Галина Пиастро [09.03.2019 19:42] |
Олег. Рецензия на "Над гнездом ку-ку" выставлена. Координаторы |
Олег Францен (Fenix XXI) [ 10.03.2019 09:37 ]
Спасибо! |
Константин Евдокимов [09.01.2019 22:43] |
Высылаю особенно понравившееся- Время остановится, когда кончится наш завод. |
Олег Францен (Fenix XXI) [ 10.01.2019 00:11 ]
Спасибо! |
Людмила Клёнова [03.10.2016 17:09] |
Уважаемый Олег! Выполняю своё обещание. Вы хотели ознакомиться с комментариями судей - оставляю их здесь, потому что отправить письмо по ссылке : "отправить письмо автору" просто невозможно - текст не отображается там. Видимо, какой-то сбой на сайте. 4. . Heidenroslein Гёте Автор: Олег Францен (Fenix XXI) Л.К. - Возможно, как перевод это и хорошо – увы, немецкого не знаю, поэтому оценить не могу. Может быть, в конкурсе переводов эту работу бы оценили достаточно высоко. Хотя розочки «во степи», насколько я знаю, не растут, не степной это цветок – а это основой лейтмотив произведения. Я же оцениваю с точки зрения ПОЭЗИИ именно стихотворение, поданное на конкурс. И это, увы, малоинтересно - по всем показателям. Н.Б - Хороший перевод Гете. Вполне достойная работа, передающая дух и ритмику того времени. Мальчик розочку узрел, Во степи цветочек. Свеж бутон, зарёй горел! Быстро подбежал пострел, Радовался очень. Н.И. - Не могу оценить мастерство перевода, ибо немецкий не разумею. Посему пытаюсь оценить художественную ценность текста как такового. А она, увы, невысока. Рифма «тебя-себя» ниже всякой критики. В слове «кровоточат» ударение должно падать на последний слог. Очень вульгарно и косноязычно звучит фраза «малый дико все ж ломал». В общем, не впечатлило. С уважением - Людмила |
Олег Францен (Fenix XXI) [ 04.10.2016 14:26 ]
Уважаемая Людмила, большое спасибо! Очень полезно. Осознал, что смещение ударения (разговорное - БТС) здесь не подходит. Остальное помогло лучше понять, что именно из идущего от Гете надо разъяснять в моем эссе, посвященном "Степной розочке" (именно так обозначено в справочных материалах о литературе). С уважением. Олег. |
Произведения Новогоднего литературного конкурса "Самый яркий праздник года - 2024" Номинация Проза для взрослых, проза для детей [28.11.2015 08:32] |
Уважаемый Олег ! Приглашаем вас принять участие в новогоднем конкурсе «Самый яркий праздник года-2016», конкурсная площадка которого открыта в левой колонке литературного портала «Что хочет автор». Положение о конкурсе вы можете прочесть вот здесь http://www.litkonkurs.com/? dr=obsh/rules_ng.php Организатор конкурса - Татьяна Кунилова Председатель жюри – Евгения Валиева Координатор - Надежда Николаевна Сергеева |
Олег Францен (Fenix XXI) [ 28.11.2015 11:37 ]
Спасибо! |
Произведения Новогоднего литературного конкурса "Самый яркий праздник года - 2024" Номинация Проза для взрослых, проза для детей [02.12.2013 20:28] |
Олег, приглашаю вас принять участие в новогоднем конкурсе координатор конкурса |
Олег Францен (Fenix XXI) [ 04.12.2013 13:47 ]
Спасибо, Координатор, постараюсь поучаствовать:) |
Олег Францен (Fenix XXI) |
Закрыть |
Статистика | |
Сообщений | 11 |
Ответов | 11 |