Конкурс в честь Всемирного Дня поэзии
Это просто – писать стихи?











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Всемирный День Писателя и
Приключения кота Рыжика.
Форум книги коллективного сочинительства"
Иллюстрация к легендам о случайных находках на чердаках
Буфет. Истории
за нашим столом
ДЕНЬ ЗАЩИТЫ ЗЕМЛИ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Наши судьи-эксперты
Алла Райц
Документы эксперта
Многоэтажка, шампанское и лейтенант
Наши судьи-эксперты
Людмила Рогочая
Документы эксперта
Дети света
Наши судьи-эксперты
Вячеслав Дворников
Документы эксперта
Все по-прежнему
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Обзоры и итоги конкурсов
К темам проекта
Автор:Сергей Гамаюнов (Черкесский) 
Тема:Cводный обзор литературного конкурса «Дебют года – 2013», первый этапОтветить
   Не буду оригинален в своём мнении относительно того, что сводный обзор ведущего номинации не может полностью отразить разность мнений и видения каждого из членов судейской команды конкурса. Однако, как бы то ни было, в конце концов, эти мнения и видение нами обсуждаются и принимают тот вид, в котором я и представляю наш сводный обзор.
    Это не совсем компиляция, поскольку ведущий номинации сам непосредственно участвовал в изучении конкурсных работ и давал им оценку и развёрнутый анализ. Скорее это – квинтэссенция индивидуальных обзоров всех судей номинации…
    Что можно сказать о прошедшем этапе конкурса «Дебют года» сезона 2013 года? Я был в составе судейской команды конкурса «Дебют года» в прошлом сезоне и могу сравнивать…
    Отрадно, что количество конкурсантов, дебютантов портала увеличилось фактически вдвое. Однако количество не переросло в качество, увы: большинство представленных авторами работ пока ещё слабы в художественном и техническом плане. При этом, есть авторы с хорошим творческим потенциалом, просто сделавшие неудачный выбор работы на конкурс… Могу об этом судить, поскольку имею обыкновение смотреть не только конкурсную работу, но и страничку автора.
    Тем не менее, данная конкурсная площадка служит пробным камешком для новых авторов, выявляет наиболее талантливых из них, позволяет авторам (при их желании, конечно), понять свои ошибки и свой потенциал, поскольку целью судейской команды является не столько оценка как таковая, но и корректный, доброжелательный анализ работ.
    Именно с этих позиций я и компоновал свой итоговый обзор.
    Несомненно, что будут и недовольные, и обиженные из числа тех авторов, кто не умеет пока критически относиться к своему творчеству. Нужно учитывать, что в оценках и обзоре всегда есть и субъективные моменты: ведь судьи – тоже авторы со своими вкусами, мировоззрением, сложившимися стереотипами, жизненным опытом и образованием, наконец…
    Итак, перейду непосредственно к обзору.
    На данном этапе конкурса участвовало 49 работ, в том числе, по две работы от одного автора: Замалетдиновой. (http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=51822) , и Степановой Алины…
    В таблице оценок и в индивидуальных обзорах оценены обе работы, но учитываться должна, как и полагается по условиям конкурса, одна, поданная первой. Последующие работы должны автоматически и без предупреждения удаляться. К сожалению не все авторы внимательно читают положение о конкурсе… На конечный результат это не повлияло, поскольку обе работы автора Замалетдиновой оказались откровенно слабыми. И «Отдых на море», и «Любовь...» - суть альбомные стишки, далёкие от настоящей поэзии, с большим количеством грамматических и орфографических ошибок, просторечных выражений типа: «на гладе моря», «нету горя»…
    Не вижу смысла анализировать подробно откровенно слабые работы. При особом желании упомянутые авторы могут по их просьбе получить развёрнутое мнение судей в личку…
   Печально, что слабых работ, набравших в суме не более 10 баллов, оказалось так много: более половины, а именно – тридцать…
   К таковым нами отнесены:
   - Автор: Александр Васильев 21 – «Колокола.» -1+ 1+1 =3 балла;
   - Автор: Замалетдинова – «Отдых на море» -1+1+ 1 =3 балла;
   - Автор: Замалетдинова – «Любовь...» -1+2+ 1 =4 балла;
   - Автор: Юлия Заболотная – «"Поклонение"» 1+2+ 1 = 4 балла;
   - Автор: Алла Гусарова – «Тише» -1+2+ 1 =4 балла;
   - Автор: Иван Добрин – «Загадочный день.» -1+2+ 1 = 4 балла;
   - Автор: Лавренова татьяна – «Богохульное» - 1+3+1 = 5 баллов;
   - Автор: Натали Шендель – «О люди, чистое любите» -2+2+ 1 =5 баллов;
   - Автор: Игорь Колесников – «Краткий философский памфлет на "ща".» -1+3+ 1=5 баллов;
   - Автор: Анастасия Беседина – «Прощание» -2+2+ 1 =5 баллов;
   - Автор: Курт Штрейкбрехер – «Небесная Чистота» -2+2+ 2 = 6 баллов;
   - Автор: Евгения Вязовская – «Смерть солдата» -2+3+ 1 = 6 баллов;
   - Автор: николай голендухин – «В тишине весенней ночью» -2+3+ 1 =6 баллов;
   - Автор: Алексей Войстриков – «О ней ...» - 3+2+1 =6 баллов;
   - Автор: Дмитрий Кастрель – «ДЕДский стишок» -1+ 4.5 +1 =6.5 баллов;
   - Автор: Демьян Борисов – «Остаться вечно молодыми» - 3+3+1 =7 баллов;
   - Автор: Екатерина Степанова – «Одинокий листок» - 2+ 4+1 =7 баллов;
   - Автор: Ол Томский – «ОНО» - 3+3+1 =7 баллов;
   - Автор: Ольга Тиманова – «БЫ» - 3+3+1 =7 баллов;
   - Автор: Тесленко Антонина Георгиевна – «Немые годы горестных упреков» 2+3+-2 = 7 баллов;
   - Автор: Люций Старченко – «Неведенья.» -3+ 3 +1= 7 баллов;
   - Автор: Жоголь Сергей – «Прощальная (роман "Сыны Перуна")» -1+ 4+3 = 8 баллов;
   - Автор: Абрамова Анастасия – «сильнее, чем очень» - 3+3+ 3 =9 баллов;
   - Автор: Анна Жук – «Врата рая давно закрыты» -2+ 5+2 =9 баллов;
   - Автор: Ксения Горохова – «Строки дня» - 4+3+ 2 =9 баллов;
   - Автор: Павел Тот – «Потеря Друга» - 4+4+1 =9 баллов;
   - Автор: Дарья Вербовецкая – «Меняя свой образ - не стану другой» - 4+3.5 + 2 =9.5 баллов;
   - Автор: Алёна Лосева – «Природа» - 4+3.5 +2 = 9.5 баллов;
   - Автор: Степанова Алина – «Периодически что-то накатывает» -4+ 4+2 =10 баллов;
   - Автор: Татьяна Ярцева – «Май» - 3+4+3 =10 баллов;
   (Цифрами обозначено количество баллов, поставленных за работу судьями конкурса в последовательности: Сергей Гамаюнов (Черкесский) + Елена Куприянова + Ирина Шевчук).
    Как я уже сказал ранее, указанные мною авторы либо неудачно выбрали для участия в конкурсе работы, либо пока ещё не готовы к участию в конкурсах, где требуется не столько умение рифмовать слова, сколько умение передать свои мысли и образы в форме и средствами, присущими Поэзии.
    Повторю известные истины: «…слово «поэзия» происходит от греч. poieo = творить, создавать, строить, созидать; poiesis (поэзия) = создание, творение, произведение. В применении к словесным произведениям этот первоначальный смысл слова подчеркивает момент творческий, созидательный, момент словесной обработанности, искусности…» (Литературная энциклопедия).
    Несколько слов о работах, хоть и набравших в сумме более десяти баллов, но не вошедших в шорт - лист:
   - это работа Автора Юрия Леднева – «Воспоминание» - (5+4+3 =12). http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=307000&pid=195&nom_id=563
   - «Плач по Руси с элементами любовной лирики…» - так кратко высказалась о данной работе Ирина Шевчук.
   - «В стихотворении явственно чувствуются есенинские интонации: «вспоминал я всё то, что когда-то мы так любили, но не сберегли…; «небо пурпурное пенилось…»; «туча шаталась бездельницей, горько плача по ветхой Руси…». Чувствуются, но почему-то не затрагивают души, как поэзия Есенина…» - более категорична в своём отношении к работе Елена Куприянова.
   Да, любовная по сути лирика. Потенциал автора чувствуется, но…, много претензий к стилю, смыслу, логике и образам. Первые шесть строк очень хороши! Думалось, что и финал порадует… Ан, нет! Зашатались строки безделицей, как та туча у автора: «Помню, туча шаталась бездельницей, Горько плача по ветхой Руси…». - И о какой ветхой Руси речь в стихах о любви?
   «Помню я поцелуи горячие,
    После песен того соловья,
    Помню прошлое и настоящее,
    В белой тени ушедшего дня…» - какого того соловья? Что за белая тень? Тень всегда тёмная!
    - Вторая работа: Автор Степанова Алина – «Я даже думаю стихами» - (5+ 4+ 3 =12).
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=306283&pid=195&nom_id=563
   - «Еще одно смелое заявление. Но по сути, ничего интересного. Пафосно, наивно и банально» - считает Ирина Шевчук.
   - «С первых строчек автором делается серьёзная заявка на прекрасную поэзию: «Я даже думаю стихами и рифма слов меня пленит…» Однако, чтобы произведение стало относиться к разряду высокой поэзии, автору нужно ещё поработать над ним, «почистить» ляпы. На мой взгляд, не понятно, например, как можно творить, если «…разум был разбит»? Совершенно не ясно, как можно «рифмовать мысли, даты, лица, и даже тень прошедших дней» и «жить меж рифмами мечты». Режут слух такие строчки: «В стихах приходится излиться…», «Из сердца вынуть всё гнилое, чтобы костёр добра не гас» и т.д.» - продолжает ту же мысль Елена Куприянова.
    Да, заявка неплохая, начало ровное, но в финальном катрене немотивированная смена ритма и размера. И по ходу текста сбои ударения, когда оно неудачно падает на гласные, выделенные мною: «То в жар бросало, А то в холод», «ЧтАбы»… Неудачны выражения, поскольку позволяют двоякое их прочтение: - «В стихах приходится излиться», «Порой и разум был разбит», «Живу меж рифмами мечты»… В то же время, рифмы неплохи. Потенциал у автора есть. Думайте стихами и дальше!
    Более отрадная картина получилась с работами, набравшими по сумме более 15 баллов и вошедшими в шорт-лист. Естественно, что в их числе и призёры первого этапа конкурса.
    Вот на них и стоит остановиться подробнее.
   
   1. Автор: Максим Денисенко – «Ноябрьский дождь»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=308381&pid=195&nom_id=563
   А вот и первая жемчужина в ворохе песка! Получил истинное наслаждение от прочтения.
   Хороший сюжет, интересные поэтические образы, хорошее техническое исполнение.
   Схема рифмовки ААБААБ, с укороченными третьей и шестой строкой. Неизбитые рифмы. Понравились: дождь – дрожь, тоскливо – сливе, шторм – штор, таких же – и ниже…
   Хорошо обыграно слово «стекла».
   В то же время не совсем оправданным показался повтор пары «тоскливо – на сливе». Но это, конечно же, ИМХО.
   Размер в основном выдержан, кроме первой строки последнего шестистишия, где на один слог меньше.
   В строке «И хищницей кралась к молившему сердцу…» ударение в слове «кралась» падает на первую гласную «А», тогда как правильным по смыслу будет ударение на вторую гласную – «кралАсь», поскольку имеется в виду не кража, а подкрадывание, т.е. тихое, скрытое перемещение…
   «Понравилось оригинальностью исполнения и поэтичностью. Вот про слив как-то не все поняла. Откуда шторм, если дождя еще не было. Но все равно, красиво!» - считает и Ирина Шевчук.
   «Романтичное cтихотворение, создающее печальное «ноябрьское» настроение , - солидарна Елена Куприянова, - … В то же время всё так поэтически запутанно, что трудно понять, то ли был дождь, то ли «На улице было по-прежнему сухо»? Хотя, в поэзии все возможно, и даже невозможное…».
    Одно - несомненно, у автора есть творческий потенциал, своё поэтическое видение.
   2. Автор: Ангелина Миронычева-Доброволь­ская­ – «Так просто жить»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=308370&pid=195&nom_id=563
   Небольшое по объёму, но с глубоким философским смыслом стихотворение, эпиграфом которого избрана фраза А. Ахматовой.
   Правда, для полной реализации замысла автору недостало либо слов, либо времени. Вскользь упомянуто о беде и любви. Но эти образы остались нераскрытыми…
   Структура строфы не распознана, и не потому, что автор применил разбивку строк по своему наитию, а потому, что ритм и размер (10-13-13-10 слогов) сохранены только в первой строфе при схеме рифмовки АББА:
   «Стихи простые, как глоток воды.
   Сквозь капли на стекле увидеть отраженье
   Осеннего листа, паденье и круженье...
   И замереть в полшаге от беды.»
   Вторая строфа сбоит (10-11-10-11 слогов) и схема рифмовки изменена на АБАБ.
   Рифмы непритязательные, простые: воды – беды, отраженье – круженье, напоить – жить, чашу - старше.
   - «Замечательное, простое и мудрое, философское и очень образное лиричное стихотворение. Согласна с каждой строчкой» - замечает и Елена Куприянова.
   3. Автор: Светлана Титова – «Глубинка»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=308257&pid=195&nom_id=563
   Тема глубинки, хоть и не нова, но автор порадовал сильной, с хорошими поэтическими образами и техникой исполнения, гражданской лирикой.
   «Глубинка» прописана с любовью и характерными деталями деревенского пейзажа: «…травою заросший погост На холме, у берёзовой рощицы», «…В две доски - над речушкою мост», «…Зарастают кустарником просеки... Заблудились дома между сосенок»,
   «…В окруженьи поникших ракит,
    Озерцо - всё подёрнулось тиною:
    Отражаясь - печальной картиною,
    Божий Храм в разрушеньи стоит...»
   И довольно удачный финальный катрен:
   «Вороньё раскричалось, кружа...
    Отчего - стала, вдруг, сиротинкою?
    Пусть, тебя называют "глубинкою",
    Здесь, в деревне - России душа!»
   (Кроме фразы «пусть тебя называют…», которая не согласована с последующей строкой…).
   Схема рифмовки АББА выбрана удачно. Рифмы хоть и не изысканные, но и не избытые, не банальные…
   Ритм и размер выдержаны.
   Отмечу в качестве маленького недостатка увлечение автора многоточиями и тире, но это легко исправимо.
   - «При всей простоте изложения стихотворение впечатляет внутренней силой. По эмоциональному воздействию на читателя, это конкурсное стихотворение, пожалуй, одно из самых сильных. В качестве пожелания: не стоит перенасыщать произведение многоточиями…» - созвучно мнение Елены Куприяновой.
   4.Автор: Серафима – «Свадьба августа»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=307930&pid=195&nom_id=563
   Смачное и румяное, как осеннее яблоко пейзажное стихотворение.
   В небольшом объёме в восемь строк нарисована яркая картинка осени!
   Не правда ли, красиво? - «…на закате стволы розовеют у сосен,
   И разливом медовым бежит, растекаясь, смола…»
   А вот эти стоки? – Прелесть!
   «…Отцветает шиповник, пульсируя кровью горячей,
   Надрывается дятел, торжественный марш выводя…»
   А как вам нравится - «…Рассудительный август румяное яблоко прячет»?
   Лично мне очень понравилось.
   Конечно, для столь малого объёма произведения о красоте и разнообразии рифм говорить трудно.
   - «Очень образное, зримое, красивое, лиричное стихотворение. Выдержан и ритм, и рифмы. Понравилась строчка: «И разливом медовым бежит, растекаясь, смола?» - продолжает мою мысль Елена Куприянова. – «…одно замечание: почему в августе шиповник отцветает? Может быть лучше подходит слово «созревает»?...
   - «Красиво, ярко, достойно!» - вторит нам Ирина Шевчук.
   Творческий потенциал автора просматривается ярко! Желаем ему удачи в последующих этапах конкурса.
   5.Автор: Евгений Агуф – «Возвращение (вальс)»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=307442&pid=195&nom_id=563
   В общем и целом песня, считаю, удалась.
   Не совсем понял, каким образом роднят «бесцветную Москву» и «балтийскую ростральную колонну» «безлюдные просторы Поклонной»…
   Такое впечатление, что песня написана от лица двух человек, жителей разных городов…
   Понравился и очень уместен рефрен припева: «…за краем небес», и образ жары, ползущей слизывать влагу!
   Правда, рифмы текста желают лучшего. Ритм и размер песенные, соответствуют заявленному жанру.
   Много вопросов к автору возникло и у Елены Куприяновой: - «Очень знакомый, очень привычный текст авторской песни. Содержание не очень оригинальное, в большей степени созерцательное, нет философских раздумий, присущих авторской песне, рифмы могли быть более отточены. «Москвы-мечты», «Петербург-вернут», «слякоть - всяким», «июнь - ревнуй», «влагу - рады» и т.д. В тексте порой встречаются существенные нестыковки: «А когда после долгих раздумий вернётся июнь, и жара поползёт по обочинам слизывать влагу…» Разве в Москве и Петербурге снег тает не в марте-апреле, а в июне? Подумалось, может быть, после дождя жара слизывает влагу? Ан, нет: «К прошлогоднему снегу, пожалуйста, нас не ревнуй…» Значит всё же речь идёт о снеге. Хочется пожелать автору тщательнее работать над текстом…».
   6.Автор: Ясногородский Борис – «Песенка про лес»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=307703&pid=195&nom_id=563
   Стихи для детей – особая категория поэзии, требующая детского мироощущения и адаптированной лексики, не скатывающейся на простое сюсюканье. При этом, автору нужно указывать для какого детского возраста предназначены стихи. И быть предельно достоверным, там, где это касается не фантазийных моментов, а реальности: на стихах дети учатся, познают мир.
   Песенка мне понравилась. Сюжетная линия последовательная, логичная. Образы видимые, яркие. Произведение для детей в возрасте 4-8 лет…
    Однако, есть ряд замечаний по стилистике.
   - «…Эхо повторяло
   Песню ручейка…» - ну, не верю! Не может такого быть! Для эха нужен как минимум грохот водопада, или бурной реки в горном ущелье… А это – ручеёк в лесу…
   - «…Я с пенька поднялся» - корявая, неудобная для произношения фраза. Проговорите – и услышите «яспенька»… Что это за чудище такое в лесу?
   И в припеве засбоила фраза - «…Чтобы мои друзья».
   А финальные строки припева вообще страдания взрослого дяди об ушедшем детстве:
   «…Детство беспечное
   Помоги вернуть…»
   У ребёнка детство только началось, а ЛГ уже переживает об ушедшем…
   Много нареканий по данной работе и у Елены Куприяновой: - «…это - стихи для детей, более того, детская песенка, хотелось бы увидеть в произведении яркие, не избитые, запоминающиеся образы. Но, к сожалению, ни сюжетом, ни интересными поэтическими приёмами стихотворение не блещет. Вот второй катрен:
    «Птички там, зверушки,
    Зайчиков семья.
    На лесной опушке
    Мамочка и я»
    Возникает вопрос, что зайчики уже не зверушки? Почему они выделены отдельно? Интересно, какого возраста герой песенки? «Мамочкой» называют маму, обычно, малыши лет 3-4-х. Вопрос: как можно встать в хоровод, даже во сне, если этот хоровод (по замыслу автора) водили в небе птички?
    И в припеве такие же нелепицы:
    «Звездочка млечная,
    Освети нам путь.
    Детство беспечное
    Помоги вернуть»
    Если действие на сказочной полянке происходило при ярком свете солнышка, причём здесь «звёздочка млечная»? ...»
   Всё отмеченное судьями поправимо. Творческий потенциал у автора имеется.
   7.Автор: Лев Кропоткин – «Гримасы моды»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=307595&pid=195&nom_id=563
   Честно говоря, юмора в этих строках я не уловил. А горькую иронию и некоторое ёрничанье – да!
   Ирония, в общем-то, обоснованная, злободневная. Некоторые мысли и строки напомнили сатиру В.В. Маяковского…
   Несколько добрых слов в адрес автора прозвучало от Елены Куприяновой: - «… являясь приверженцем иронической поэзии, с интересом прочитала это конкурсное стихотворение. Написано эмоционально, ясно проглядывается гражданская позиция автора. Для себя я отметила такие понравившиеся строки: «Мода на кич, на прикол до упаду, на чижик-пыжиковую эстраду»; «Мода на гласность поклёпа и слуха, на высоту каблучка, а не духа»; «И различить не придумано средства — где потребительство, где непотребство»...».
   И всё бы хорошо, но впечатление портит употребление сниженной лексики: сленгизмов и просторечных выражений (прикол до отпаду, прикольно, зырить, запузырить, лажа, шмоток, барахла, окосев…).
   Не украсило работу и прямое ёрничанье: «…Мода на «евро» (не путать с евреем!)». Уж если и хотелось автору скаламбурить, то нужно было найти хотя бы однокоренное слово. А так, получилось неуклюжее хамство. ИМХО, конечно…
   Смазало гражданский пафос последних строк и полуутверждение – полувопрос: «…Но кто в эти дни, окосев от свободы, Не соблазнился гримасами моды?!»
   Схема рифмовки простая – АА ББ с разбивкой по восемь строк. При этом, с ритмом и размером сплошная чехарда… Интересных рифм я не обнаружил. Да и сам смысл текста их не предполагал…
    8.Автор: Олеся Теплова – «Она сидела молча у окна»
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=307292&pid=195&nom_id=563
   Неплохая любовная лирика. Есть образность и чувственность.
   Однако с логикой изложения и точностью образов у автора пока проблемы. Посудите сами:
   - «…Замерзшим пальцем на стекле рисуя Его глаза…» - сомнительный образ: карикатурными получатся глаза, или как из страшилки…
   -«… пьяный аромат по венам плыл, Пульсируя в висках и на запястье» - аромат может плыть по воздуху, в атмосфере. По венам другая субстанция движется. Даже если считать это выражение гиперболой – оно не правдоподобно…
   И потом, пульсация в висках – это нормально и понятно. А пульсация на запястье ощущается только когда пульс проверяют, или захватывают запястье другой рукой… Но об этом автор ничего не сказал.
   - «…Холодный снег, бесшумный за окном, По телу дрожью полз под тонким платьем…» - красиво, но тоже не правдоподобно, неточно. Если это о мурашках по коже, об ознобе – то тогда как-то иначе нужно было сформулировать мысль. А в этой фразе ещё и второй посыл есть: если снег за окном бесшумный, то по телу он ползёт со скрипом…?
   - «… И сердце с напрочь вырванным замком Пыталось вновь сомкнуть свои объятья» - этот образ не понял и не смог представить как это выглядит…
   - «…Её рисунок на стекле окна Исчез, размытый каплями снаружи» - Неточно и не логично: рисунок был на внутренней стороне стекла, снаружи шёл снег, а не дождь… (да и пальчик – то замёрз, не жарко было в комнате…).
   В мнении о данной работе все судьи оказались единодушны…
   9.Автор: Елена Бородина – «Грозовое»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=307185&pid=195&nom_id=563
   Хорошая пейзажная зарисовка. Яркий нестандартный образ неба, киснущего тучным тестом. И образ хмурого грома, урчащего пустым нутром – тоже хорош! И молния – златохвостая лиса хороша!
   Единственное, что напрягло – так это скачки мысли от неба в детство и обратно к туче… Чуть бы иначе скомпановать завязку сюжета…
   С силлабо-тоникой всё в порядке: ритм и размер ровные. Схема рифмовки перекрёстная – АБАБ.
   Рифма «время – Емеля» показалась не лучшей… Понравилось «вчера – черна, тучи – щучьей»!
   Созвучно и мнение Елены Куприяновой: - «Поэтическая, образная пейзажная лирика. Прочитала и ясно представила эту грозовую картину. Следует отметить прекрасные художественные приёмы, к которым прибегает автор в этой зарисовке: «Небо киснет тучным тестом, наливается грозой». Интересная игра слов - «тучное тесто». Относится и к слову «туча» и к поднимающемуся «тучному» тесту (объёмному, занимающему много места)...».
   10.Автор: Людмила Красилова – «Сложный вопрос»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=306947&pid=195&nom_id=563
   - «Ангелы и звери – как их можно противопоставлять? Все мрачно, но эмоционально и ярко…» - считает Ирина Шевчук.
   - «Подкупает искренность авторской интонации в поисках ответа на сложные и противоречивые вопросы нашего бытия: кто мы, ангелы или звери; почему мы одновременно «и славили и распинали, низвергали и падали ниц…», то спасали бессмертную душу, то вставали под флаги убийц; и почему так охотно продаем мы свою душу дьяволу? Но не всегда мысль выражена чётко, много примелькавшихся образов, довольно слабые рифмы, необходимо правильно расставить знаки препинания», - более эмоциональна в своей оценке Елена Куприянова.
   Действительно, сложный вопрос…
   И, хотя вопрос содержится в финальных строках, но знака вопроса почему-то нет. Как нет и многих других знаков препинания в тексте…
   А произведение больше философского плана , нежели религиозного… И мысль, и поэтические образы, и экспрессия присутствуют. Есть хорошие метафоры. Ритм и размер сохраняются до последней строфы, где вторая строка немотивированно укорочена на один слог.
   Не понравилось обобщение «Мы» и эта, полувопросительная, полуутверждающая фраза:
   «…То ли ангелы мы, то ли звери,
    А у смерти пути нет назад...» - то, что смерть приходит неизбежно, это бесспорно. Но способы реанимации и уровень медицины сегодня порой делают чудеса…, так что последнее утверждение ЛГ не бесспорно.
   Действительно слабы рифмы : распинали – спасали, дьявол – мало, чёрта – охотно, зуб – принесут, убивать – подавать…
   11.Автор: Инга Сташевска – «Она»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=306673&pid=195&nom_id=563
   Данная работа заставила авторов портала спорить, а это многого стоит! Значит, есть искра Божия…
   Но судьи в своих оценках были однозначны:
   - «Мне это конкурсное стихотворение показалось достаточно интересным, несмотря на разнобой в ритме, на неверно заявленную тематику, на рифмы «снег – нет», «чуток – что», на избитый образ: «Тает в стакане осколок льда. В мире царит любовь». Никакого отношения к Богу оно тоже не имеет, хотя слова «Бог», «Господи» повторяются неоднократно. На мой взгляд, автор сбил в коктейль всего понемногу: любовной лирики, философии и чуточку мистики. С одной стороны, стихотворение завораживает своей эмоциональностью, энергетикой, с другой – разочаровывает недоработанностью. Но вот этот катрен очень неплох:
    «Узнику – недосягаемый горизонт,
    Наказаньем целителю – тяжкий недуг.
    Как выбирать из всевозможных зол
    Самую незначительную беду?»
    Думаю, что о победах этого автора на различных конкурсах мы ещё услышим, поскольку потенциал у него достаточно большой», - констатирует Елена Куприянова.
   - «Интересно читать, понравилось. С рифмами все в порядке…» - поддерживает Ирина Шевчук.
   Соглашусь и я с тем, что это не гражданская, а философская и религиозная лирика…
   При всей аритмичности стиха, смена рифмовки и размера - скорее задумка автора, который таким образом нагнетает экспрессию, постепенно укорачивая фразы и строки…
   Это интересно, как и сам диалог с Богом. Однако, прямую речь в тексте стоило бы оформить в соответствии с требованиями русской грамматики…
   А эти строки следует проверить на согласованность падежей:
   «…За то, чего нет, Господи, именно так!
   ( слава, деньги, сказочных королев
   Платья, и - ослепительная красота),» - правильнее было бы «славы, денег и т.п…».
   Далее по тексту следует авторская реплика, как я понимаю. Но, она логически достаточно не замотивирована: не хватает ещё одного катрена…
   А рифмы вкусные: поддавки – мелит кий, именно так – красота, чуток – за что…
   12.Автор: Марина Друзь – «из Николая Винграновского»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=300653&pid=195&nom_id=563
   К стыду своему не читал Н.Винграновского ни в подлинниках, ни в переводах. Спасибо автору – теперь имею представление…
   В сетевой литературе оказалось много переводов…
   Вообще-то, в переводном стихотворении должны быть, как минимум, ссылка на название первичного произведения с цитатой из него.
   По сему, судить о точности перевода нет возможности, а искать в интернете соответствие – нет времени…
   Кому посвящено произведение, с кем ведёт диалог автор? Вопрос в воздухе повис…
   - «Может быть, для перевода нужен другой конкурс. А без оригинала сложно судить, о чем речь. Рифмы есть, настроение, эмоции присутствуют. Но о чем и кому-не понятно…», - так же недоумевает Ирина Шевчук.
   Несколько под иным углом увидела данное произведение Елена Куприянова: - «Знаю, что переводы поэзии делать очень сложно, поэтому, не прочитав оригинала, невозможно сделать вывод о качестве стихотворения, адаптированного к знакомой русской речи. Но то, что я прочитала, и прочитала с великим удовольствием, заслуживает, на мой взгляд, высокой оценки. Замечательная любовная лирика, отличающаяся внутренней экспрессией и внутренними противоречиями. Понравилась сильная концовка:
    «Как день вчерашний, всё проходит,
    Сошедшим снегом, пустяком…
    …А вечно только зори всходят
    Над цветнебесным васильком…»».
   Но есть и вопросы: что означает фраза «я… одиночу», что такое «цветнебесный василёк», над которым зори всходят?
   «Одно хочу» - неверное выражение. Одного хочу – будет правильно.
   Не знаю, как в оригинале, но в переводе рифмы: «кормлю – мертвлю, лицом – окном, суетись – струись, дрожало – взлетало, не могло – не звалО» не впечатлили!
   13.Автор: Евгения Кац – «Дождь»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=302704&pid=195&nom_id=563
   Дождался автор и специалистов и поклонников, однако…
   - «Прекрасное лирическое стихотворение. Написано легко, я бы сказала — балетно, воздушно, несомненно, мастером с тонким чувством иронии. После прочтения остаётся приятное послевкусие от поэтических авторских находок. Никаких замечаний делать не хочется, хочется дружить с талантливым автором и читать с удовольствием его замечательные стихи!» - эмоциональна в своей оценке Елена Куприянова.
   Более сдержана и скупа на эмоции Ирина Шевчук: - «Пейзажная лирика вполне приятная, только много «дождика», хочется заменить местоимением повторы и тут появляются «расшумевшиеся облака»! это как, сами по себе?»
   Соглашусь с тем, что это хорошее, в общем, пейзажное стихотворение. Прописан образ дождя. Дышит стих дождём.
   Но!
   Логика изменила автору после первых десяти строк:
   - «Было холодно. Моросило» - всё понятно, ощущаем…
   - «…не мог никак
   удивить ну хотя бы громом
   и грозой посверкать слегка» - тоже понятно.
   - И вдруг появляются «расшумевшиеся облака»!
   И со знаками препинания чехарда: весь текст – одно длинное предложение… Где-то густо, а где-то пусто.
   С размером есть небольшой перебор: весь первый катрен девятисложный, после чего идёт чередование 9-8-9-8…
   Рифмы неплохие, что радует. Надеемся увидеть автора в финале!
   14.Автор: Надежда Кутуева – «Ты предсказала мне любовь»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=302844&pid=195&nom_id=563
   На взгляд Елены Куприяновой эта работа: - «Такое красивое лиричное стихотворение. Легко читается, даже поётся. К сожалению, автор не всегда точно подбирает для раскрытия темы отдельные образы и слова. Например, не ясно, как может «верба-недотрога» согревать? В строке: «Когда ты у разлук жерла легко забыл все обещанья…» слово «разлук» употреблено во множественном числе, а жерло – в единственном. На мой взгляд, стоило бы переосмыслить и с пристрастием переработать совсем неплохое стихотворение, оттачивая каждую строчку».
   Более сдержана в своей оценке Ирина Шевчук: - «Сначала пейзажная лирика, которая потом превратилась в любовную, что слегка запутало. Верба причем и как она может согреть? Поэтические образы вполне удачно подобраны…».
   Что сказать?
   Крепко сбито, ладно скроено. Хорошая любовная лирика. Интересная рифмовка: АБААБ.
   Понравились образы: «озябшая тревога», «показалась высь Крылом надёжного причала».
   Понравились рифмы: тревога – недотрогой, причала – печали.
   Показались сомнительными рифмы: любовь – снов – озноб, вновь – неземной…
   ИМХО, конечно!
   Ритм и размер в норме, сбоев нет. Заставило порыться в словарях выражение «ты у разлук жерла…». Ударение в слове «жерла» должно падать на последнюю гласную букву «А». И смысл этого слова к разлукам никак не подходит… См. - Жерло: отверстие вроде провала, раструба; отверстие до самой глубины какой-либо пустоты, нутра; переднее отверстие ствола огнестрельного орудия; дуло, узкое и глубокое отверстие, входное отверстие печи, отверстие в вулканической горе, кратере вулкана… и т.п.
   15.Автор: Тамара Хоменко – «Диптих»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=306335&pid=195&nom_id=563
   - «Интересная работа. Оригинальность, поэтические образы присутствуют. Понравилось.» - как всегда лаконична в оценке Ирина Шевчук.
   - «Это конкурсное стихотворение на первый взгляд, неброское, спокойное, созерцательное. Вдумываюсь в строки, в которых заключена философия слияния двух муз: поэзии и изобразительного искусства, перечитываю их ещё и ещё раз. Надо отметить, что не каждое рифмованное произведение, обозначенное как стихи, хочется перечитывать. Думаю, что именно в этом заключается красота и мудрость поэзии. У автора этот поэтический дар есть.» - вполне обоснованно заключает Елена Куприянова.
   И я продолжу эту мысль. Данная работа – зарисовка, сонет о художнике и поэте. Почему работа отнесена автором к категории философской лирики – не понятно: обилие философских терминов ещё не есть философия. Глубоких философских мыслей в работе я не обнаружил. А вот неясности имеются: Почему держать сонет в уме автор считает инерцией?
   Смотрим словари: - «Ине́рция (от лат. inertia — бездеятельность, косность) — свойство тел оставаться в некоторых системах отсчёта в состоянии покоя или равномерного прямолинейного движения в отсутствие или при взаимной компенсации внешних воздействий;
   - свойство тела сохранять состояние покоя или движения, сопротивляясь воздействию внешних сил, направленных на изменение этого состояния;
   - продолжающееся влияние причины, силы и т. п., действовавшей ранее;
   - то же, что инертность; бездеятельность, отсутствие активности, инициативы, предприимчивости».
   А второй катрен хорош!
   «Переходя зеркальную межу
   И мир не принимая априори,
   Она творит себя, меня и море,
   Свет и валун, на коем я сижу...»
   Фраза из третьего катрена тоже из области философии, но суть её - загадка (по крайней мере для меня…):
   «..Но чужды нам витальности порывы:
   Мы - точно нерождённые пока…»
   Снова обратимся к словарям: «Под витальностью понимается система субъективных ориентаций человека на развитие жизни и объективных тенденций развития и роста жизни. Витальная ориентированность представляет собой субъективную уверенность человека в том, что его жизненная позиция является выражением витальной тенденции. В свою очередь витальная тенденция это объективные закономерности развития и роста жизни…»
   Финальные строки смазали восторженное впечатление от второго катрена:
   «…Мы - творчества нагое торжество:
   Сырой сонет и живопись его…» - что означает «живопись его»? Живопись сонета? – туманно, либо необдуманно…
   Есть удачные рифмы: в ссоре – у моря, априори – море, нестыдливы – порывы.
   А ведь у автора есть более крепкие работы, например «Песня про белку»…
   Поэтому надеемся увидеть автора в финале конкурса!
   16. Автор: Александр Вшивков – «Поэт»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=306252&pid=195&nom_id=563
   - «Речь в стихотворении - о чувстве вины за ещё ненаписанные стихи, более того, целую гору ненаписанных стихов… Мне это стихотворение кажется явно подражательским. И на патетический вопрос автора: «Я не знаю, куда мне идти – то ли к Господу в светлый чертог, то ли к дьяволу…», могу сказать, что не стоит посыпать голову пеплом, но искать собственные неизбитые образы, тем более, автор в достаточной степени владеет основами стихосложения», - категорична в своём суждении Елена Куприянова.
   - «Достойно уважения, автор нашел в себе смелость и уже называет себя поэтом. Вот только, почему дилемма к кому пойти? Поэзия должна вдохновлять на созидание, а не разрушение. Другое дело, как прожил жизнь, в чем себя можно упрекнуть…
    «Я подвёл вас, простите меня.
    Мне не вынести это, увы.
    О непрожитой жизни скорбя…» - Не очень поняла, это как? Был поэт или нет?» - остаётся в недоумении Ирина Шевчук.
   В чём-то я согласен, и в чём-то не согласен с моими коллегами:
   В принципе, это довольно зрелая, проникновенная работа! Выписан образ поэта, раздумывающего о своём предназначении и месте в жизни. Особенно удачны два финальных катрена:
   «…Я своих неискупных грехов,
   Целый ворох на душу взвалил,
   Ненаписанных гору стихов,
   Крови баночку – вместо чернил.
   И стою на развилке дорог,
   Я не знаю, куда мне идти –
   То ли к Господу в светлый чертог,
   То ли к дьяволу… Боже, прости!»
   Но предела для совершенства не бывает. Автору есть над чем работать…
   17. Автор: Наталия Прилепо – «Здесь»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=306202&pid=195&nom_id=563
   Дебютант оказался уже дипломированным, что достойно уважения!
   И представленная на конкурс работа оказалась интересна. Однако, стоит прислушаться к недоумению судей:
   - «…тяжело читается и не очень понятно, хотя оригинальность присутствует. Перенасыщение красивых фраз и образов утяжеляют текст…», - полагает Ирина Шевчук.
   - «Чувствуется, автор владеет основами стихосложения, у него есть своё поэтическое зрение, а, следовательно, имеется большой творческий потенциал. Однако, за внешними изысками видится некая надуманность, в выстроенной конструкции образов нет порой органичности, и в некоторых строках отсутствует смысл. В первом катрене читаем:
    «Здесь порвано небо по краю, и осень дождит,
    Тепло разбивая о втоптанный в лужи рассвет.»
    Красиво, но как-то уж витиевато… Дальше совсем непонятно:
    «Водой заживает ладонью оставленный след,
    Прозрачность стекла обжигающе избороздив.»
   Представила себе, что иду по лужам, в том случае, если они прозрачны, и хлопаю ладонями по их поверхности… Но автор - не ребёнок, наклоняться, точно, не будет. Вот, если бы было сказано: «…ногою оставленный след».
    Во втором катрене то же самое: «обретшая вес тишина приручает порог», и тут же «шрамы уснувших дорог». Действительно, легко идти на поводу у рифмы (порог-дорог), и уже не надо трудиться, изводить по-Маяковскому «единого слова ради тысячи тонн словесной руды». К тому же рифма автором и ритм не всегда соблюдаются. Пожелания: более внимательно относиться к тексту, обдумывать и отшлифовывать написанное», - обоснованно констатирует Елена Куприянова.
   И действительно, поэтические образы в данной работе довольно сложны и имеют второй и третий план. Работа ими перенасыщена. Из-за этого стихотворение тяжело воспринимается и с первого, и со второго прочтения…
   - «…Здесь порвано небо по краю, и осень дождит,
   Тепло разбивая о втоптанный в лужи рассвет.» - красиво! Понравилось!
   - «…Водой заживает ладонью оставленный след» - проникся только с третьего прочтения… И тоже понравилось!
   - «…Прозрачность стекла обжигающе избороздив» - а в этом образе уже перебор, так мне кажется. Избороздить, да ещё обжигающе, прозрачное стекло – не верю!
   - «…Обретшая вес тишина приручает порог,
   Срываясь на шум, тяжело выдыхая шаги...» - и в этом образе тишины надуманная красивость с немотивированными посылами: к чему и как можно приручить порог?
   «…Здесь время ленивыми стрелками множит круги,
   Круги отчуждения, шрамы уснувших дорог…» - а этот образ времени, безусловно, хорош!
   «…А мне бы усталостью крика о холодность стен
   Фарфорово лопнуть, рассыпаться, треснуть, разруш...» - тоже красиво. И даже маленькая хитрость автора с оборванным словом «разруш…» (словно в разбившемся крике…) к месту! Для чистоты рифмы лучше бы смотрелось «разру…»!
   Не мотивирована смена схемы рифмовки в последнем катрене с АББА на АБАБ…, хотя на ритм и размер это не повлияло…
   Рифмы, правда, не притязательные: рассвет – след, шаги – круги, порог – дорог…
   Надеемся, что многие победы и удачи у автора ещё впереди!
   Что ж, на этой оптимистичной ноте я и завершу наш сводный обзор первого этапа поэтического конкурса «Дебют года -2013»!
   Повторю для всех, что победители первого этапа конкурса принимают участие в ФИНАЛЕ конкурса Дебют года 2013. Авторам, вошедшим в ШОРТ-ЛИСТ, так же даётся возможность участвовать в ФИНАЛЕ конкурса.
    Судейская коллегия номинации «Поэзия»:
    - Сергей Гамаюнов (Черкесский) - (ведущий номинации);
    - Ирина Шевчук
    - Елена Куприянова ( стажёр).
   
   Ведущий номинации «ПОЭЗИЯ»
   Судья конкурса Сергей Гамаюнов (Черкесский)
Инга Сташевска[10.10.2013 02:23:40]
   Невероятно, как слабые и слащавые стихи нравятся большинству...А настоящая поэзия - стихи Д.Кастреля И Н.Прилепо - остаются за бортом. Таки говорит много о судьях...
Блинов Андрей Вячеславович[10.10.2013 03:12:04]
   Увы, в этом плане у нас Классицизм... Кстати, я бы не сказал, что стихи победителей слабые. Они более привычные, ординарные - это да.
Надежда Кутуева[12.10.2013 20:48:35]
   С интересом прочитала обзор и очень благодарна судейской коллегии за кропотливую работу и подробный критический анализ стихов!
   Елена права: моё стихотворение, представленное на конкурс, уже давно стало песней.
   Конечно, верба не может согреть своим теплом, но при взгляде на эти пушистые комочки на душе становится теплее:)
   Когда разлук много (кстати, здесь это слово употреблено в значении "расставание на время" - например, командировка),то они словно затягивают в жерло вулкана - разумеется, в переносном смысле...по крайней мере, у моей ЛГ такое ощущение:)
   Рифма жерла -шла подтверждает правильность ударения.
   Искренне рада призовому месту в таком престижном конкурсе!
   С уважением и благодарностью.
Елена Бородина[12.10.2013 23:02:08]
   Спасибо жюри за проделанную работу - это надо же все прочитать, проанализировать, суммировать и подытожить... Искреннее мое уважение! Победителям - поздравления!
Светлана Титова[26.10.2013 21:18:00]
   Хочу выразить благодарность членам судейской коллегии за их кропотливый и не всегда, благодарный труд. Хочется, также, поблагодарить компетентных членов жюри за такой подробный, критический анализ стихов. Постараюсь учесть замечания и исправить погрешности.
   С уважением, Светлана
Марина Друзь[07.11.2013 23:37:54]
   Огромное спасибо за отзыв на мою работу. Не думаю, что читая переводы Маршака многим удается сравнить его работу с подлинником, поэтому я редко выкладываю авторский текст. Если есть желание сравнить, тем кто владеет украинским языком - милости прошу на мою страницу, я сейчас выложу оригинал.
   Еще раз, огромное спасибо.
Алексей Алексеев[08.11.2013 11:35:14]
   Позвольте мне вклиниться, коль скоро речь зашла о поэтических переводах и С.Я.Маршаке. Я имел дело с переводами сонетов Шекспира (и в отдельных случаях других авторов, как классиков, так и не-, как с английского, так и с французского). Так вот, С.Я. Маршак, переводя, скажем, Бернса, нередко позволял себе вольности, отходя от оригинала, за что заслужил сколь остроумную, столь и несправедливую эпиграмму:
   При всё при том, при всём при том,
   При всём при том при этом
   Маршак остался Маршаком.
   А Бернс большим поэтом.
   
   Если судить по переводам шекспировских сонетов, то в целом, полагаю, Маршаку удалось не разойтись с оригиналом в точности передачи шекспироских строк, хотя тональность переводов заметно отличалась от подлинника: там где у Шекспира всё кипело, у Маршака была мудрая элегичность. Дело, однако, не в этом, а в том, что переводы Маршака стали явлением русской поэзии. Точно также десятки английских переводчиков пытались переводить стихи А.С.Пушкина - британская публика не воспринимала нашего поэта в переводах. Но затем один перевод Евгения Онегина всё перевернул, ибо сам оказался высокой поэзией.
   О вашем переводе: размер и тональность, как мне кажется, соблюдены. Не понравилось слово "одиночу" (это моё личное восприятие); понравилось отсутствующее вроде бы в подлиннике "перегорю-перегорюю"­.­
Марина Друзь[08.11.2013 20:16:43]
   Здравствуйте, Алексей. У Винграновского " Я сам самую" Это неологизм. Самота - одиночество. Я очень рада вашему комментарию. Спасибо
Наши судьи-эксперты
Галина Пиастро
Документы эксперта
Магик
Наши судьи-эксперты
Николай Кузнецов
Документы эксперта
Кот Димы Рогова
Наши судьи-эксперты
Виктория Соловьева
Документы эксперта
Не чудо
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта