Моя гостевая книга

 1   2   3   4   5   6   7 

Ирина Васильцова (Влада)      [29.03.2006 11:31]
Сергей, здравствуйте!
У меня маленький вопросик... Стихи на "аглицком" Вы переводили с русского? Это Ваши стихи? Или чьи-то?
Сергей Соколов   [ 12.06.2006 02:46 ]
Это я переводил свои мысли на англ., Ирина.
Поэтому считаю эти стихи переводом.
Некоторые свои стихи я переводил с русского на англ. Напр. стих "Всё крнчено" и "Винланд дет Гота".
 
Спасибо за заплыв в мою бухту.
С уважением.
pioner1957      [28.03.2006 11:05]
Уважаемый коллега! Спасибо за Вашу рецензию на мою "Лирику разных лет". С чем-то в Вашей критике я согласен, с чем-то - нет. Но ведь, как говорилось в одном старом фильме, "Я не волшебник - я только учусь!" Всем нам надо повышать свой профессиональный уровень, и так - всю жизнь. Убеждён, что и свои собственные произведения Вы оцениваете с той же беспощадной принципиальностью, и находите в себе ещё много резервов для самосовершенствования.
Успехов нам обоим в этом нелёгком деле.
В.Куземко.
Елена ШУВАЕВА-ПЕТРОСЯН      [31.01.2006 00:07]
Здравствуйте, Сергей! Сообщите мне, пожалуйста, в гостевой книге или по мейлу свой почтовый адрес, куда можно выслать "бочоночек" с медом.
 
 
Еще раз поздравляю! Было приятно с Вами общаться!
Елена ШУВАЕВА-ПЕТРОСЯН      [31.01.2006 00:07]
Здравствуйте, Сергей! Сообщите мне, пожалуйста, в гостевой книге или по мейлу свой почтовый адрес, куда можно выслать "бочоночек" с медом.
 
 
Еще раз поздравляю! Было приятно с Вами общаться!
Ольга Ирбис      [19.12.2005 15:34]
С препинанием - да, заморочки у меня. Буду работать. Спасибо, Сергей.
 
С уважением, Ольга.

 1   2   3   4   5   6   7 

Ваше сообщение
Логин:   Пароль:
 
Сергей Соколов
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Закрыть
Статистика
Сообщений
35
Ответов
42