Встречи. Студия поэзии Автор: | Ольга Немежикова | | Тема: | Встреча №53. Наринэ Карапетян. *** (Слава богу, завтра будет дождь), "Комплект пластинок" | Ответить |
| Уважаемые дамы и господа! Студия Поэзии Литературной мастерской «Облик» приглашает авторов и гостей портала на ВСТРЕЧУ №53 с Наринэ Карапетян! В мастерской «Облик» (АССОЛИТ http://litset.ru/index/0-93) собрались авторы, желающие работать по примеру легендарной «могучей кучки»! В первую очередь, мы хотим вдохновлять друг друга своими произведениями и в процессе обсуждения делать их еще лучше! Хотим открывать новые перспективы для личного творчества в диалоге! Будем рады, если для кого-то из вас наша работа так же станет источником вдохновения! «Что есть дорога? Дороги нет! Вперед, в неизвестное!» Гете Состав Студии Поэзии (в скобках указана текущая очередность рецензирования): 1. Блинов Андрей 2. Карапетян Наринэ (4) 3. Кастрель Дмитрий (3) 4. Лунева Наталия (1) 5. Немежикова Ольга (2) - ведущий 6. Сташевска Инга Подробную информацию о нашей деятельности вы можете получить в разделе "О мастерской". Пожалуйста, читайте — Андрей Блинов изложил наши принципы коротко и ясно! Но если у вас появились вопросы — мы на них ответим прямо в заседании! Предлагаем вашему вниманию для рецензирования два чарующих стихотворения Наринэ Карапетян: *** (Слава богу, завтра будет дождь) Слава Богу, завтра будет дождь, Как пророчит нам прогноз погоды, И хотя оракул он негодный, Но чутье свое не проведешь – Слава Богу, завтра будет дождь! Заскворчит , как масло на огне, Зашипит асфальт, от пыли мыльный, И небесный крапчатый посыльный, Марш о подоконник отзвенев, В скерцо разухабится вдвойне. Тра-та-та… морзянкою диктант. До-до-до- домыслить не успею В наших палестинах одиссею – Как бичами будет дождь хлестать, Грозному надсмотрщику под стать. Он гонец и он же виртуоз, Он к теплу спешащих ненавистник, А потом вдруг моросью повиснет, Пеленой обняв листву берез И о чем-то помянув им вскользь. В сентябре, как на мели пират, Разгадав шифровку пианиста И не попрощавшись по-английски, Я автобус получу во фрахт: Медь, багрянец, золото - пора! Комплект пластинок В подглазьях тени треугольные - перед экзаменом привычные. И с пасторальною симфонией пластинки диск без околичностей, под чашку кофе непременную, отсчетом времени заведует. Что ж, облаками сливки вспенивай, встречай рассвет уже наверное. На свалке кофточки посконные, былое - во языцех притчею, и пасторальная симфония уже сменилась героической. Не за горами ре-минорная (ну, не заладилась игра - прости), и все труднее быть покорною, встречая утро одой к радости. Наринэ Карапетян: Вопросы к стихам короткие. Про дождь - нет ли перебора со сравнениями? Про пластинки (вчерашний ночной экспромпт): есть ли от дактилической рифмы ощущение кружения пластинки? Ну и общее впечатление, замечания по содержанию и технике. Приглашаем всех авторов портала с гостевыми рецензиями, в том числе во время самой встречи! Всегда рады вашему вниманию! |
| Рецензия Ольги Немежиковой *** (Слава богу, завтра будет дождь) Видимо, ЛГ истомилась от жары (или истомился!), но я буду воспринимать, если нет указания, что ЛГ - женщина, которая с нетерпением ожидает дождь, который должен прислать ей шифровку о том, что - пора! Куда-то уезжать. Хотелось бы, конечно, понять, куда и зачем, а то можно предположить, что ЛГ - это лето, которому с приходом меди, багрянца и золота, действительно, пора. На самом деле в таком длинном описательном стихотворении описания нисколько не утомляют, впрочем, особенно из всех второй куплет (куплет, потому что поётся!) хорош. Непонятки тоже есть. Как понимать строчку: «не попрощавшись по-английски»? Может, всё-таки, по-английски? А то тавтология какая. И ещё, почему во фрахт - автобус? Лето на автобусе не уезжает. Автобус, по определению, не карета, в нём много пассажиров. Так кто такая наша ЛГ? Потому так настойчиво допытываюсь, что, понятно, финал что-то, да значит, в самых общих словах, что пора уезжать, но кто уезжает, куда и зачем, и с каким настроением, главное - не совсем ясно. Но, может, это молодость уезжает «в зрелость»? Тоже вариант! Но тогда почему «слава Богу»??? Чтобы женщина, да вот так, «слава Богу», прощалась с периодом цветения, тут не поверю. Хочу разгадку интриги! Это что касается содержания. Техника пятистишия хороша. Звукоподражания очень уместны. Рифмы очень даже! Особенно понравились «погоды - негодный» (правда, часто встречается), а вот «мыльный - посыльный», «ненавистник - повиснет» выше всяких похвал! Комплект пластинок Второе стихотворение решено лирически внятно, состоит из двух строф, разделённых временем: «И пасторальная симфония Уже сменилась героической». Странно, почему стихотворение не отнесено к любовной лирике, ведь принадлежность не вызывает сомнения? Но это заметка по пути. Образы совершенно прелестные, что в первой, что во второй строфах, прекрасное решение изменения состояния через пластинки с записями симфоний. Последние две строчки, казалось бы, не совсем ясны. Но, если вдуматься, всё на месте: симфония крутится уже героическая, но героиня вот-вот расплачется (сколько можно держаться!), а в этом настроении радоваться не особенно уместно. Но, верим, любовь к музыке будет ей опорой и волшебным заклинанием! Интересное стихотворение, небанальное. Рифмы. Ассонансные нисколько не мешают - они весьма уместны, да и певучесть стихотворения, то самое кружение пластинки с дактилической рифмой, «вывозит». Конечно, понравились «привычные - околичностей», «притчею - героической». |
| Друзья, простите, что вчера не смогла ответить - не открывался сайт. Сегодня буду наверстывать. Ольга, да, Вы правы. Жаркий август, работа в городе, все в пыли - ждешь дождя как манну небесную. И от однообразия жизни его приход ознаменовывает какой-то переворот, словом - просыпается тяга к бродяжничеству. Чувствуешь себя засидевшимся на берегу пиратом, который наконец поднялся на борт (автобуса) в поисках сокровищ (эстетических) - меди, золота, багрянца (дорогая ткань). И т.д.. Смотрела на Стихире полуфинал "Турнира поэтов", там критик Галина Климова сказала, что романтизм сейчас не в тренде, от него все устали. А востребован такой аскетический реализм с сугубо драматическим или на худой конец завуалированным иронией оттенком. Так что это стихотворение совсем не в тренде. Ну и ладно... Второе стихотворение - отсылка к поре институтских экзаменов, к которым готовились ночь накануне. У меня был набор пластинок с симфониями Бетховена, и мы с подругой подсели на Пасторальную, как наименее отвлекающую от усвоения материала. То есть, когда она заканчивалась, кто-то переставлял иголку в начало дорожки - и так, помню, за одну ночь 11 раз. После успешно сданного экзамена я спросила:"Ленка, ты можешь напеть хоть одну тему из этой симфонии?" В итоге обе потерпели фиаско. Кофточки (как значимая атрибутика) на свалке - символ смены эпох. Совсем незамысловатое стихотворение... |
| Дождь. Это стихотворение поразило, прежде всего, тем, что, казалось бы, такая пессимистичная тема – осенний дождь, - а звучит так жизнеутверждающе. Ещё мне нравятся многие стихотворения Наринэ тем, что с музыкой. И «Дождь» тоже пронизан музыкой. Единственное, сделала бы «До-до-ми- домыслить не успею» - потому что поначалу «до-до-до-домыслить» воспринялось как заикание. По поводу сравнений – не думаю, что перебор. Да, не люблю слово «как», но это, скорее, оттого, что любят авторы злоупотреблять, заполнять «каками» брешь в содержании. Здесь вполне уместно – сравнения помогают более красочно описать дождь, которому и посвящено стихотворение. «Пластинки» особенно понравились. Стихотворение разделено на две строфы. В первой – мы видим ЛГ, готовящуюся экзамену под Пасторальную симфонию. Почему-то вспомнился портрет Симонович с книгой Серова, хотя, конечно, не ночь, и без кофе, но примерно такое настроение представилось. Самые страсти разворачиваются во второй строфе, где показана героиня уже по прошествии многих лет. В конце Девятая – символично.. Но всё оптимистично – звучит ода «К радости». А вот Третья и Шестая нехронологично расставлены. Вероятно, так автору увиделось. Любопытно получилось, ЛГ встречает два утра – в первой строфе созерцание (Пасторальная симфония), а во второй после терний торжество победы (ода «К радости»). По поводу дактилической рифмы, без подсказки бы не догадалась, скорей всего. Но на подсознательном уровне, я думаю, это бы всё равно крутилось. «На свалке кофточки посконные, былое - во языцех притчею» Не «Свалкой» ли Кацюбы навеяно? |
| Наталия, у Наринэ что-то с порталом (у меня, кстати, последние две недели виснет хронически - как морзянка, работает), так что пока сами поговорим, тем более, есть о чём. О Вашей интерпретации "Пластинок". Меня строчка " (ну, не заладилась игра - прости)" настроила на именно любовный лад, поскольку игра с жизнью... Ну, как-то не катит, особенно в контексте, девушка-то серьёзная - слушает симфонии. А с жизнью обычно аферисты играют, да те, кто ловят фарт - уголовные элементы, обычно. Без этой строчки, да, вполне можно воспринимать сюжет как взгляд ЛГ с высоты лет, когда дело идёт к ре-минору, я поначалу на то и подумала. Так что в моём восприятии данное содержание - переживание любовного чувства, которое кореллируется с юностью, с бессонными ночами подготовки к экзамену, что вполне логично, ведь любовь - это, в первую очередь, именно экзамен! (На вшивость, если заниженной лексикой, но по сути - очень точно). |
| Ольга, да, действительно, какие-то проблемы были с сайтом. Сейчас, вроде, всё нормально работает. Мне кажется, Ольга, Вы часто видите любовную лирику там, где немного о другом.. Симфонии Бетховена (3,6 и 9-я) - ну никак у меня с любовной лирикой не вяжутся. "Не заладилась игра. Прости" - это обращение может быть к кому угодно (к богу, другу, любимому..). |
| Наталия, я не в контексте музыкальной классики, а потому читаю как "обычный" читатель, что, собственно, и правильно - первый план должен считываться без тонких погружений в контекст для знатоков. Так что лучше дождаться Наринэ, чтобы она открыла истину. Опять же, насчёт "игры". Ведь этот микрообраз, явно, имеет какое-то конкретное значение. Хотя, вдруг наша ЛГ музыкантша? И игра - это игра на музыкальном инструменте, хотя в данном случае лично мне не хватает поддержки данного образа, он просто висит в воздухе. Да, у музыканта может игра не заладиться, если он не способен в данный момент сосредоточиться. Однако, будь ЛГ музыкантшей - ну что ей слушать пластинки! Она бы играла!!! Потому для меня "игрой" названа любовь, которая не заладилась, потому что оказалась именно с той, второй стороны, именно ИГРОЙ! Потому и не заладилась! А наша ЛГ, судя по всему, не "лёгких" отношений искала, и теперь разочарование называет незаладившейся игрой. |
| Я бы не сказала, что это имеет отношение к любовной лирике, хотя между давними подругами всякие воспоминания есть. Мне казалось, что отсылка к кофточкам явно очерчивает круг общих девчачьих интересов. А прости здесь - да, многогранное, многое накапливается с годами, и все это нужно изгладить, прося прощения и прощая самой... |
| Наринэ! Так о какой игре идёт речь? Кто с кем играет? И почему не заладилась? И почему - прости?! Что касается кофточек на свалку - эту деталь я с подругами, или подругой, вот точно, не связала ни в каком приближении! Потому что, это ведь естественно, что при смене гардероба все "кофточки" отправляются на свалку, а куда их ещё девать? Тем более, после любовного крушения очень даже логично обновить гардероб - столько радости это всегда доставляет, в смысле - новый гардероб! Потому что он - всегда новый взгляд на мир, на своё в нём ощущение! Если речь о воспоминаниях молодости, то почему такая старость видится "ре-минорная"? У старости тоже много прелестей, только они - другие! Впрочем, это авторское настроение - пускай. |
| Ольга, наверное, речь идет об игре в самом широком смысле, как в арии Германа. Иногда мне кажется, что мы, как музыканты в оркестре, ведем свои партии - любим, дружим, ссоримся - и лишь спустя время можно понять, что произведение вышло одно на всех, и в какой-то мере это для всех законченный жизненный этап. Просто на тот момент это было видно только "дирижеру". А с тем, что легче начинать новую жизнь с новым гардеробом, абсолютно согласна. Просто даже после " любовного крушения" свой близкий круг, как кофточку, не сменишь. |
| Да, теперь ясно, что Вы имели ввиду, пусть будет так, хотя я никак не считываю данную игру " в широком смысле", как-то не катит она в широком. Но пусть, эти лирические разночтения лишь на пользу стихотворению. |
| Надо же, Наринэ! У меня тоже объяснение этого момента ассоциировалось с "Что наша жизнь? Игра!" |
| Наталия и Наринэ! Я романтична и очень люблю читать о любви, что бы там та "аскетичная" тётка не говорила. Кстати, нам на поэтическом семинаре говорили чистую противоположность, причём, поэты более чем высокого уровня, кто ведёт тот, настоящий конкурс "Заблудившийся трамвай", что как раз о любви готовы читать, другое дело, что именно о любви очень и очень мало хороших стихов, настоящих, профессиональных, не банальной графомании. Говорили, что тема любви заведомо выигрышна для большого поэта. И даже совсем не большого - "про любовь" слушать будут всегда - на своём опыте убедилась! Причём, мужчины слушают не с меньшим вниманием, чем женщины! Так что вполне мы в тренде!!! Да, я же Наталии отвечала. Ничего страшного, что мне сначала на глаза всплывают именно любовные ассоциации! Согласитесь, это позитивно! Там, где есть чувства между мужчиной и женщиной, уже интересно однозначно, потому что - ЭНЕРГЕТИКА! Живое! Так что я вполне второе стихотворение прочитываю как любовное, что бы Наринэ не рассказывала! Да и в первом пытаюсь что-то этакое отыскать, но там сложнее. Я, вообще, удивлена трактовкой, что стихотворение посвящено ожиданию ВСЕГО-ТО дождя в дикой жаре, но это и хорошо - написано-то бойко, живо! И таинственно! Ничего, Наринэ, я и в нём что-нибудь для себя прочитаю! |
| Речь шла не о любовной лирике как жанре, а о романтическом подходе к ней. В том, что Вы прочли стихотворение как любовное, ничего страшного нет -каждый видит по-своему, а четких ориентиров в тексте нет. А дождь в первом стихе все-таки не просто дождь, а предчувствие перемен в жизни - я так воспринимаю. |
| Сложная задача - отразить предчувствие перемен, хотя, казалось бы, подобные ощущения накатывают постоянно - надежда умирает последней! Само предчувствие - нечто туманное, непроявленное, волнующая встреча с чем-то другим, неясным, потому и сложно. Но у Вас получилось! |
| Интересно с "не попрощавшись по-английски". Без запятой я восприняла, как попрощалась не по-английски, а как-то иначе. А если "не попрощавшись, по-английски", то, значит, не попрощалась. |
| Имелось в виду, конечно, просто не попрощавшись. Вообще говоря, по-английски - наречие и запятой не требует, но поскольку возникает двусмыслица, то по-английски нужно отделить как уточнение. Ольга права. |
| Наталия, спасибо за признание "музыкальности" в стихах, я действительно это люблю, для меня стихи - синтез музыки и живописи. Но можно чересчур увлечься и впасть в "красивости". Думала над Вашей подсказкой насчет "до-до-ми" (изначально задумывалось как монотонный стук), но с учетом того, что следом идет созвучное домыслить, думаю, что Ваш вариант более выигрышный, обязательно заменю в тексте. Спасибо за подсказку. А в целом мысль-ощущение, положенная в стихотворение, сводится к тому, что жизнь разнообразна и все в ней может стать значимым событием - даже дождь. Да, хронологическая очередность симфоний в стихе нарушена, но это уже сама жизнь так диктует. У меня за пасторальной шла героическая, а сейчас уж сама не знаю какая. То, что обе строфы заканчиваются встречей утра, само собой получилось. Но если в юности радость естественна, она переполняет тебя, то в зрелости чтобы прийти к ней, несмотря ни на что, нужен некий внутренний переворот. |
| Да, а насчет свалки - наверное, не обошлось без влияния Елены Кацюбы, просто ее стихи еще, как говорится, были "на языке". И, с другой стороны, свалка как символ переоценки приоритетов. |
| Наринэ, то, что хронология нарушена, это нормально. У меня, скорее, был вопрос, почему, когда экзамен, звучит созерцательная пасторальная музыка. Ведь, вроде как, наоборот должна быть борьба, может, драматизм.. Но теперь понятно. Действительно, готовиться к экзамену лучше под музыку более-менее нейтральную, чтоб не отвлекаться. |
| Дмитрий, спасибо за теплый отзыв. Даже не знаю, на что тут и отвечать. Рада, что чувствуется позитивный настрой. Мне не всегда понятны авторы, у которых из стихотворения в стихотворение все мрачно, безысходно и беспросветно. Чисто психологически - насколько это искренне? Понятно, что периоды такие у всех случаются. Но когда застревание происходит на годы и стихи - это средство удержания в замкнутом круге, они сами, на мой взгляд, превращаются в клетку. Либо же это все игра от недостатка действительно глубоких переживаний. Но я не судья. Очень насмешило сравнение покорною с попкорною. Не в бровь, а в глаз. Плохо мне это удается, хотя добродетель основательная. Еще раз спасибо. |
|
|