Наши юбиляры
Татьяна Ярцева
Поздравления юбиляру
И это все о ней.
Информация к размышлению








Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные блоги    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение. Критические суждения об одном произведении.
Читаем и критикуем.
Презентации книг
наших авторов
Анна Гранатова
Фокстрот втроем не танцуют.
Приключения русских артистов в Англии
Конкурсы Клуба Красного Кота
Мой смешной любимец
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Справочник писателей
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Калужская область
Воронежская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Нижегородская область
Пермский Край
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Город Севастополь
Республика Крым
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Новосибирская область
Кемеровская область
Иркутская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Литвы
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Журнал "Фестиваль"
Журнал "Что хочет автор"
Журнал "Автограф"
Журнал "Лауреат"
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Круглый стол
Автор:SkyDiva 
Тема:ГлюкиОтветить
   Извините меня пожалуйста за беспокойство. Но может, у кого-то те же проблемы, только в профиль?;)
   У меня глюкаются рецензии;(
   Т.е. я их (как иногда выясняется) просто не получаю, а те, что "получаю" - отображаются на моей странице некоторым числом... но, число это становится еще меньшим, когда я кликаю на "Получено рецензий:...":(
   А жаль, очень нужно мнение окружающих... монстров этого сайта;)
   Уже пыталась обращаться к админам и пр.;(... нет реакции.

SkyDiva[09.06.2007 21:57:46]
   А у нас дожди третий день... Пью чай с горким...
   А Вас нету... И книжки под рукой...
   Такие дела...
   
   Кстати, поняла - мне, в жизни, не хватает именно печатного формата. Вот в путешествии брали и сразу поняла: очень уж рукам не хватает этого уютного и многообещающего ощущения страниц...
Игорь Дорогобед[13.06.2007 18:01:10]
   А у нас жара (там, где я сейчас). Книжка под рукой есть. Страницы с набросками текста - тоже. Только руки до всего этого не очень доходят...
SkyDiva[21.06.2007 08:01:21]
   А у меня заглючила папка в "избранном" - никак войти не могла.
   Вот, добралась:) И как раз сейчас у нас гроза и гром!!! Шикарно! Наслаждаюсь шумом дождя по густой листве, вспышками молний, грохотом отдающимся аж где-то в груди...
   А все это время была конечно жара... Вот вчера с легкого дождика и тучек началось... Надеюсь, продержится хоть несколько дней такая здОровская "непогода";) Хоть поохладит слегка город. А то устала от жары, прячусь...
   
   А то что руки не доходят до набросков - эт обычное дело:)... Да и пусть вылежится Идея...
   А где Вы сейчас?;)
Игорь Дорогобед[23.06.2007 19:32:13]
   Сейчас уже дома. Опять привыкаю к тому, что вокруг звучит немецкая речь, что за домом не стоит бочка с квасом, а транспорт ходит по расписанию. А понедельник снова на работу.
SkyDiva[28.06.2007 07:35:23]
   Бочка с квасом - это да! Я вот хожу и набираю домой, а еще - когда едем куда-нибудь за город:) Транспорт не то что опаздывает.... У него просто расписания и нет и не было:) Как же можно опаздать, не имея рамок времени?;)))))
   Уже привыкла к тому, что кругом звучит русская речь с каавказским акцэнтом:) И много армянской музыки и лиц... Они и их женщины всегда одеты в черное, хотя женшины часто красятся в рыжых или блондинок. Но отчего-то успевают только на голове, а зря: руки, поясницы (по моде же - заниженые джинсы и топик) крайне волосаты и черны чрезвычайно. Особенно шокирует, кода такою рукою отводится прядь белых волос со лба...
   Почти кавказский город. И тоже называею его домом... Привыкла и каждый раз все равно заново привыкаю;)
SkyDiva[01.07.2007 18:48:04]
   У меня подружки собрались в поход на две ночи. три дня... Я не смогла с делами управиться... Они пошли. Не дошли - одну, по дороге, машина сбила.
   Не сильно так, связки порваны, логти содраны, с коленом не понятно что, но вроде перелома нет... И тут же, ночью грянула гроза! Громыхало так, что эхом отдавалось в груди, дождь лил как из ведра. Да и не лил - тугие струи бросало ветром, просвечивая молниями... В общем - светопредставление. Всю ночь и утро.
   Вот и думаем: если бы они пошли... да в горах, у речки все это встретили...
Игорь Дорогобед[03.07.2007 23:07:20]
   Я опять погрузился по уши в одну из своих темных историй. Хочется хоть что-нибудь довести до ума. И погода самая что ни на есть творческая 0 дожди...
SkyDiva[06.07.2007 14:38:43]
   Погода - эт хорошо...
   А я вoт Тэффи сейчас читаю... Там тож про погоду есть;)
   Вспомнила одного знакомого - горе-литератора...
   
   http://www.teffy.ru/collections/i_stalo_tak/trag.phtml
   "Сатирик и поэт Валерий Кандалин сидел, уткнувшись носом в угол, и подбирал девятнадцатую рифму своего нового стихотворения.
   Утро было урожайное: дождь, барабанивший в окошко, темная, пыльная комнатушка, сдававшаяся посуточно «с небелью», запах горелого лука из кухни, — все это злило, раздражало и возмущало тонкую душу поэта. И он, горько усмехаясь, бичевал в рифмах весь наш жалкий мир, с его губернаторами, луною, чрезвычайными охранами, мелким сахаром, домовладельцами и «матчишем».
   Чем гуще несло горелым луком, тем острее оттачивалось жало поэта Кандалина...."
   
   Игорь, Вы только не с головой окунайтесь в Темноту... Иль уж наоборот - с головой, a чтоб не задело - будьте попрозрачнее и в полном отсутствии защит:)
   Но это и сами знаете.
   Ждем историй;)
Игорь Дорогобед[06.07.2007 23:53:46]
   Чтобы не задело - нельзя. То есть можно, конечно, но тогда получится что-нибудь про зубастых, клыкастых и голливудистых. А чтобы вытащить из Тьмы что-то стоящее, нужно стать как минимум приобщиться к Ней.
   Теффи читал очень давно. И более всего задели ее воспоминания.
   А меня сейчас чтение иного рода. По немецки жую триллер англицкого производства. А на родном языке - "Книгу об Антихристе" . интереснейший сборник иудейских и христианских текстов о "конце времен". Как говаривали во время моего студенчества: работаю с первоисточниками...
SkyDiva[08.07.2007 09:10:00]
   Да... Любимая моя (не студенствующая) фраза в адрес мракобествующих "верующих". Когда не знают и главное - не хотят знать, о чем вообще говорят... И говорят ли вообще... иль так, воздух сотрясают своими, но многократно пережеваными кем-то "до", фантазиями...
   Что может быть глупее перевраного перевода, переведенного с неполного... и дополненного... да как раз на злобу дня?
   И ладно, если дело касается рецепта супа... Максимум - легкое расстройство пищеварения.
   А если Чего-то Вечного? За гранью Добра и Зла?...
   
   Если заденет (холливуд-с нам не нужен!:) ), то пусть это будут хоть и темные, но бархатные объятия:)
   А я подниму за Вас чашечку сливочного чаю и выпью за здравие:) Вы непременно регенерируетесь;)
   
   Чета я вот вчерашний пост писАла и говорила себе: лезешь, а когда тебе так советничают - по шапке даешь. А все равно пишу. Уж извините...
Игорь Дорогобед[09.07.2007 23:50:16]
   Проблема перевода . это отдельная и весьма интересная тема. У меня есть два издания Библии: одно на современном русском языке, другое на церковнославянском. Однаджы из любопытства сравнил один и тот же текст и обнаружил не только некоторую разницу выражений (что вполне естественно), но и смыловые отличия. А, между тем, оба издания официально одобрены Русской Православной Церковью и в качестве таковых предлагаются верующим.
   А к первоисточникам информации у меня отношение особенно трепетное, поскольку, как бывший журналист хорошо знаю, как эту самую информацию можно по-разному подать, даже ничего не привирая. Поэтому прежде чем читать комментаторов к изначальному (а некоторые комментаторы сами по себе ужасно интересны), предпочитаю самолично ознакомиться с этим изначальным.
   Быть может, скоро выложу новую версию Детворы. Это еще не окончательный вариант, но несколько больше того, что выложего сейчас.
SkyDiva[10.07.2007 20:26:32]
   Интересно-интересно про трудности перевода. Я очень часто поражалась. Вот было у меня ЧЕТЫРЕ пеервода с санскрита книги Патанджали. И все - хорошие и - разные:) Многие моменты по смыслу разнятся ой-ой-ой как...
   Помнится у Капицы (что же сейчас стало с "Очевидным и невероятным"?) была тема про изначальный язык. И был затронут момент Библии. К примеру слова про ребро Адама. (Я Вам это не рассказывала?) Ребро - не как элемент физиологического скилета, а ребро в значении Грань.
SkyDiva[10.07.2007 20:27:06]
   Нну, и жду конечно Детвору:)))
Игорь Дорогобед[10.07.2007 23:52:15]
   Ага. Взять, например, немецкий перевод Нового завета, сделанный Лютером (в настоящий момент общепринятый в Германии) с латинского перевода, который в свою очередь переведен с греческого. Положить его рядом с официально принятым русским и почитать. Тоже, скорей всего, обнаружатся некоторые различия.
   Недавно читал одно апокрифическое евангелие в двух различных переводах. Один, быть может, более точен (в смысле буквален), другой - более ярок и лучше передает тогдашнюю манеру изложения, стиль, аромат эпохи. Что предпочесть?..
SkyDiva[13.07.2007 07:42:58]
   Это еще хорошо, что второй - пeредает аромат эпохи... А то часто живописуют от себя и получается вычурная иль садкая пародия на оригинал. Сталкивалась:(
Игорь Дорогобед[17.07.2007 00:03:42]
   Все чаще ловлю себя на том, что жизнь эмигрантская так или иначе пробивается почти в каждом тексте. Причем не в виде жизнеописания здешнего, а так отдельными знаковыми приметами. И еще играми с чужим языком.
   Кстати, все хотел спросить, как поживают Слчи, после того как город все-таки назначили олимпийским?
SkyDiva[17.07.2007 09:13:21]
   Знаковые приметы - это как?
   Я просто кругом примечаю Вас, напрямую, без всяких знаков:)
   
   А жизнь - как была, так и осталась. Думала - город будет неделю праздновать... Иль хоть 3 дня - выходные, концерты всякие на площадях, развkекаловки, забегаловки... Ан нет. Даже этого не случилось и выходной объявленный на день - потом срезали на следующей субботе.
   
   Строительства нет, если Вы об этом спрашиваете. Шумихи тоже, потому как
   чего они нашумят, если мы тут собственно, глаза имеем?;)))
   
   А так - конечно, у всех моих друзей нетутошних создавалось впечатление активной подготовки к Олимпиаде до решения МОК. И все решили, что вот уж тем более с первого дня кааааак ломанууутся строить и благоустраивать... Нетушки.
   
   ЗЫ Рада, что Вы хоть и заняты сильно - а появляетесь тут немного...;)
Игорь Дорогобед[17.07.2007 14:47:03]
   Знаковые приметы? Ну, например, в одном тексте (кстати очень эмигрантском; оба главных героя - эмигранты) я нашел для одной героини звучную немецкую фамилию. На русский она переводится как "ночная птица". А потом этот образ всячески обыгрывается в тексте.
   А вообще я никогда не ставил себе задачи, написать что-то об эмигрантах. Только вот какая штука: этот эмигрант (или скажем иначе - чужак) окаянный торчит своевольно почти в каждом тексте, меня особо не спрашивая. Ведь даже "Леди Джейн" можно воспринимать как история семьи, вынужденной обстоятельствами жизни искать убежища в чужой стране.
SkyDiva[22.12.2007 18:12:18]
   Игорь, вот я и снова пришла, меня оказывается просто выбило с автовхода и отого не появлялось поле для письма.
   Смотрю - тут много усовершенствовалось.­..­
   Можно и так и эдак... офигеть

Конкурсы на премии
МСП "Новый Современник"
   
Буфет. Истории
за нашим столом
Поговорим о русском языке
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
2020 год
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
2019 год
Справочник литературных организаций
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
2020 год
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Коллективные члены
МСП "Новый Современник"
Патриоты портала
Положение о Сертификатах "Талант"
Созведие литературных талантов.
Квалификационный Рейтинг
Золотой ключ.
Рейтинг деятелей литературы.
Редакционная коллегия
Информация и анонсы
Приемная
Судейская Коллегия
Обзоры и итоги конкурсов
Архивы конкурсов
Архив проектов критики
Издательство "Новый Современник"
Издать книгу
Опубликоваться в журнале
Действующие проекты
Объявления
ЧаВо
Вопросы и ответы
Сертификаты "Талант" серии "Издат"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Альманах прозы Английского клуба
Отправить произведение
Новости и объявления
Проекты Литературной критики
Атрибутика наших проектов