Рецензии
| Прекрасный образ зимы! И с формой, рифмами тоже всё в порядке. Замечательно! Искренне пишу, без лести. | | Про рюкзачок, кажись, я писал раньше. Друзья по несчастью - замечательное по смыслу детское стихотворение! Очень понравилось! Но приглядись, пожалуйста, к этой фразе: "Я ему насыпал зёрна". Думаю, что правильнее будет "насыпал зёрен". В таком случае придется перелопатить катрен :( Творческих успехов, Толя | | Уважаемая Вера! Как я Вас понимаю относительно того, что хочется экспериментировать со словами. Иногда это кем-то воспринимается не хорошо. Ничего страшного! Творите дальше! Ваша зарисовка 5-иминутного мгновения лично мне очень понравилась. Думаю, если Вы мне выскажете свое видение смысла двух Ваших строчек, то у меня пройдет некоторое сомнение относительно их не вполне корректного оформления. Вот они: кому-то до смерти - за мечтой, кому-то мир - в пол ладошки весь... А насчет пунктуации и не только... Я сам в этом не силён. Но приходится редактировать уйму текстов других людей, причем с высшим образованием. Скажу честно - большинство людей пишет жутко безграмотно. Но на то и существуют (как в прямом, так и в переносном смысле) редакторы в издательствах. С уважением, А.К. | | Аркадий, прекрасный стих. Так отчетливо переданы и ситуация, и особенности характера женщин-мам. И всё это так по-детски! Поздравляю с успехом! Христос воскресе!!! | | Сплошная правда! | | Приятная зарисовочка. "Весь день мы расставляли мебель и укладывали вещи". Я, конечно же не эксперт в слове, но мне кажется, что лучше написать "раскладывали вещи". С уважением, А.К. | | Прочитал с превеличайшим удовольствием! Спасибо! Вечером жене дам почитать. Христос воскресе! А.К. | | Красиво, образно расписана осень. Ожнако "рябина зажглась рубинами" уже где-то к концу июля. И так каждый год, во всяком случае у нас в Беларуси. А вот калина и бересклеты зажигаются действительно по осени. С уважением, А.К. | | Детям понравится. Да и мне понравилось, хотя я уже давно вышел из оного возраста. | | Вот так гостья! Не позавидуешь ёжику. Хотя..., может и наоборот - съест её, конечно! | | Уважаемая Некрасовская, в моем представлении (и я думаю, что оно отнюдь не сюрр) полуденный свет если и можно представить полумраком, то только в сравнении с каким-нибудь нетленным и предвечным райским, Божеским, ангельским. Но об этом в стихотворении нет ни слова. Или восприятие реального леса Вашей ЛГ тоже можно отнести к словам "и показалось мне"? Хотя, я не исключаю, что чего-то недопонял. Поэтому, и только поэтому и спросил, без претензий. С уважением, А.К. | | Владимир, стихотворение сильно понравилось! Спасибо! А на фоне совершенства всегда видны даже мелкие шероховатости. Родник, подземный ключ у меня никогда не ассоциировались с "ключиком", пускай даже и проворным. Отмычку вора я бы мог образно назвать проворным ключиком, но не девственно чистый родник, бъющий из-под корней величественного дерева. Хотя... может быть - это шероховатость моего восприятия образов, вообще русского языка и т.п. С уважением, А.К. Христос воскрес! | | Уважаемая Милада! Очень бы хотелось Вас не обидеть своей рецензией. В стихотворении мне понравились многое, и сами рифмы, и их переплетение, и некоторые образы. А что же не очень? Начало стихотворения, первые 8 строк, которые задают тон произведения, как мне показалось, - это переживания разлуки с любимым человеком. Казалось бы, в этом духе и стоило бы продолжать описание внутридушевного апокалипсиса. Следующие 8 строк тоже вполне годятся для любовной лирики. Последние 8 строк тоже можно вписать в эту же канву переживаний. Итого - хорошая любовная лирика, но не филосовская. Как по мне, то не стоило бы в жертву филосовской тематики, ради которой, видимо, написана 3-я связка катренов, отдавать все остальное. В общем, без строк 17-24 это бы стихотворение выглядело бы более выигрышно. По поводу ритмического рисунка, инверсий ударений... На мой взгляд в первую очередь стоило бы обратить внимание на строку "МОю душу казнив". "И судьбу уж не переиначить" - в данном случае "уж" по смысловому оттенку не равнозначно "уже" и выглядит словом-заплаткой. Может быть, сказать "мне не переиначить", или "я не переиначу"? Христос воскрес! С уважением, Анатолий. Пока что 4 с минусом. Извините! | | Пока что - это одно из лучших стихотворений, которые довелось прочитать в данном конкурсе. По сути дела, несколько огорчило в потенциально, практически реально, хорошем произведении видеть в критике современного упадка нравов, духовности, употребление автором от себя той же словоблудной, словоядной лексики, которая автором критикуется. Конечно, это не ругательная речь, но все же... По поводу критикуемой Яковом фразы "Растворяет покой сердца". Им правильно подмечено, что "Уменьшается концентрация покоя в сердце". Ну так... это же и хотела сказать Ирина, то, что "словоядье ... растворяет покой сердца". Сюжет, в принципе, вполне апокалиптичен, чего нельзя сказать о его описании, накале, остроте исполнения. В общем, 4 | | Уважаемая Надежда! Если бы не условие этого конкурса, то вряд ли бы писал Вам эти слова в рецензии. Действительно, стихотворение слишком слабовато, чтобы претендовать на лучшее среди здесь выставленных. Как по мне, то Ваше произведение представляет собой обрывки мыслей, не связанных общей темой. Кроме того, эти мысли безосновательно повторяются или мало отличаются друг от друга. Ударения пляшут. И..., кажется, что стихотворение теме конкурса не соответствует. Вероятно, Вы молоды и только начинаете писать стихи. Что ж, в таком случае - это стихотворение вполне соответствует ученическому уровню и у Вас впереди может быть множество стихотворений, достойнейших по исполнению. Чтобы Вас не обидеть, ставлю 3. Простите, если все же задел Ваше достоинство и недооценил стих. Христос Воскресе! С уважением, А.К. | | Уважаемый Александр, относительно Вашего стихотворения я во многом согласен с госпожой Некрасовской. Мне кажется, что заплаткой в стихотворении служат целых две строки - "Медвежью делая услугу, И предаем опять Творца". Вряд ли целесообразно впихивать Бога в небольшое по объему стихотворение гражданской тематики. "Земля, наверное, из стали, Иначе б рухнула давно"... С одной стороны - очень тонко и точно подмечено, но... с другой стороны сравнение не вполне удачное. Земля, она как бы подвешена. В этом смысле "рухнуть" - это упасть вниз из-за силы притяжения, которая равна F = mc2, кажется, как-то так... В общем, чем тяжелее предмет, тем он рухнет с большим грохотом и вероятностью. Поэтому, если большой шар "из стали" рухнет, это удивит кого-то в меньшей степени, чем шар тех же объемов, но из пенопласта. Да, чуть не забыл, слово "Армагеддон" пишется с двумя "д". В общем, 3 балла. Христос воскресе! С уважением, А.К. | | Дорогой Андрей! Если бы не условие этого конкурса, то вряд ли бы писал Вам эти слова в рецензии. Действительно, стихотворение слишком слабовато, чтобы претендовать на лучшее среди здесь выставленных. Кажется, оно и теме не нсоответствует, просто нравственное наставление. Вероятно, Вы молоды и только начинаете писать стихи. Что ж, в таком случае - это стихотворение вполне соответствует ученическому уровню и у Вас впереди может быть множество стихотворений, достойнейших по исполнению. Чтобы вас не обидеть, ставлю 3. Простите, если все же задел Ваше достоинство и недооценил стих. Христос Воскресе! С уважением, А.К. | | Каркает ворона, "Каркает" Вадимка, "Каркают" до стонов В кака-поединках... Весна! Грачи прилетели! | | Замечательный юмор! | | Валерий, в спешке чудо не сотворишь, кропотливый труд нужен, или навык. МНой давно уж позабытая – вот это наверняка из-за спешки. Я в себе поэта взращиваЮ - а вот доп. слог... |
|
|