал удивившийся Билл.
   - Ведь я Вас не грабил и даже не бил.
   Мы были чужими до этого дня -
   За что же Вы так оскорбили меня?
   
   Собачка залаяла громко: - Ав-ав!
   Билл брови насупил: - Пусть я был неправ, -
   Голодное детство, плохая судьба...
   Но все ж Вы могли дотерпеть до столба!
   
   * * *
   Тут Биллу собачка взглянула в глаза -
   Из левого глаза катилась слеза.
   Слеза появилась и в правом глазу -
   Билл, плача, глотал за слезою слезу.
   
   - Я не был плохим - я испорченным был.
   Конечно, я грабил. Конечно, я бил.
   Я даже старушек, и тех обижал,
   Но милых собачек всегда обожал!
   
   Люблю я собак! А собаки, увы,
   Подходят - и делают то же, что Вы.
   Как жить мне на свете? Боюсь, что никак -
   Нельзя же такое терпеть от собак!
   
   * * *
   Собачка потерлась о Билла хвостом...
   Понятно без слов, что случилось потом. -
   Билл в Лондоне вместе с собачкой живет.
   Он больше не грабит. И даже - не бьет.
   
   
   О МИСТЕРЕ ДРАБЛИ
   Как-то утром мистер Драбли
   Из кладовки вынес грабли.
   - Мне, - сказал он, - есть резон
   Нынче вычистить газон.
   
   Ведь от грязного газона
   Мало в воздухе озона.
   - Не позволю мне мешать
   Чистым воздухом дышать!
   
   И решив так, мистер Драбли
   Ухватил покрепче грабли,
   Быстро влез в комбинезон
   И помчался на газон.
   
   * * *
   - Ах, - твердил он, - два сезона
   Не касался я газона.
   Но теперь в своем саду
   Я порядок наведу!
   
   И в восторге мистер Драбли
   Над газоном вскинул грабли:
   - Грязь и листья! Господа!
   Разбегайтесь, кто куда!
   
   * * *
   Два часа работал Драбли,
   В свой газон вонзая грабли,
   Чтоб расчистить весь газон :
   А иначе - не резон.
   
   Вот и кончен труд суровый -
   Заблестел газон, как новый.
   Ни пылинки, ни листа -
   Не газон, а красота!
   
   И довольный мистер Драбли
   Вытер пот, отбросил грабли,
   Быстро снял комбинезон
   И ступил на свой газон.
   
   * * *
   ... Что такое лето? Это
   Много радости и света.
   Правда, в небе облака,
   Но зато не льет пока...
   
   Шел, пьянея от озона,
   Мистер Драбли по газону.
   Шел, касаясь нежных трав,
   К небу голову задрав.
   
   И, конечно, мистер Драбли
   Наступил ногой на грабли.
   Наступил, а грабли - хлоп!
   Дали Драбли прямо в лоб!
   
   * * *
   ... С той поры примерный Драбли
   Не разбрасывает грабли -
   Убирает их в момент,
   Как и прочий инструмент.
   
   Помни! Если джентльмен ты -
   Прячь подальше инструменты.
   Не бросай под ноги, чтоб
   Уберечь от травмы лоб!
   
   
   МИСТЕР ЛОРД
   Как-то утром мистер Лорд
   Севши в кэб, приехал в порт.
   Он решил купить в порту
   Торт три фута в высоту.
   
   Вот и гавань, вот - и порт,
   Вот из кэба вышел Лорд.
   И пошел по порту
   К торту! К торту! К торту!
   
   Пройден порт. - Но где же торт?
   Удивился мистер Лорд:
   - И зачем, о небо,
   Вышел я из кэба?!
   
   И с чего я взял, что в порт
   Привезли гигантский торт
   Высотой три фута?
   Я ошибся! Тьфу-ты!
   
   * * *
   С той поры почтенный Лорд
   Никогда не ездит в порт.
   Сам собой ужасно горд,
   Говорит всем мистер Лорд:
   - Если вы хотите торт,
   Ни к чему вам ехать в порт -
   Сделайте проще:
   Позовите дворецкого и прикажите ему подать торт
   высотой три фута. Можно даже четыре. Вот и все.
   А вот где будет доставать торт дворецкий - это
   уже его дело.
   
   
   ПРО ПИТА РОУ
   Раз выехал за город мистер Пит Роу -
   Сначала на конке, потом - на метроу...
   Шесть долгих часов находился в пути,
   Чтоб раз босиком по полянке пройти.
   
   Сняв боты, пошел по полянке Пит Роу.
   Два шага ступил - и увидел Короу.
   - День добрый, миледи! Я Вам не знаком -
   И все ж, разрешите мне быть босиком.
   
   Но грозно нахмурила брови Короу:
   - Позвольте! Что слышу я, мистер Пит Роу?!
   Вы, верно, опились плохим молоком! -
   Как можно при даме ходить босиком!
   
   И мистер Пит Роу в смущеньи обулся,
   Простился с Короу и в Лондон вернулся.
   Шесть долгих часов находился в пути,
   Чтоб только ему от позора уйти.
   
   
   СТРАШНАЯ ИСТОРИЯ
   Вот - мистер Джим. Вот - мистер Том.
   Вот - престарелый мистер Дом.
   Живут с рожденья в Доме том
   И мистер Джим, и мистер Том.
   
   Однажды Джима Том позвал
   И говорит: - Пойдем в подвал.
   Ведь никогда в подвале
   С тобой мы не бывали.
   
   - Что ж, - согласился с Томом Джим,
   - Давай скорее побежим!
   Чтоб я не знал подвала?
   Такого не бывало!
   
   В подвал спустились Джим и Том -
   Темным-темно в подвале том.
   Подвал во мраке тонет,
   В подвале кто-то стонет.
   
   Затрясся Том: - Как страшно, Джим!
   Но мы с тобою не дрожим.
   Мы знаем, что в подвале
   Есть кто-нибудь едва ли!
   
   Вдруг цепь в углу как загремит:
   - Здесь я - подвальный мистер Смит!
   Я здесь! А вы сказали,
   Что нет меня в подвале!
   
   Обидно слышать, господа,
   Я приведенье хоть куда.
   К чему же речи эти,
   Что нет меня на свете?!
   
   - Простите, сэр! - снял шляпу Джим.
   - Мы вашей честью дорожим,
   И наше поведенье
   Достойно осужденья.
   
   Смит крикнул: "Вот моя рука!
   Вы пожалели старика!
   Ведь я, хоть и подвальный,
   Но вовсе не скандальный!
   
   Поскольку с Вами я дружу,
   Сейчас Вам сценку покажу:
   Стрельба из пистолета
   Ходячего скелета."
   
   * * *
   Тут вышел из стены скелет
   В руке сжимая пистолет,
   Он важно поклонился
   И ярко засветился.
   
   Потом ударил кость о кость -
   И тут такое началось,
   Что, по признанью Джима,
   Уму непостижимо.
   
   * * *
   - Том! - испугавшись, крикнул Джим,
   Мне страшно здесь! Скорей бежим!
   Хоть приведенье это,
   Но я боюсь скелета!
   
   Стрельба и крик... А что потом
   Не помнит Джим, не знает Том -
   Они бежать пустились
   И дома очутились.
   
   * * *
   А мистер Смит, "живой скелет",
   Тотчас отбросил пистолет,
   И, потирая кости,
   Сказал: "Сбежали гости!
   
   Приходят всякие в подвал,
   Как-будто я кого-то звал.
   Имейте же почтенье,
   Хоть я и приведенье!
   
   Живу себе в своем дому
   И не мешаю никому.
   И всех прошу о малом -
   Не лазить по подвалам!
   
   
   ХРОНИКА ОДНОГО УТРА
   Строил башню мистер Спич -
   И на крыше клал кирпич.
   В руки взял кирпич - и вдруг
   Упустил кирпич из рук.
   
   - Да-а-а... - подумал мистер Спич, -
   Улетел мой друг-кирпич...
   - Как, - добавил он, ворча, -
   Башню класть без кирпича?
   
   * * *
   В это время мистер Дашни
   Шел на службу мимо башни -
   Той, что строил мистер Спич.
   Шел на службу мистер Дашни
   И, конечно, прямо с башни
   На него упал кирпич.
   
   Дашни, тронув лоб рукою,
   Удивился: Что такое?
   Разлетались кирпичи,
   Как вороны и грачи.
   
   Скоро, чтобы отличиться
   Полетит и черепица...
   
   - Сэр! - сказал он кирпичу, -
   Вдруг я тоже полечу?!
   
   И, сказав так, мистер Дашни
   С кирпичом взлетел на башню.
   - Эй! - сказал он, - Мистер Спич!
   Получайте ваш кирпич!
   
   Не ответил мистер Спич -
   На него упал кирпич...
   
   
   МИСТЕР СМОЛЛЕТ
   Мистер Смоллет утром рано,
   Как обычно, встал с дивана,
   Закряхтел и тут же слег -
   Закололо правый бок.
   
   Удивился мистер Смоллет:
   - Это кто же бок мой колет?
   Не часы, не цепь, не фрак...
   Значит, в дом прокрался враг.
   
   Испугался мистер Смоллет:
   - Враг убить меня изволит!
   Все берите! Жизнь - взамен!
   Я сдаюсь, как джентльмен.
   
   - Чтоб не путать вас с другими -
   Назовите ваше имя, -
   Обратился он к врагу.
   Враг при этом - ни гугу.
   
   Только бок сильнее колет...
   Рассердился мистер Смоллет:
   - Вы молчите, мистер враг?
   Защищайтесь, коли так.
   
   Ну, а враг в ответ - ни слова,
   Отдохнет - и колет снова.
   Мистер Смоллет сам не свой,
   Так и вертит головой.
   
   - Надо ж? Нет его, а колет! -
   Растерялся мистер Смоллет:
   - Догадаться б мне давно -
   Привидение... оно!
   
   Но такого поведенья
   Я не ждал от приведенья -
   Где же цепи? Крики? Стон?
   Позабыт хороший тон.
   
   - Ой! - вдруг вскрикнул
   мистер Смоллет.
   - У меня в боку не колет.
   И, взглянув на свой диван,
   Он добавил: - Я болван!
   
   Да! Да! Да! Ведь в самом деле -
   Ел вчера я кекс в постели.
   Нынче ж - в крошках простыня
   Уколола в бок меня!
   
   * * *
   И теперь почтенный Смоллет
   Жить без трудностей изволит -
   Для еды есть много мест,
   Но в кровати он не ест!
   
   
   МИСТЕР СМОКЛИ И МОНОКЛЬ
   Жил на свете мистер Смокли.
   Он всегда ходил в монокле -
   Даже в час, когда дремал,
   Он монокля не снимал.
   
   Да и ночью мистер Смокли,
   Как ни странно, спал в монокле.
   И, ложась на свой матрас,
   Под моноклем щурил глаз.
   
   Говорил всем мистер Смокли:
   - Видеть сны я раньше мог ли?
   Нет! Не мог! Поскольку сны
   Без монокля не видны.
   
   - Это разве не урок ли? -
   Восторгался мистер Смокли.
   - Под моноклем щуришь глаз -
   Видишь лучше в десять раз!
   
   - Неспроста я ем в монокле, -
   Объяснял всем мистер Смокли.
   - Окупаются труды
   Изобилием еды.
   
   Погляжу - и рад душою:
   Крошка кажется большою,
   Ломтик сыра - как гора,
   В чашке чаю - с полведра...
   
   Кто другой мне так помог ли? -
   Умилялся мистер Смокли.
   - Хоть съестного в доме нет,
   А в монокле - ем обед!
   
   * * *
   Как-то утром мистер Смокли
   Шел по улице в монокле.
   Улыбался всем подряд,
   Даже пел, как говорят.
   
   Вдруг летит большая птица
   И ему на нос садится.
   Открывает страшный рот,
   Будто створки от ворот...
   
   * * *
   Смокли встал - тосклив и бледен.
   Вот сейчас он будет съеден!
   Это ясно - он пропал...
   Испугался мистер Смокли,
   Позабыл, что он в монокле, -
   И монокль его упал!
   
   А оставшись без монокля,
   Удивился мистер Смокли,
   Улыбнулся всем подряд
   И запел, как говорят.
   
   - От монокля будет прок ли? -
   Пел счастливый мистер Смокли, -
   Я боялся комара.
   Но теперь прозрел. Ура!
   
   * * *
   С той минуты мистер Смокли
   Спит и ходит без монокля.
   И, совсем не щуря глаз,
   Видит славно. В самый раз.
   
   
   СПОГ, ДОГ И ТАБАК
   
   Про мистера Спога известно немного:
   Имеет он зонт, табакерку и дога.
   С зонтом ходит Спог,
   С табакеркою - дог.
   Дог держит табак
   Для знакомых собак.
   
   Вы сразу узнаете мистера Спога -
   Костюм его черен от сажи и смога.
   Дог черен, как Спог,
   Зонт чернее, чем дог,
   Но это пустяк -
   Всех чернее табак.
   
   Обычное утро для мистера Спога -
   Он с догом пошел
   прогуляться немного.
   Вдруг мчатся собаки
   на полном скаку,
   Желая у дога занять табаку.
   
   Обычное дело для Спога и дога -
   Открыть табакерку,
   отсыпать немного.
   Клянусь! И сегодня
   случилось бы так,
   Но кончился вдруг
   в табакерке табак.
   
   Представьте! Во всей табакерке -
   ни крошки.
   В собачьих сердцах
   замяукали кошки.
   Никак не утешить
   печальных собак -
   Раз нет табака - значит,
   дело - табак.
   
   Какое расстройство
   для мистера дога!
   Какое расстройство
   для мистера Спога!
   Тотчас от стыда покраснел
   мистер Спог -
   Весь-весь, от верхушки зонта
   до сапог!
   
   А глядя на красного мистера Спога,
   И дог превратился вдруг
   в красного дога,
   А это весьма испугало собак -
   Собаки умчались, забыв про табак.
   
   * * *
   С тех пор мистер Спог,
   собираясь в дорогу,
   Всегда обращается вежливо к догу:
   - Насыпьте табак в табакерку,
   мой друг,
   Чтоб он в табакерке
   не кончился вдруг!
   
   
   
   ШПАГОГЛАТАТЕЛЬ МИСТЕР БОШ
   Шпагоглотатель мистер Бош
   Был славным молодцом.
   Он ел всегда на завтрак нож
   И хлебец со свинцом.
   
   Порой съедал и два ножа -
   Коль был хорош метал.
   А съев - быстрее в цирк бежал
   И шпаги там глотал.
   
   Бош объяснял: - Я с детских
   лет
   Питал к железу страсть.
   Не надо было мне
   конфет -
   Поесть бы кнопок
   всласть.
   
   В два года - помню, как сейчас -
   Я славно закусил:
   Съев за обедом керогаз,
   Добавки попросил.
   
   Все обошлось - и с той
   поры
   Я, сидя за столом,
   Ем ложки, вилки ,
   топоры,
   Иной металлолом.
   
   И, столько лет грызя
   металл,
   Живу теперь, звеня...
   Я сам теперь железным
   стал -
   Потрогайте меня!...
   
   * * *
   И в самом деле, мистер Бош,
   Что гвозди ел, как хлеб,
   Стал на железного похож -
   Но креп еще и креп.
   
   Пока ходить не перестал
   И, завершая путь,
   Совсем-совсем железным стал -
   И бронзовым - чуть-чуть.
   
   Стоит с улыбкою лихой
   На постаменте Бош.
   Шпагоглотатель - неплохой,
   И памятник - хорош!
   
   Он, гордо глядя в высоту,
   Над городом парит!
   И шпага у него во рту
   Сверкает и горит...
   
   На постаменте надпись есть:
   "Прохожий, посмотри!
   Стоит шпагоглотатель здесь
   Железный весь внутри!
   
   Ты эту надпись прочитай,
   Подумай, что и как...
   И сам железа не глотай,
   Коль ты себе не враг!!!"
   
   * * *
   шпагоглотатель мистер Бош
   Был славным молодцом.
   Всегда на завтрак ел он нож
   И хлебец со свинцом.
   
   А если б он не пил свинца
   И не жевал бы нож -
   У сказки б не было конца!...
   Не правда ль, мистер Бош?!!
   
   
   МИСТЕР БЕД
   Бедный, бедный, бедный, бедный
   Бедный-бедный мистер Бед.
   Он холодную лягушку
   Съел сегодня на обед.
   
   Мистер Бед сидел без дела -
   Тут лягушка в рот влетела
   И сказала Беду:
   - Приступай к обеду!
   
   Бед воскликнул : - Леди!
   Вы мне об обеде?!!!
   И его со стула,
   Будто ветром сдуло.
   
   
   * * *
   
   Я уверен - мистер Бед
   Будет помнить тот обед.
   
   Вот что для обеда
   Славная беседа!
   
   
   МИСТЕР БАСТИ
   Жил на свете мистер Басти
   Спал он ночью на... матрасте.
   Ой, напутал!
   В поздний час
   Он ложился
   на матрас.
   
   Был приветлив мистер Басти:
   Говорил всем людям :"Здрасьте!"
   Только примет
   грозный вид -
   Сразу "Здрасьте"
   говорит.
   
   Говорит : - Я - Басти!
   Здрасьте!
   Разорву вас всех
   на части!
   Хоть я вежлив, господа,
   Разбегайтесь, кто куда!
   
   * * *
   И народ, встречая Басти,
   Был не рад ему,
   отчасти -
   Хоть он парень ничего -
   Но - подальше от него.
   
   ...Этот Басти скажет:
   "Здрасьте!"
   А потом - такие
   страсти?!
   Лучше уж с его пути
   Тихо-вежливо уйти!
   
   * * *
   Был веселым мистер Басти -
   Прямо скажем,
   до напасти.
   Смех на Басти нападет -
   Басти все крушить идет!
   
   Он идет - и все ломает:
   Так он юмор понимает -
   Вырвет с корнем дуб,
   шутя,
   И смеется, как дитя.
   
   Уничтожит два
   квартала -
   Будто их
   и не бывало.
   Разнесет еще квартал -
   И шутить уже устал.
   
   * * *
   Весь народ в слезах
   от счастья :
   - Утомился мистер Басти!
   Три квартала -
   ерунда!
   Их отстроим
   без труда!
   
   Раньше было пострашнее -
   Раньше он шутил
   смешнее:
   Разрушал в веселый
   день
   Город с сотней деревень...
   
   * * *
   Жил на свете мистер Басти
   И творил сплошные страсти.
   От него -
   одни напасти
   И совсем не жди
   добра...
   За плохое поведенье
   В свой, представьте,
   день рожденья,
   Басти вдруг из
   великана
   Превратился в... комара!!!
   
   И комар тот - мистер Басти -
   Целый день жужжит всем:
   "Здрасьте!"
   -Разорву вас всех на части!
   И разрушу города!..."
   
   ... Как-то, лежа под периной,
   Слыша голос комариный,
   Я сказал: - Не сможешь, Басти,
   Ни за что и никогда!
   
   - И пойми, зловредный
   Басти -
   Ты комар, на наше
   счастье.
   Комаров - по большей
   части -
   Побеждали мы всегда!...
   Так что, можешь злиться,
   Басти,
   /Правда, в злости мало сласти/,
   Злись себе, жужжи всем: Здрасьте!..
   И кусай , но - иногда.
   Очень-очень иногда,
   А не то тебе - беда!
   
   * * *
   Жил на свете мистер Басти...
   И, признаюсь по секрету,
   Не совсем, а лишь отчасти
   Я придумал сказку эту.
   
   В мире есть такие
   Басти,
   Может - Бусти,
   может - Бести...
   Только их не так уж много -
   Может - сто,
   а может - двести.
   
   Хоть они и великаны -
   Пусть их сто и даже двести -
   С ними справиться мы можем -
   Если только будем вместе.
   
   Ведь, когда мы с вами
   вместе
   Нападем на великана -
   Станет великан могучий
   Не сильнее таракана.
   
   * * *
   В этой сказке обойдемся
   Без моралей семимильных...
   
   ЕСЛИ МОЖНО - ПОСТАРАЙТЕСЬ
   НЕ БОЯТЬСЯ ЗЛЫХ И СИЛЬНЫХ!!!
   
   
   ДРЕССИОВЩИК МИСТЕР ЛЕЙ
   
   Жил дрессировщик мистер Лей,
   Отважный господин.
   Он с сотней тигров и пантер
   Мог справиться один.
   
   Его не в силах напугать
   Ни когти, ни клыки -
   Для Лея, надо вам сказать,
   Все это - пустяки!
   
   Он много в жизни повидал
   Зубов, когтей, клыков.
   И много в жизни пострадал
   От ран и синяков.
   
   Он как ягнятам, грозным львам
   Лез головою в пасть.
   И, если честно говорить,
   Давно бы мог пропасть.
   
   Ведь, как ни странно, эти львы
   Всегда хотели есть.
   И норовили Лея съесть
   Ни раз, ни два, ни шесть.
   
   Бывало, стиснув зубы, лев
   Откроет снова рот -
   Глядь, лев остался с головой,
   А лев - наоборот.
   
   Другой бы сразу поднял крик,
   Дал волю кулакам...
   Но храбрый Лей давно привык
   К подобным пустякам.
   
   - Известно всем, что лев зубаст
   И риск укуса есть.
   Со мной бывало так не раз,
   Не два, не пять, не шесть!
   
   Но для такого смельчака,
   Каков я, мистер Лей,
   Все это вроде пустяка -
   Поверьте! Ей-же ей!
   
   Так пусть же мне за мастерство
   Похлопает народ -
   И будет опечален лев,
   А я - наоборот!
   
   * * *
   Жил дрессировщик мистер Лей,
   Отважный господин.
   Он с сотней тигров и пантер
   Мог справиться один.
   
   К зверям заходит в клетку Лей -
   Те жмутся по углам.
   Потом выходят из углов
   И делают "ам-ам"!
   
   Им дрессировщик на обед -
   Как каша с молоком.
   Сто раз был Лей частично съест,
   Раз сорок - целиком.
   
   Другой бы, может, и ушел
   Подальше от греха.
   Но Лей не стал - ведь для него
   Все это чепуха!
   
   - Мужчина я в расцвете лет,
   Мужчина - хоть куда!
   И если кем-то был я съет,
   То это - не беда!
   
   Бывают вещи пострашней,
   А это - ерунда!
   Так говорю я - мистер Лей,
   Большой герой труда!
   
   Пусть мне оркестр сыграет марш,
   И хлопает народ.
   Коль мог я превратиться в фарш,
   Смогу - наоборот.
   
   * * *
   Жил дрессировщик мистер Лей,
   Отважный господин.
   Он с сотней тигров и пантер
   Мог справиться один.
   
   Весь в шрамах - с головы до пят,
   От шпор до бакенбард -
   Его боялись волк и рысь,
   Медведь и леопард.
   
   Рычали звери про себя:
   - У-у, ры-ры, ва-ва!!!
   Хоть мистер Лей без головы,
   Он, все же, голова!
   
   - Признать должны мы, господа,
   Пред ним мы - слабаки!
   Лей - дрессировщик хоть куда -
   Хоть в пасть, хоть на клыки!
   
   С ним не поможет злобный вой:
   - У-у, ра-ра, вы-вы!...
   Лей - дрессировщик с головой,
   Хоть он - без головы.
   
   И коли он средь нас, зверей
   Быть первым норовит,
   Давайте слушаться его -
   Хотя бы, делать вид...
   
   Пускай он думает, что мы
   Пугаемся кнута.
   Ах, сильный, смелый мистер Лей,
   Святая простота!...
   
   * * *
   Что ж, музыканты, миг настал -
   Играйте веселей!
   Вот в центре клетки гордо встал
   Великий мистер Лей!
   
   Но, мистер Лей, в свой звездный час
   Узнайте наперед:
   - Мы, звери, дрессируем Вас,
   А не наоборот!
   
   
   ГОСПОДА В ГОРОДАХ ЛИМЕРИКИ
   Красавица с острова Фиджи
   Носила нарядные бриджи...
   Носила в руках,
   А не на боках
   Красавица с острова Фиджи.
   
   Один господин из Дижона
   Решил превратиться в пижона.
   А став, как пижон,
   Покинул Дижон
   Один господин из Дижона.
   
   Один господин из Алжира
   Оставил Алжир без инжира -
   Прошел весь Алжир
   И съел весь инжир
   Один господин из Алжира.
   
   Один господин из Гонконга
   Купил на базаре Кинг-Конга:
   Пошли они в лес -
   Навеки исчез
   Один господин из Гонконга.
   
   А два господина из Ниццы
   Купили вязальные спицы.
   И стали гадать -
   Кому их отдать?
   Те два господина из Ниццы.
   
   Один господин из Ливорно
   Ходил по канату проворно.
   Порвался канат -
   Был очень не рад
   Один господин из Ливорно.
   
   Одна госпожа в Амстердаме
   Пол в доме не мыла годами.
   И ныне в свой дом
   Заходит с трудом
   Одна госпожа в Амстердаме.
   
   Один господин из Оттавы
   Водил грузовые составы.
   Он их находил
   И за нос водил -
   Один господин из Оттавы.
   
   А два господина в Нью-Йорке
   Любили арбузные корки.
   Не есть, не сосать -
   Любили бросать
   Те два господина в Нью-Йорке.
   
   Одна госпожа из Парижа
   Была Нотр-Дама не ниже.
   Для всех Нотр-Дам,
   Но лишь - не для дам,
   Как та госпожа из Парижа.
   
   Один господин в Ватикане
   Держал таракана в стакане.
   Коль не таракан -
   Сам влез бы в стакан
   Один господин в Ватикане.
   
   А два господина из Праги
   Напялили на ноги краги.
   Коль явится враг -
   Вмиг крагами - Крак!
   Те два господина из Праги.
   
   Один господин в Ливерпуле
   Хранил свои вещи в кастрюле -
   Хранил среди щей
   Немало вещей
   Один господин в Ливерпуле.
   
   Один господин из Толедо
   Мог сутки прожить без обеда.
   Съедал сто котлет -
   Но то - не в обед -
   Один господин из Толедо.
   
   Одна госпожа из Бомбея
   Раз шла по Бомбею, робея.
   Робей - не робей
   Прошла весь Бомбей
   Одна госпожа из Бомбея.
   
   А два господина из Берна
   С утра начитались Жюль Верна.
   И, севши в бадью,
   Уплыли. -Адью! -
   Те два господина из Берна.
   
   
   МИСТЕР ТРОТТ
   Жил на свете мистер Тротт,
   Был он худ и безбород:
   Голова как репка,
   Гольфа, бриджи, кепка.
   
   Не любя пустых бесед,
   Мистер Тротт был домосед -
   Век сидел на месте,
   В родовом поместьи.
   
   Что же делал мистер Тротт?
   Съев на завтрак бутерброд,
   Шел на корт с эскортом
   Заниматься спортом.
   
   Вот шагает Трот на корт,
   А за ним - его эскорт:
   Пятьдесят служанок,
   Поднятых с лежанок;
   Капельдинер и лакей,
   Парикмахер и жокей,
   Врач, служитель парка,
   Кучер и кухарка;
   Сторож, повар, гувернер,
   Егерь, конюх и шофер,
   Брадобрей, аптекарь
   И библиотекарь.
   
   Это, если без родни -
   Лишь работники одни.
   А с роднею вместе -
   Человек за двести!
   
   * * *
   Странный малый мистер Тротт -
   Ну зачем ему народ?
   Ведь дойти до корта
   Легче без эскорта!
   
   Это так. Но мистер Тротт
   Думает наоборот:
   - Как нести противный
   Инвентарь спортивный?
   
   Клюшки, мячики, шезлонг,
   Стол складной для игр в пинг-понг,
   Гири для зарядки,
   Ванну для разрядки?
   
   Сетки, крючья и столбы,
   И тарелки для стрельбы?
   Биты, молоточки?..
   Ведь дойдешь "до точки"!
   
   ... Копья, молоты, шесты,
   И фонтан - для красоты,
   И кровать с альковом?
   Тяжко, одним словом!
   
   Я бы много брать не стал.
   Но ведь нужен пьедестал
   И комплект медалей,
   Чтоб мне их отдали!
   
   Нужно, как тут ни крути,
   Стадион с собой везти,
   И бассейн к тому же,
   Что б не плавать в луже.
   
   Следом, как заведено,
   Телевидение, кино,
   Радио и пресса
   В атмосфере стресса.
   
   Пальмы, кемпинги, песок,
   Моря синего кусок...
   Как все без эскорта
   Донести до корта?!
   
   Ну скажите - по нутру -
   Разве много я беру?
   Нет! Но не осилю
   Сам нести и милю.
   
   Потому, идя на корт,
   Я беру с собой эскорт.
   Ибо без эскорта
   Не бывает спорта!
   
   СЭР БЛЕД
   Жил в Лондоне аристократ -
   Его представить буду рад:
   Сэр Блед, десятый баронет,
   Высокий, бледный и брюнет.
   
   О нем преданье говорит,
   Что жил он на десятой стрит -
   Всего миль десять от дворца,
   В десятой комнате с конца.
   
   Коль люди добрые не врут,
   На завтрак ел он десять блюд.
   Поев, про чай не забывал -
   И десять чашек выпивал.
   
   Сходив раз десять в туалет,
   Садился на коня сэр Блед.
   Был конь-десятилетка,
   Что в нашем мире - редко.
   
   /На протяжении веков
   Обычай Бледов был таков:
   Заместо физзарядки -
   Поездка на лошадке/.
   
   Свою родню в душе кляня,
   Раз десять падал Блед с коня.
   И, раз примерно десять,
   Мечтал коня повесить...
   
   Потом, добравшись до крыльца,
   В десятой комнате с конца
   Блед на больные почки
   Накладывал примочки.
   
   И десять важных докторов
   Его лечили - будь здоров!
   Обычно в пол-второго
   Блед был здоровым снова.
   
   * * *
   Тогда обедал баронет,
   А после - ехал в высший свет.
   Но прежде, перед светом
   Был занят туалетом.
   
   Блед раз по десять мерил фрак:
   То здесь - не то, то там - не так! -
   Жилетов брал десяток,
   И столько же - перчаток.
   
   Но, наконец, обут, одет -
   Готов десятый баронет.
   И мчит в своей карете
   Для жизни в высшем свете.
   
   * * *
   А что такое высший свет?
   Он столь высок, что выше - нет?
   Так, значит, он на крыше
   Которой нету выше?!
   
   И, высший свет увидеть чтоб,
   Должны мы лезть на небоскреб?
   Вот крыша небоскреба -
   Теперь глядите в оба!
   
   На крыше тучи лишь видны,
   Есть свет - от окон и луны.
   Но ведь нельзя при этом
   Назвать их высшим светом?!
   
   Нет-нет, конечно. Нет и нет!
   Так где же этот высший свет?
   Давно спросить про это
   Могли у баронета!
   
   Тогда б ответил баронет:
   - Вы говорите: высший свет?
   Просты его приметы -
   Там этот самый высший свет,
   Где есть мы - баронеты!
   
   - А также графы и князья -
   Мы с ними старые друзья -
   Маркизы, виконтессы,
   Бароны и принцессы.
   
   - И высший свет увидеть чтоб
   Не нужно лезть на небоскреб:
   Где важные особы -
   Вы там глядите в оба!
   
   * * *
   Сэр Блед, десятый баронет
   Часу в десятом ехал в свет -
   Чтоб в свете куролесить
   Часов ,так эдак, десять.
   
   Сначала посетит балет,
   А после - посетит буфет.
   Заедет к лорду в гости,
   Сыграет с графом в кости...
   
   А там уж - близится рассвет.
   Из света едет баронет:
   Скрипит его карета -
   Качает баронета...
   
   * * *
   Проснется утром баронет:
   - Ах, как устал я - силы нет.
   И чем я виноватый,
   Что вечно я десятый?!
   
   Держать такого молодца
   В десятой комнате с конца?!
   Хотя б в шестой с начала -
   Мне б сразу полегчало!
   
   А десять блюд на завтрак есть?
   А десять раз на лошадь лезть?
   А ездить в свет проклятый,
   Где ты для всех - десятый?
   
   * * *
   И плакал бедный мистер Блед -
   Аристократ и баронет.
   На мир взирал с тоскою
   И тер глаза рукою...
   
   Потом несчастный баронет
   Брал под подушкой пистолет
   И, если верить слухам,
   СТРЕЛЯЛ!
   - СТРЕЛЯЛ?!!!!!
   - ПО МУХАМ...
   
   * * *
   Жил в Лондоне аристократ -
   Его представить буду рад:
   Сэр Блед, десятый баронет...
   
   КОНЦА У ЭТОЙ СКАЗКИ НЕТ!
   И, коль устали вы не слишком,
   С начала прочитайте книжку
   
   
   СЭР НЕД
   Жил на свете мистер Нед -
   Богатырь, силач, атлет -
   Большего атлета
   Не было и нету.
   
   Нед был ростом невысок -
   Метр, считая котелок.
   Но, коль славно слажен,
   Рост не так уж важен...
   
   Весил мистер Нед пустяк:
   Фунтов сто, считая фрак.
   /Фрак был очень дорог -
   Весил фунтов сорок/.
   
   Вот какой был мистер Нед -
   Богатырь, силач, атлет...
   Слышал кто на свете
   О таком атлете?
   
   Я отвечу сразу: - Нет!
   Потому что мистер Нед,
   Хоть и был атлетом,
   Но молчал об этом.
   
   Всем: и другу, и врагу...
   Даже близким - ни гу-гу:
   Славно для атлета
   Нед хранил секреты.
   
   
   * * *
   Кто-то скажет: - В восемь лет
   Нед нисколько не атлет:
   Так, мальчишка просто
   Маленького роста...
   
   Я отвечу знатокам:
   - Что судить по пустякам?
   Пусть в почете стали
   Мышцы, крепче стали,
   
   Но ужель не хороши
   Силы сердца и души?
   Или сила воли
   Всех других - не боле?
   
   Нет уж, что ни говори,
   Нед атлет - атлет внутри!
   Что ничуть не хуже,
   Чем атлет снаружи!
   
   * * *
   Пожелать хочу вам я
   Быть атлетами, друзья!
   Славно быть атлетом -
   Помните об этом!

Дата публикации: