Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика". Глава 1. Вводная.
Архив проекта
Иллюстрации к книге
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Буфет. Истории за нашим столом
К темам проекта
Автор:ИРИНА БЖИСКАЯ(Провинциалка) 
Тема:Поговорим о русском языкеОтветить
   Язык – это важный инструмент сохранения культурного наследия любого государства, любой национальности. Не бывает мыслей без языка. Чем примитивнее язык человека, тем примитивнее мышление и поведение этого человека. И наоборот, чем сложнее, разнообразнее, вариативнее, тоньше и богаче язык, тем разнообразнее и богаче мышление и поведение человека. В 2018 году наше арт-кафе «Буфет. Истории за нашим столом» у же приглашало авторов портала поговорить о русском языке и его значении в творчестве.
   Недавно на одном литературном сайте была полемика по поводу реформ русского языка. Привожу здесь часть статьи (она очень большая)
   "Реформы русского языка" - информация к размышлению...
   
   К сожалению, автор её мне неизвестен... Предположительно – это размышление принадлежит В.А. Чудинову, профессору, доктору философских наук, занимавшемуся и лингвистикой.
   
   "Русский язык, насколько я могу судить о нём, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы».
    Проспер Мериме
   
   Наверняка вы уже знаете, что чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление говорящего на нём, тем примитивнее становится сам человек и тем более этот человек становится управляемым.
   До 1917 г. в России азбуку изучали со смыслом букв: Аз, Буки, Веди, Глагол, Добро, Есть, Жизнь...
   Определённая группа людей в начале XX века, захватив власть в России, закрыли эту информацию и азбуку стали преподавать без истинного значения букв. Просто: а, б, в, г, д и всё. Примитивно?
   Сегодня люди на всех просторах СНГ не понимают, почему слово пишется так, а не иначе. Берут орфографический словарь и оттуда переписывают слова бездумно. А на самом деле, многие искажения языка носят мистический характер...
   Оказывается, приставки "БЕС" в русском языке не существует! Новые правила правописания навязаны русскому народу после переворота 1917 года.
   И наказали народ писать слова с приставкой "БЕС" вместо "БЕЗ". Казалось бы, какая разница. А разница очень велика.
   "БЕЗ" – это отсутствие чего-то, а "БЕС" – это одно из имён... сами знаете кого.
   "БЕС" — приставка, внедрённая в русский язык в 1921 году Луначарским вопреки правилам русского языка. Это правило внедрено специально, чтобы презираемого беса восхвалять и превозносить.
   Изучение русского языка до "революции" показывает, что приставки "БЕС" в нём никогда не было, а замена истинной приставки "БЕЗ" на "БЕС" грубо искажает смысл слова. Искусственно внедрённая приставка "БЕС" обращается в корень. В русском языке слово БЕС означает, как хорошо всем известно, нечистую силу, и любой русский человек (не по национальности ибо мы все РУСЫ) на уровне подсознания, на уровне генетической памяти будет реагировать отрицательно на это слово. Более того, со словом БЕС, рассматриваемом в качестве корневого, другие слова русского языка не сочетаются, словопроизводных слов (за весьма редкими исключениями) не образуют.
   Замена во многих словах буквы "З" на букву "С" немедленно убивает эти слова и принципиально меняет их смысл и значение, и нарушает гармонию и резонанс с генетикой предков.
   Живое слово БЕЗкорыстный, обозначающее человека, не имеющего корыстных интересов (без корысти), после замены превращается в БЕСкорыстный (БЕС КОРЫСТНЫЙ). Такого, казалось бы, незначительного изменения достаточно, чтобы на уровне генетической памяти вызвать отрицательную реакцию на положительные качества. Приставку БЕЗ, обозначающую отсутствие чего-нибудь, весьма ловко ПОДМЕНИЛИ словом БЕС — существительным.
   И многие однокоренные слова стали двухкоренными .
   При этом принципиально изменился смысл слов и их влияние на человека. Положительный смысл был подменён на отрицательный (пример: безкорыстный — бес-корыстный). А каково влияние подобной подмены на слова, изначально несущие отрицательный смысл?!
   Давайте разберёмся. Например, слово БЕЗсердечный, обозначающее человека БЕЗ СЕРДЦА, бездушного, жестокого, где БЕЗ — ПРИСТАВКА к слову сердце, после подмены превратилось в слово БЕСсердечный, в слово, имеющее уже два корня — БЕС и СЕРДЦЕ. И таким образом, получается сердечный бес. Не правда ли, любопытный перевёртыш?! И это-не случайное совпадение. Возьмите другие слова с БЕСом и получите ту же картину: БЕСсильный — вместо БЕЗсильный.
   При такой подмене происходит навязывание человеку на уровне подсознания мысли о том, что во всех ситуациях, при которых он (человек) оказывается БЕЗ сил, другими словами-не смог свершить или сделать что-нибудь, БЕС оказывается СИЛЬНЫМ, на высоте! Получается навязывание мысли о БЕЗполезности попыток делать что-нибудь потому, что БЕС сильнее. И, снова-таки, слово БЕЗполезный, означающее действие без пользы, превратилось в полезного БЕСа — БЕС-полезный. И таких слов много: БЕЗпутный — БЕС-путный, БЕЗчувственный — БЕС-чувственный, БЕЗчестный — БЕС-честный, БЕЗцельный — БЕС-цельный, БЕЗстрашный — БЕС-страшный и т.д
   Таким образом, понятие о человеке, потерявшем себя (безпутный), подменяется утверждением о том, что у БЕСа путь есть (беспутный), понятие о человеке, потерявшем свою человечность (безчувственный), заменилось утверждением, что БЕС как раз-то чувственный; понятие о человеке, потерявшем свою честь, честность (безчестный)- утверждением того, что бес как раз-то честный (бесчестный); понятие о человеке, потерявшем или не имевшем цели в жизни (безцельный) — заявлением о том, что у БЕСа всегда есть цель (бесцельный); понятие о человеке, не ведающем страха (безстрашный)- утверждением о том, что бес, как раз-то, страшный и его бояться следует (бесстрашный). Кроме того, если вместо сильной жизнеутверждающей буквы "З" стоит более слабая буква "С", то слово обретает не только прямо противоположный смысл, но и получается, что дух нечистый становится хозяином положения.
   И это далеко не все слова, в которых, заменив букву "З" на букву "С", принципиально изменили и само слово, и его значение. Каждый из вас может убедиться в этом сам, открыв любой словарь русского языка...
   Также следует признать правильной традиционную славянскую точку зрения — чётко различать при произношении и написании "БЕЗ" и "БЕС". Словарь В.И. Даля учитывает именно эту точку зрения. В словари последнего столетия заложено неверное понимание русского языка Луначарским. А правильное словоупотребление и словоОБРАЗование — это правильное мышление.
   Пусть каждый из нас сам решит для себя прославлять ли ему БЕСА или же произносить чёткие по смыслу и лаконичные по содержанию слова!
   А наш Русский Язык, язык на котором мы с вами общаемся, по своей сути является основным носителем и выразителем Русского Миропонимания, Мировоззрения, МыСления и Родовой памяти, одним словом, всего того, что сейчас принято называть «культурной средой» (матрица русского образа жизни). Это та самая «среда», в которой мы все находимся, которая пронизывает все стороны нашей жизни, которая воспитывает и образовывает наших детей. И понятно, что чем ущербнее эта «среда», чем она больше оторвана от действительности, тем ущербнее становятся следующие поколения. Чем больше будет привнесено в Русский Язык нерусского, тем больше наши потомки будут нерусскими. Эту «культурную среду» ранее называли Народным Духом, и при таком понимании слова «культура» становится понятным, что искажения и извращение Народного Духа ведёт к уничтожению и вымиранию самого Народа.
   Далее в статье говориться о других реформах языка – об уменьшении количества букв в алфавите, о судьбе буквы Ё.
   Словом, есть о чём поразмышлять.

 1   2   3 

ИРИНА БЖИСКАЯ(Провинциалка)[16.05.2020 21:44:24]
   Это интересно
   
   Привычный набор букв русской азбуки на самом деле ни что иное, как «послание к славянам». У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: “Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ.
   Цы, черве, шта ъра юсъ яти”. Один из вариантов перевода этого текста таков: “Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!”
   Считается, что буква "ё" пришла в русский язык из французского исключительно усилиями Карамзина. Как будто бы в 1797 году он переделал в одном из стихотворений слово "слiозы" и указал в примечании: "Буква с двумя точками заменяет "iо". На самом деле, буква была предложена к использованию княгиней Воронцовой-Дашковой (весьма образованной дамой, президентом Академии Наук) в 1783 г. На одном из первых заседаний она поинтересовалась у академиков, с чего бы это в слове "ioлка" первый звук изображается двумя буквами. Ни один из великих умов, среди которых были знатные сочинители Гавриил Державин с Денисом Фонвизиным, не решился указать княгине, что звуков-таки два: "й" и "о". Поэтому Дашкова предложила использовать новую букву "для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матiорый, iолка, iож, iол". Пик популярности буквы “ё” пришелся на Сталинские годы: в течение целого десятилетия ей оказывался особый почет в учебниках, газетах и переизданиях классиков. Сегодня "ё" чаще увидишь в виде памятника букве(в России их несколько), чем в виде самой буквы в книге или газете.
   Еръ - "немая" буква, которая не обозначала никакого звука и выполняла функции «твердого знака», который по традиции писался в конце слов после твердых согласных вплоть до орфографической реформы 1918 года Однако при этом "еръ" занимал более 8% времени и бумаги при печати и стоил России ежегодно более 400000 рублей. Настоящая буква-казнокрад, не иначе!
   В кириллице буква «ф» носила затейливое наименование «ферт». Появилось словосочетание «стоять фертом», подбоченясь, а затем и новое существительное «ферт», и даже уменьшительное «фертик».
   Вообще в славянской азбуке было две буквы для обозначения звука «ф» – «ферт» и «фита», но это была настоящая путаница! Слово «Филипп» тогда писались через «ф», а «Фёдор», «арифметика» через «фиту». Поди разберись! (А чтобы разобраться вспомним: в греческом алфавите буква «ф» обозначает звук «пх», а «фита» или «тэта» - «тх»).
   Существительное «ферт» со временем стало неодобрительным, полубранным. У А. Чехова: «Тут к нам ездит один ферт со скрипкой, пиликает», у Пушкина: «У стенки фертик молодой стоит картинкою журнальной».
Наталья Деронн[18.05.2020 19:08:59]
   Очень интересно,спасибо.
Ян Кауфман[18.05.2020 20:40:07]
   "Моё Ё, или - Чем бы дитя ни тешилось..."
   
   https://proza.ru/2007/08/13-281
Ол Томский[18.05.2020 12:41:25]
   Действительно, существует проблема современного русского языка, связанная не только с засорением его смысловыми подменами, но и усердным упрощением его изначальной языковой естественной «сложности», обмелением глубины его исконных возможностей. Раздвинуть границы русского языка — значит вернуть ему его исторические корни. Убрать мусор, занесенный в него использованием иноземных словообразований, излишних упрощений и сокращений. Обратите внимание как оформляются на фасадах домов вывески рекламного характера, как безыскусно устанавливаются перетяжки, заслоняя собой городской пейзаж, закрывая поэзию в камне – архитектурный стиль, безграмотной стилизацией русского языка с вульгарным и чрезмерным использованием чужеродной латиницы. Затрудняется для восприятия глаз цельность и ценность панорамы городского пейзажа. Замутняется красота русского слова. Везде, где надо и не надо, используются русские слова, написанные латиницей. Эта псевдостилизация направлена на вытеснение языковой доминанты с его исконной территории.
   С этим надо что-то делать и делать незамедлительно.
   Не лишним будет здесь ещё раз упомянуть известное высказывание русского литературного классика Ивана Сергеевича Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
Наталья Деронн[18.05.2020 18:43:52]
   Хорошая тема, из патриотичных, тех самых, что литераторов обособляет в миссию...зане я считаю себя руссофилом.Как мне думается, да вот как:1. И правда, русский язык и орфография были насильно Опрощены, прям по Толстовскому опрощению.В полном соответствии с задачами революции 17 года- всем было понятно,зачем она была нужна, так и язык не мог оставаться буржуйских- он был для ширнармасс приспособлен.Многим из нас его вдалбливал и в школе и мы на него до сих пор ориентируемся.И думаем на нем,да, нам кажется , легко мыслить как Маяковский и даже сочинять в его стиле- это ошибка, получается только нелепая стилизация.Один из критиков написал мне: вас надо немного подучить и будете писать как Короленко! Я не хочу как Короленко и даже как мной любимый Бунин.Язык и литература меняются вместе со временем. Мне хочется говорить по-русски, но не языком затхлого тряпья ) Мы чувствуем иначе , мы живём быстрее и думаем иначе! Но официально русский язык отстает- вотвам куча жаргонов сленгов, ноэто все замечательно. Разве мы не читаем теперь великого Эдика Лимонова и не открываем конкурсы Бабеля и кого там еще- и это нормально.Пушкин начал опрощение -и его мы со словарем 2. Второе уродство языка пришло после военного коммунизма и гладенько переняли немецкую ! грамматику и моду, и философию и даже великий якобы немецкий романтизм- на самом же деле- сонливый сентиментализ м.Его точно нет ни у Пушкина, ни Бродского,ни Евтушенко ...Но немецкий порядок слов, немецкий синопсис вписался в русский язык крепче гвоздя в доску: точно также как немецкий Орднург -порядрк с паспортами,пропиской­ и регистрацией...В России только крепостные были прикреплены - закрепостелены за двором и приписаны к барину...Мы приняли это на столько же, как немецкое качество, пресловутое.Кто был, знает, что поезда там легко опаздывают на 30 мин)... 3. Англомания и туда же парижемания.Тут можно кучу диссертаций прочесть, ноги вывод прост: Россия всегда догоняла, а потому и копировала... как сейчас мы копируем голливудское кино, как до этого французский авангард, выдавая за свой. Строгая грамотность - вещь сиюминутная, уже и кофе- оно, и все так говорят "на раёне". Россия хотела власти других людей - и получило другой язык, с ним и мат и уголовную лексику...4. Меня смущает в первой строчке, что русское слово- очень ёмкое, это вряд ли...это скорее английский, кто учил, тот знает.А у нас все больше эпитеты....да синонимы...тут мы мечтаем и нас не переплюнул ни нормано- германцам, ни африканцам. Мне интересно смотреть, как меняется речь, как меняется язык. Не выношу бюрократический - он же язык подчинёния, хотя прекрасно им владею(. Все остальное- дело культуры и вкуса. А русская культура в школах , история ..все больше тяготеет к американизмам.Русски­й­ язык меняем мы сами...
Наталья Деронн[18.05.2020 18:53:37]
   Перечитала, но опечатки- не знаю откуда- вот ведь редактор правит сам! Не знаешь, то ли спасибо сказать, то ли... И Да.
    5. Меня часто ругают за неправильное построение предложения и всего управления....Это как раз те любители правильного русского языка, которым эту правильность вбили в сов.школах и институциях. Но ежели вы вспомнили Ять и Веди, то почитателям русских корней посоветую Максимилиана Волошина, или его очерки о Сурикове- вот где исконное русское слово и сила- вся в характере, вся в слове.Именно там ,оттуда этот якобы неправильный порядок слов и управление предложением...да, я больше не буду подстраиваться и переделывать свои тексты, так чтобы читать легко.Читать легко казённый совковый и немецкий порядок слов, тот самый,- где мы все одинаковые - одни интонации, одни ощущения...Если мы хотим говорить по-русски, это не значит, что мы должны говорить очень грамотно- как в школе нас учили. Вот если бы мы жить снова по-нашему, по- русски захотели!?Так ведь не получится- не хотят....
Наталья Деронн[18.05.2020 20:40:52]
   И да:6. Если кто бывал в Японии: без японского и билет на поезд не купить , и бутылку воды в автомате-только японский и никакого тебе английского.Нигде! По всей Японии только японский. Вот где уважение к собственной культуре и языку- и оно тоже регулируется властями. Наши муниципалитеты даже не пытаются.Наоборот, в метро в автоматах уже тексты идут на черт знает каких языках гастарбайтеров....Пр­иехал­ в чужую страну- уважай её обычаи и культуру, говори на нашем языке...Но наши власти и здесь угождают, о какой гордости и красоте языка вы говорите? А из срочных мер только одна, как луддиты разгромить такие аппараты - чтобы было ясно , русские уважают свою культуру и язык.Что?
ИРИНА БЖИСКАЯ(Провинциалка)[19.05.2020 10:35:17]
   Феликс Кривин Песенка о буквах, вышедших из употребления
   
   
   В любой старинной книжице
   Ты можешь прочитать:
   Жила на свете Ижица,
   А с нею буква Ять.
   Но время быстро движется,
   И жизнь уже не та.
   Где нынче буква Ижица?
   Где Ять? И где Фита?
   Без них правописание
   Сумело обойтись.
   Новейшие издания
   Без них вступают в жизнь.
   Уж так на свете водится.
   Как говорил мудрец:
   Когда без нас обходятся,
   То значит, нам конец.
Галина Димитрова[20.05.2020 12:27:27]
   Социологи назвали самые частые орфоэпические ошибки у россиян
   
   Более половины россиян неправильно произносят слово "свёкла", используя вариант "свекла" с ударением на втором слоге. Кроме того, многие допускают орфоэпические ошибки в словах "договор", "звонит", "свекла", сообщает "РИА Новости" со ссылкой на исследование ВЦИОМ в среду, 20 мая.
   
   По результатам опроса, 31% респондентов употребляет слово "дОговор" с ударением на первом слоге, 29% произносит слов "средствА" (правильно —срЕдства), а 24% говорят "звОнит" вместо "звонИт". Свёклу ошибочно называют свеклОй 53% россиян. Среди других частых ошибок — "одеть на себя" вместо "надеть на себя " (47%) и кофе в среднем роде вместо мужского (22%).
   
   Во ВЦИОМ отметили, что 72% опрошенных используют ударение "по срЕдам", а 26% — "по средАм" (оба варианта правильные). Ещё 57% произносят "твОрог", а 39% — "творОг" (можно так и этак).
   
   Опрос "ВЦИОМ-Спутник" проведён 16 мая путём телефонного интервью. В исследовании приняли участие 1,6 тысячи россиян в возрасте от 18 лет.
Валентина Тимонина[20.05.2020 13:59:28]
   Да-а, тема не только интересная, но и сложная. В.Я. Брюсов о языке говорил:
    Твои богатства по наследству
    Я, дерзкий, требую себе.
    Призыв бросаю, ты ответствуй,
    Иду, ты будь готов к борьбе.
    Каждый эти богатства усваивает и употребляет в силу своей образованности и культуры. Нередко по нескольким произнесенным фразам можно сделать вывод об этих чертах человека. Но каждый вправе иметь о языке собственное мнение.
    Только что я читала книгу о М.В. Ломоносове. Всем известно, что в русском языке он находил "великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка". Разве можно с ним не согласиться? Ведь в русском языке есть все слова для выражения мыслей, действий и чувств, различных их оттенков. Не для того ли существует огромное количество синонимов, паронимов, омонимов, антонимов?!
Валентина Тимонина[20.05.2020 14:10:46]
   Если проследить развитие русского языка, то можно убедиться, что изменения его происходили довольно часто на протяжении истории. Это было связано с общественными преобразованиями, в т.ч. с развитием промышленности, уровнем образования и культуры и т.д. Какие-то слова становились архаичными, неологизмы же занимали твердое место в лексике. И ведь это вполне закономерный процесс.
    Однако и ранее, и многие сейчас, отрицательно относясь к большевизму, во всем стараются искать только плохое. И по делу и без оного - лишь бы лягнуть все, что с ним связано. Прошу меня понять правильно, я не оправдываю какие-то события и действия. Просто мне не очень нравится давать всему огульную оценку и во всем видеть только плохое, негативное.
Валентина Тимонина[20.05.2020 14:28:27]
   В 1735 году Российская академия наук говорила о необходимости исключения из употребления буквы "ижица", а в 1781 году по инициативе той же Академии в "Академических новостях" текст был написан без "Ъ" на конце слова.
    Задолго до революции член крайне правого Союза русского народа А.И. Соболевский предложил исключить "и десятеричное". Были предложения и об исключении из азбуки буквы "фита". Таким образом, было много предложений, и фундамент реформы языка 1918 года был заложен задолго до Луначарского. Правда, осуществлять такие изменения в языке пришлось и сразу после революции, и позднее Луначарскому.
Валентина Тимонина[20.05.2020 14:46:27]
   И потом, давным-давно люди уже привыкли, что приставки "без" и "бес" пишутся в зависимости от того, глухой или звонкий звук следует за приставкой.
    Сейчас, многие "грамотеи" пишут вообще без знаков препинания. И, главное, считают это ультрасовременным, гордятся, считая, что знаки препинания- это отсталость. Вот такой реформы я лично боюсь.
    Я считаю (свое мнение никому не навязываю), что очень хорошо, когда наши люди знают иностранные языки, уважают их, применяют уместно. Но я полностью поддерживаю коллег, что вывески, разные объявления и вся информация у нас должны вестись на родном языке. Это, в первую очередь, сохранение национального достоинства. Вспомним великого государственника Г.Р. Державина. Он говорил, что когда хотят уничтожить без выстрелов государство, то начинают с уничтожения его языка.
Валентина Тимонина[21.05.2020 09:00:58]
   Валентина Тимонина
    Волки-реформаторы
    (басня)
   Задумали реформу языка
   В лесу осуществить пронырливых два Волка.
   К проблеме той, не зная в деле толка,
   Не стали подходить издалека.
   Кто им указ? Что им языкознанье?
   Зачем? У них ведь крепкие клыки,
   И нравом – о, они не простаки,
   Вот и издали сверху указанье.
   
   В том циркуляре строго предписали
   Фонетику и синтаксис забыть!
   Отныне по-другому надо выть,
   Слова чтоб современные звучали!
   Да иностранных пусть побольше слов
   Войдет в язык на западный манер,
   И помнить надо: Запад есть пример
   Для Лис, Шакалов, Зайцев и Ослов.
   
   Пусть «мэрия» звучит, а не «управа»,
   Пусть не «отлично» будет, а «о’кей»,
   «Он лайн», «дизайн», «мерси», «аграф» и «спрэй»,
   «Маркетинг», «дилер», «киллер» – просто браво.
   И «а» да «о» в словах русскоязычных
   Писать всем надлежит без всяких правил,
   А запятые – где б кто ни поставил –
   Какая разница? – все здорово, отлично.
   
   И многие Ослы, последовав приказу,
   Писать и говорить совсем без правил стали.
   Они и прежде языка не знали,
   Вот и «лафа» им наступила сразу.
   Теперь нередко в книгах встретишь мат,
   Порой жаргон несется к нам с экрана,
   Связать слова не могут два Барана,
   Но с умным видом что-то говорят.
   
   Да ладно сами были бы невежды, –
   Они стремятся отупить народ,
   Что на Баранов, дескать, вся надежда,
   И что народ, мол, в серости живет.
   У нас любой приказ ведь – на «ура»,
   В иных речах теперь абракадабра,
   Слова чужие произносят храбро,
   А ведь давно понять бы всем пора:
   
   Реформы можно проводить, конечно,
   Но цель-то их – язык обогащать.
   Здесь невозможно действовать поспешно,
   Нельзя язык великий упрощать.
   Нельзя забыть Срезневского и Даля,
   И как они когда-то словари
   Так нелегко, так мудро собирали,
   И каждый звук потомкам берегли!
   
   Язык наш русский – образный, могучий,
   И пусть звучит родная сердцу речь,
   Приказами ее нельзя улучшить,
   Сам Пушкин завещал язык беречь.
ИРИНА БЖИСКАЯ(Провинциалка)[21.05.2020 16:49:41]
   Валентина, браво! браво! браво!
Валентина Тимонина[22.05.2020 19:25:54]
   Ирина, во-первых, спасибо сердечное за отзыв. Приятно. Во-вторых, огромное спасибо Вам за серьезную, актуальную тему. Есть о чем поразмышлять, поговорить. С уважением.
Кондратьев Николай[22.05.2020 12:24:23]
   забавно, что большевика(которые по умолчанию атеисты) обвиняют в злонамеренном насаждении в речь слова "бес".
   статья Чудинова напомнила мне выступления Михаила Задорнова о русском языке.
ИРИНА БЖИСКАЯ(Провинциалка)[23.05.2020 08:43:34]
   Николай, полагаю, что Луначарский как раз проводил реформу, вовсе не думая о значении приставки БЕС. Думаю, что это домыслили занимающиеся исследованием русского языка.
Валентина Тимонина[23.05.2020 11:00:42]
   Поддерживаю Ваше предположение, Ирина. А домысливание может быть всяким. Оно же зависит от убеждений человека, уровня его религиозности, культуры и т.д., даже при наличии высоких научных титулов. Поэтому абсурдизм - явление не редкое.
Эмили Черная[26.05.2020 07:53:52]
   КОФЕ - ОН ИЛИ ОНО?
   
   Я в грамматике не профи.
   И вопрос созрел давно
   Как считаете - а кофе
   Это Он или Оно?
   
   Раньше было все понятно
   Кофе - он. Попробуй-ка
   Ты сказать "Оно" невнятно -
   Крутят пальцем у виска.
   
   Говорят - какой грамОтный,
   Видно в школе было Пять.
   Отвечал им - Это модно
   Новый русский сочинять.
   
   Посмотрите, вот словечки
   Те, что тридцать лет назад
   Не встречались в нашей речи,
   А сейчас их все подряд
   
   Произносят. Типа Гаджет,
   И Продюссер, и еще...
   И ребенок вам докажет
   То, что Эппел все учел.
   
   Так причем вообще тут кофе?
   Есть словечки поважней.
   Если честно - многим пО фиг
   Нет проблемы. "Иже с ней"

 1   2   3 

Георгий Туровник
Запоздавшая весть
Сергей Ворошилов
Мадонны
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта