Вениамин Нимаинев РЕЦЕНЗИЯ на стихотворение
« Кризис среднего возраста». Автор: Алексей Терехин http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=402991&pid=0 Проект «Платон мне друг» тоже троицу любит – это я к тому, что уже в третий раз меня призвали оценить произведение уважаемого Алексея Терехина. Было стихотворение «Замысел», была «Фрейя».
Теперь вот «Кризис среднего возраста».
Начну с названия, которое взято в кавычки. Уж не ссылка ли это на некоторую аналогию с кинофильмом Гарика Сукачёва? Но я не увидел сходства с сюжетом фильма – разве что и в стихотворении есть упоминание прошлого наряду с настоящим. Беглого упоминания.
А потому кавычки в названии этого стихотворения считаю архитектурным излишеством.
Что узнал я из текста.
Герой то ли сам выбрал свою судьбу, то ли она ему досталась по чьей-то воле (об этом ещё скажу). Он получил высокое признание своих заслуг, но остался в больших сомнениях: праведен ли был его путь. И вот теперь уже он не ощущает в себе тех прежних сил – сил, нужных для новых свершений.
Что ж, и очень понятно, и не скажу, что очень ново: многие успешные люди чувствуют недовольство собой. Ещё раз: это и достаточно типично, и весьма похвально. Особенно в рядах маятной творческой интеллигенции.
Недовольство собой это хорошо. Но так ли будет приветствовать автор недовольство рецензента его творением? Рискну всё же.
Обычно я редко отмечаю нарушение правил расстановки знаков препинания или оформления текста, но здесь оскоромлюсь немного.
Плененный раб. Не просто раб, но пленённый? То есть раб, но участник некоторых боевых действий, взятый в плен? Возможно, наверное.
Хотя… есть такая картина Дж. Симпсона “Пленный раб” (19 век).
Ладно. Пусть так.
сюжет истории разыгран,
и все ж во мне идет борьба. Это понятно: ретроспективный самоанализ.
Вопрос по оформлению: перед этим фрагментом стоит точка – почему слово сюжет со строчной буквы?
Бывают дни, бывают ночи,
извечный мучает вопрос. Подразумеваемое
когда в начале второй строки здесь не сразу угадывается, да ещё и запятая в конце первой строки, что, при отсутствии упомянутого союза
когда, делает вторую строку близкой к однородным перечислениям.
А оно не так. Неудачно это.
Порой доводит он до корчи
на тот ли я взошел утёс? Здесь явно два предложения, не разделённых каким-либо знаком препинания.
Наперекор ветрам суровым
Я шел дорогой не простой. Везде нечётные строки начинаются со строчных букв, а здесь торжественно-уважительное
Я – с заглавной. Впечатляет.
Здесь
не простой лучше в слитном написании, то есть так: непростой.
Был венчан и венком лавровым,
и был в душе мирской покой. Одинаковая конструкция двух строк, где идут перечисления, для соблюдения их однородности может быть реализована хотя бы так:
И венчан был венком лавровым,
И был в душе мирской покой.
Финал истории типичен,
но в прочем не совсем лиричный. А это заключение для меня осталось загадкой.
Про типичность я согласен – писал об этом в начале.
Но про лиричность – это о чём? Да и замечание о лиричности написано здесь так:
в прочем. То ли имеется в виду “во всём прочем”, то есть в остальном.
То ли это ошибочное написание слитного “впрочем”, то есть в значении колебание, сомнение (тогда это вводное слово, выделяемое запятыми). Если слитное “впрочем”, то противопоставление “но” здесь никак не пойдёт.
Так что раскрытие смысла этого заявления поищу ниже.
Зачем же мне теперь награды,
почет и слава по трудам.
Ведь нету боле той бравады,
что призывала по утрам,
и в бой на подвиги толкала
назло завистникам, врагам. Прояснилось не очень-то.
Герой не считает, что прежние награды могут скрасить для него нынешнее состояние апатии, утраченную способность к дальнейшим трудовым подвигам и проч.
Что ж, это достойно: не желать жить только за счёт былой славы.
(В конце четвёртой строки не нужна запятая).
Но вот что странно: последние строки говорят всё же, что герой был вполне доволен своими действиями в прошлом, до кризиса среднего возраста.
Как же с этим соотносится конец второй строфы:
Порой доводит он до корчи
на тот ли я взошел утёс?
И тем ли я богам молился,
и как судьбой распорядился. Я вижу в этих заявлениях явное противоречие.
А вот ещё одно противоречие:
Быть может, путь не мною выбран,
как жизнь плененного раба. Но ниже:
И тем ли я богам молился,
и как судьбой распорядился. Так кто же хозяин судьбы героя? Кроме автора, конечно.
Автор выбрал структуру стихотворения в виде четырёх шестистрочных строф. Первые три строфы имеют одинаковую схему рифмовки:
четыре строки с перекрёстной рифмой и две последние с парной.
Но почему последняя строфа выпрыгнула из этой схемы – виновата последняя строчка?
Учитывая, что автор очень и очень спокойно относится к рифмовке глаголов (в отличие от меня), предложу её, эту строчку, такой (это про былую браваду):
И в бой на подвиги толкала,
и кровь завистников алкала.
Надеюсь, что моя кровожадность отразилась только в предложенной строке.
Стихотворение не считаю удачным. Сочетание определённой выспренности и некоторой наивности. Образность средненькая.
Вот это, например:
Наперекор ветрам суровым
Я шел дорогой не простой. Ритм, как в упомянутых мной стихах А. Терехина, выдержан. Но рифмы здесь так себе.
Не буду возражать, если автор предложит свои трактовки всех затронутых мной частей стихотворения.
PS
Немного был удивлён однострочными, можно сказать, благодарностями от автора на две мои предыдущие рецензии. Обычно авторы рецензируемых произведений стараются объяснить, почему они написали так или этак, ответить на поставленные вопросы, если они даже риторические. И от этого польза авторам, да и рецензентам прок.
Впрочем, если на сайте ЧХА это не принято…
С уважением,
Вениамин Нимаинев, / Приглашённый рецензент-инкогнито»/