Моя гостевая книга


Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон)      [02.01.2007 16:37]
Алексей!
Здоровья Вам, Счастья и Поэзии даже в прозе бытия в 2007!
Алексей Головко   [ 03.01.2007 04:35 ]
Лео!
Желаю Вам творческих достижений и положительных импульсов от Ваших близких и друзей в 2007 году! Спасибо за пожелание поэзии в прозе бытия.
Эта проза - также очень важна, моя научная профессия напоминает мне сизифов труд вкатывания в гору большой глыбы; когда уклон меньше - остается энергия и на литературу, но в общем - на дай Бог упустить момент и ослабить усилия.
Алексей Головко      [02.05.2006 03:42]
Спасибо, Мила! На перевод этого стихотворения был конкурс на "Веке Перевода", и я там не занял призового места, потому что придал стихотворению дополнительную ритмизацию, больше, чем в оригинале. Но, я считаю, русский перевод таковым может быть.
Людмила Федорчак(Пельцева)      [29.04.2006 19:46]
Спасибо за рецензию на мой рассказ Раненный ястреб.
 
Даю рецензию на ваш перевод Раненные ястребы.
"Первоначальный Бог вселенной часто милосерден к тем,
Кто просит милости, но редко - к гордым."
В этих строках точно выражена действительность.
Гордыня один из пороков человеческих, встречающийся очень часто и как правило не остаётся безнаказанным .
" Не как проситель, но еще взирая с прежним
Высокомерьем неуместным."
Все как у людей , если для человека бывает одного раза недостаточно ,что бы переосмыслить свою жизнь, то и у птиц и у животных тоже не редко встречаются такие экземпляры.
Желаю дальнейших успехов вам.


Ваше сообщение
Логин:   Пароль:
 
Алексей Головко
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Закрыть
Статистика
Сообщений
3
Ответов
1