Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика". Глава 1. Вводная.
Архив проекта
Иллюстрации к книге
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Мнения, диалоги, интервью
К темам проекта
Автор:Рамиль Шерланов 
Тема:Неужели "русский Джек Лондон"?! (Интервью с писателем Сергеем Львовичем Малашко)Ответить
   Неужели "русский Джек Лондон"?!
   (Интервью с писателем Сергеем Львовичем Малашко)
   
   
    Дорогие авторы и читатели литературного портала "Что хочет автор"!
    Несколько запоздало в силу объективных причин – занятости своей основной работой и семейными делами – я предлагаю вашему вниманию интервью с членом Международного Союза писателей "Новый Современник", членом Литературного Фонда МСП "Новый Современник" и участником Третьего Съезда МСП "Новый Современник" писателем Сергеем Львовичем Малашко.
    Его достижения на литературном портале «Что хочет автор» ещё скромны, но уже весомы:
    Диплом. Конкурс "Новые имена". Номинация: Проза;
    Диплом. Призер Литературного конкурса имени И.С. Тургенева. Номинация: Записки охотника. Место: 2;
    Диплом. Призер Литературного конкурса имени И.С. Тургенева. Номинация: Записки рыбака. Место: 3;
    Сертификат. Скидка члену МСП "Новый Современник";
    Грамота. За литературное мастерство. По итогам Литературного конкурса "Новинки года".
   
    Кто такой Сергей Львович Малашко?!
    Самобытный русский писатель – серьёзный писатель-реалист и ироничный писатель-юморист – вот каким мне представился Сергей Львович Малашко, когда я впервые познакомился с его рассказами.
    Моё знакомство с творчеством этого писателя было совершенно случайным. В это время я выполнял обязанности дежурного редактора интернет-газеты "Вести Планеты", органом печати которой был литературный портал "Планета Рать", и готовил очередной выпуск. Я случайно натолкнулся на интереснейший рассказ С.Л. Малашко – "Атака волков", даже помог автору отредактировать и напечатать его в очередном номере интернет-газеты, а потом уже, не обращая внимания на опечатки и стилистические ошибки, от которых никто из нас не застрахован, с большим удовольствием почитал и другие работы писателя. Я был поражён описываемой красотой природы российского Севера – Магаданской области и Полярного края, яркими захватывающими сюжетами рыбалки и охоты в его произведениях. С какой любовью в его рассказах описываются сцены встреч литературных героев с живой природой, с каким знанием дела в них даны сцены рыбалки и охоты?! Тонкости описания древних народных ремёсел (рыболовного и охотничьего) просто поражают воображение и завораживают своей тонкостью и ловкостью. Ознакомившись с биографией и произведениями С.Л. Малашко, я невольно поймал себя на мысли: "Как жизнь и творчество этого простого русского человека – охотника и рыболова – похожи на жизнь и творчество великого американского писателя Джека Лондона?!"… "Неужели появился "русский Джек Лондон"?!" – подумал я. Ведь Д. Лондон тоже не сразу стал великим писателем и прежде, чем стать таковым, прошёл, как охотник, "огонь, воду и медные трубы" на американском Севере. Думаю, что не ошибаюсь, а впрочем, судите сами…
    Чтобы поближе познакомиться с писателем Сергеем Львовичем Малашко самому и познакомить с ним вас, дорогие авторы и читатели литературного портала "Что хочет автор", я предложил ему интервью, и он сердечно согласился рассказать о себе, за что весьма благодарен ему.
   
    Предлагаю вашему вниманию стенограмму моего разговора с писателем С.Л. Малашко через интернет-связь:
   
    Р.А. Шерланов:
    – Здравствуйте, Сергей Львович! Слава Богу, что Вы – не на рыбалке и не на охоте! Наконец-то мне удалось Вас разыскать! Как Ваше здоровье, как дела?
    С.Л. Малашко:
    – Привет, Рамиль Арсланович! Сейчас очень занят своей основной работой, не до рыбалки и не до охоты. Здоровье, дела?! – Пока что не жалуюсь.
    Р.А. Шерланов:
    – Помните, Вы обещали мне дать интервью? Появилась возможность пообщаться через интернет, Вы – не против?!
    С.Л. Малашко:
    – Да, помню. Нет, не против.
    Р.А. Шерланов:
    – Тогда "поехали"… Первый вопрос: "Когда и где вы родились?"
    С.Л. Малашко:
    – Я родился в 1962 году в городе Зея Амурской области России (тогда – РСФСР СССР).
    Р.А. Шерланов:
    – Ваше образование и профессия?! Что повлияло на выбор Вашей профессии? Где Вы живёте и работаете в настоящее время?
    С.Л. Малашко:
    – Мои увлечения рыбалкой и охотой с детства когда-то определили выбор моей профессии. В 1984 году я закончил факультет охотоведения Иркутского сельскохозяйственног­о­ института, а после его окончания жил и работал сначала в Хабаровском крае, а затем в Амурской области. В 1989 году по воле судьбы оказался в городе Магадане, не жалею: мне очень дорог этот город, считаю Магадан лучшим городом Земли.
    Р.А. Шерланов:
    – Ваша сокровенная мечта?
    С.Л. Малашко:
    – Пока не хочу говорить о своём сокровенном. Боюсь спугнуть, "сглазить" свою мечту. Может быть, когда-нибудь потом я это сделаю?! Но пока не могу и не хочу. Я суеверен.
    Р.А. Шерланов:
    – Ваши увлечения, "хобби"?!
    С.Л. Малашко:
    – Ну, конечно, рыбалка и охота.
    Р.А. Шерланов:
    – С какого возраста вы начали увлекаться рыбалкой и охотой, и кто привил Вам любовь к этому "хобби"?
    С.Л. Малашко:
    – Я рыбачу и охочусь уже с самого раннего детства. Эти увлечения перешли ко мне от моего покойного отца. Царство ему небесное! Он был страстным, но при этом удачливым рыбаком и охотником. С ранних лет – лет с шести-семи – отец начал брать меня с собой на промысел. Частенько его отказ – взять меня с собой на рыбалку или охоту – сопровождался моими горькими детскими слезами. Он заметил мой ребячий интерес к самодельным огнестрельным пистолетам и ружьям – "поджигам" и прочим атрибутам опасной взрывотехники и, когда мне исполнилось тринадцать лет, подарил мне ружье 32-го калибра. До сих пор помню свою первую охоту не с чужим, а со СВОИМ ружьем и первый самостоятельно добытый трофей – крякву, честно сбитую "влёт на взлёте". Теперь увлечения рыбалкой и охотой неистребимы в моём сердце до конца моей жизни, и пока будет позволять здоровье, я буду продолжать рыбачить и охотиться.
    Р.А. Шерланов:
    – Что для Вас главное на рыбалке и охоте – чисто промысловый интерес или всё-таки общение с природой?!
    С.Л. Малашко:
    – Рыболовный и охотничий интерес – не главное для меня. Ведь в результате этих увлечений вольно-невольно приходится лишать жизни божью тварь… Главное для меня – это общение в процессе рыбалки и охоты с самой природой. Очень благодарен своему отцу за то, что он привил мне любовь и уважение к природе, первым помог мне увидеть её красоту и понять её сущность. Кроме того, с детства он учил меня не брать у природы больше того, чем требуется. Теперь это стало для меня золотым правилом рыбалки и охоты. Стараюсь не гневить Бога, а также местного Духа Охоты.
    Р.А. Шерланов:
    – Как к Вашим увлечениям и долгим отлучкам относятся Ваши близкие?
    С.Л. Малашко:
    – Отец, пока жил, относился всегда нормально, а мама – с некоторой настороженностью. Я стараюсь вообще не рассказывать ей о трудностях своих похождений, с которыми иногда приходится сталкиваться в лесу. Однажды она прочитала мой дневник с преддипломной практики, где был описан несчастный случай – как я попал в пургу и чуть не замерз. Помню, как мама посмотрела тогда на меня и безо всякого осуждения и безо всяких обиняков сказала: "Надеюсь, у тебя хватит благоразумия, чтобы больше никогда не попадать в такие сложные ситуации?! Надеюсь, у тебя хватит сил, умений и знаний, чтобы преодолеть такую ситуацию, коль уже оказался в ней?!" Брат относится к моим увлечениям очень спокойно. Ну, а об остальных членах моей семьи – здесь всё – очень просто: вся ответственность за последствия моих увлечений лежит только на мне, и разделять её мне не с кем. Вот так…
    Р.А. Шерланов:
    – Обычно люди, проживающие на Дальнем Севере Российской Федерации, берут отпуск в летние месяцы и едут отдыхать куда-нибудь на Юг, ну, например, в Крым на море, а Вы – осенью да – на Север?! Почему?
    С.Л. Малашко:
    – Нормальные – да, но мы же с другом-однокласснико­м­ – "ненормальные". Смеюсь! Ведь, согласитесь, нелогично брать отпуск северянину в сентябре и на два месяца уезжать куда-то за Полярный круг в Чукотскую тундру, потом жить всё это время там – на природе в палатке, ловить рыбу и соболей и добывать мясо не из холодильников, а в таёжных водоёмах и лесах. Одним словом, мы с другом – заядлые рыболовы и охотники, да к тому же ещё и романтики Севера.
    Р.А. Шерланов:
    – Самый курьёзный случай в Вашей жизни?!
    С.Л. Малашко:
    – Смотря, что считать курьёзным… Разное бывало в жизни: и простые приколы из серии "нарочно не придумаешь" – забытый рюкзак со снедью и бутылкой водки, так необходимых в условиях холодного Севера, оставленный патронташ с патронами, так необходимый при встрече со зверем, забытые вёсла для лодки, без которых не переплывёшь таёжный водоём; и более сложные случаи, которые уже приколами не назовёшь – вывих ноги где-то вдалеке от цивилизации в Полярном крае, барахтанье в ледяной воде где-то в проруби или где-то в таёжном водоёме вдалеке от берега. До сих пор не знаю, как квалифицировать случай, когда мы оказались в четырёхстах километрах от города в одной оленеводческой бригаде и в тот момент, когда у них подошла брага. Коренные орочи очень чувствительны к алкоголю, и буквально через пару часов после начала "пьянки" они превращаются в источник большой опасности, как для себя, так и для всех окружающих их людей. Расскажу об одном случае. Однажды, положив по привычке свои ружья рядом с собой, мы с напарником уснули в своей палатке. В три часа ночи проснулись от треска огня и звука рвущихся патронов. Оказалось, что пьяный оленевод из соседней палатки во сне уронил керосиновую лампу, его палатка загорелась, потому что была на жердевом каркасе и имела деревянный пол. Когда мой напарник попытался броситься в огонь под рвущиеся патроны от карабина, чтобы спасти горящего оленевода, мне пришлось грубо, взяв за шиворот, отбросить его в сторону. Он мог бы погибнуть. Помочь оленеводу мы уже ничем в ту минуту не могли. К сожалению, человек уже задохнулся и сгорел заживо. Утром с трудом разбудили пьяного бригадира, настроили рацию. Наши сигналы "SOS" на большой земле приняли только после обеда, сообщение передали, куда нужно, и вечером прилетел вертолет с медиками, прокурором и взводом "ОМОН". И сейчас эта картина – передо мной: тяжеловесные сотрудники МВД в бронниках пытаются взять нас всех в кольцо. Как это выглядело со стороны?! Просто смех и грех! Потом долго нам пришлось отписываться и доказывать, что мы не спаивали этих орочей-оленеводов.
    Р.А. Шерланов:
    – Попадали ли Вы когда-нибудь в экстремальную ситуацию в условиях сурового Севера? Если – да, как Вы пережили её? Ваши ощущения и переживания?!
    С.Л. Малашко:
    – Не скрою, попадал! Однажды природа не очень ласково обошлась со мной. Это было, как помню сейчас, настоящее столкновение с её силами и борьба за выживание. Как-то во время преддипломной практики я попал в настоящую пургу. И всё это произошло, представьте себе, в тот момент, когда у меня на плечах была тяжёлая кладь – десять булок хлеба и малокалиберная винтовка. А знаете, что такое пурга?! Это, когда не можешь смотреть прямо вперед, потому что глаза просто забиваются снежной крупой, с неистовой силой бьющей по лицу и обжигающей его своим холодом. Знаю теперь, что такое "мнимое благополучие" при общем обморожении. Помню, как уже на последнем четырёхкилометровом отрезке тридцати пятикилометрового перехода меня уже начало одолевать такое состояние "мнимого благополучия", когда твоё тело начинает окутывать какое-то ощущение мнимого тепла, а тихий, вкрадчивый мнимый голос зовёт тебя не идти дальше, остановиться и отдохнуть. В этот момент уже просто не хочется идти дальше, хочется просто сесть на какое-нибудь бревно и сидеть. И если расслабишься, остановишься и сядешь, то уже больше никогда не поднимешься и замёрзнешь. Знаю теперь, что такое промёрзнуть в пургу до костей. Это, когда, придя в зимовье, не топленное неделю, не можешь согнуть замёрзшие пальцы, чтобы разжечь печку. Это, когда приходится укладывать в печь дрова с банкой аварийной солярки, сжав их не пальцами, как полагается, а ладонями. Это, когда большой проблемой становится просто зажечь спичку, потому что замёрзшие пальцы совсем не слушаются тебя и не гнутся. Это, когда ты пытаешься зажечь спичку, зажав её не пальцами, а одним из межпальцевых промежутков ближе пясти правой кисти, положив спичечный коробок на печку и прижав его локтём левой руки. И, если удаётся это сделать, то не сразу, лишь несколько погодя, ты можешь разжечь огонь в печке, и только после этого у тебя появляется уверенность, что ты выживешь. Остаётся только положить руки на металл медленно нагревающейся печки и, ощущая неприятное покалывание, греть их до тех пор, пока не стерпят кисти. И только после этого ты можешь зажечь керосиновую лампу… Конечно, буран навсегда остаётся страшным событием в твоей памяти, но эти тяжкие переживания компенсируются радостью от успешной охоты уже после пурги. Приятно бывает после пурги, обходя путики, снимать попавших во время неё в капканы соболей.
    Р.А. Шерланов:
    – Как Вы думаете, почему горожане, оказавшись в той или иной экстремальной ситуации в условиях сурового Севера, зачастую не выживают тогда, как местные аборигены в основном выживают?
    С.Л. Малашко:
    – Многолетний опыт рыбалова-охотника показывает, что существуют субъективные и объективные причины всех несчастных случаев среди горожан, приехавших порыбачить и поохотиться в суровых условиях Дальнего Севера. Не имея личного опыта и не пытаясь мыслить несколько по-иному в этих экстремальных условиях, половину проблем горожане наживают сами себе. Очень часто экстремальная ситуация является следствием чьего-либо собственного или общественного разгильдяйства. Большую опасность таят в себе сами люди, выезжающие зачастую неподготовленными в таёжный лес. Отсутствие элементарных навыков работы с инструментами (ножом, пилой, топором и др.), неумение разжечь костёр и приготовить еду, неумение ориентироваться в местности (например, в каком направлении надо двигаться, куда можно наступить, а куда – нельзя и т.д.), неумение оказать элементарную первую медицинскую помощь (например, при потёртостях стоп, ожоге, растяжении связок, вывихе суставов, переломе костей и т.д.) зачастую приводят к плачевным последствиям. Многие горожане пытаются преодолеть возникшую опасную ситуацию не знанием дела и своим умением, а за счёт героизма. Зачастую такой героизм оказывается совершенно излишним, не помогает, а, наоборот, мешает иногда преодолеть экстремальную ситуацию. Эта часть опасностей, успех борьбы с которыми зависит только от самих людей и от их личных качеств. И их всё же больше, чем объективных опасностей. Опасность попасть в буран во время пурги, под дождь, паводок на Севере есть всегда, но и здесь приходят на помощь знания метеорологии и личный опыт, что позволяет избежать неоправданных действий, неправильных поступков и излишнего героизма. Не надо сталкиваться, бороться, сражаться с природной стихией, в столкновении она непременно окажется сильнее Вас. Нужно прислушиваться к природе, чувствовать её. Только умением и мудростью можно преодолеть стихию. Ну, а если не удалось обойти опасность, то тогда, как Бог на душу положит. Всё же бороться нужно до последнего. Если будет угодно Богу и местному Духу Охоты, то выживешь, а если нет, то, значит, такова твоя судьба.
    Р.А. Шерланов:
    – Были ли в Вашей семье литераторы?
    С.Л. Малашко:
    – Насколько мне известно – литераторов в родословной не было.
    Р.А. Шерланов:
    – Ваши великие земляки-литераторы!?­
    С.Л. Малашко:
    – Честно говоря, я не встречал среди моих земляков выдающихся литераторов. По-моему, их просто нет.
    Р.А. Шерланов:
    – Ваши любимые писатели!?
    С.Л. Малашко:
    – К любимым авторам могу отнести Джека Лондона, Эрнеста Хемингуэя, Василия Шукшина, Олега Куваева, Альберта Мифтахутдинова и Ефима Пермитина.
    Р.А. Шерланов:
    – Что подтолкнуло Вас к писательству? Что послужило первым пусковым механизмом к Вашему творчеству?
    С.Л. Малашко:
    – Я начал писать рассказы с лёгкой руки своего друга и учителя – доктора философских наук, профессора Вадима Сахибгоряева. Во время одной из многих наших встреч он мне сказал примерно следующее: "Слушай, Серёжа! Вечно тебя носит, где попало, ты частенько вляпываешься в разные курьёзные передряги. И рассказываешь вроде бы о них очень интересно?! Ну, попробуй-ка ты написать обо всём этом, а?!" Вначале я воспринял его предложение с некоторой долей иронии, но потом всё же решил попробовать. Что-то стало получаться, что-то нет. О результатах моей литераторской работы пускай судит мой читатель.
    Р.А. Шерланов:
    – Кого из современных литераторов Вы считаете своими наставниками?
    С.Л. Малашко:
    – Конечно же, Вадима Сахибгоряева и небезызвестных Вам Михаила Смирнова и Александра Гракова. Вадим Сахибгоряев – доктор философских наук, профессор кафедры философии Северо-Восточного гуманитарного университета, автор множества научных трудов, стихов и работ в прозе. Михаил Смирнов и Александр Граков – Лауреаты Премий "Золотое Перо Руси", а это говорит о многом, как о литераторах. Это – очень близкие мне люди по духу, у которых я многому научился и продолжаю учиться.
    Р.А. Шерланов:
    – Сколько произведений Вы написали?
    С.Л. Малашко:
    – В общей сложности мной было написано около 50 произведений. Многие работы размещены на литературном портале "Что хочет автор".
    Р.А. Шерланов:
    – Какое Ваше произведение является для Вас самым дорогим? И почему?
    С.Л. Малашко:
    – Конечно же, моя первая работа "Весенняя охота на гуся или бегство от себя к себе". Почему? Во-первых, потому, что это – моя первая книга. Согласитесь, что это особый случай в жизни каждого писателя. Во-вторых, потому, что её герои – это реальные, знакомые мне люди. Я знал этих людей и не мог позволить себе написать эту книгу о них плохо.
    Р.А. Шерланов:
    – Ваши публикации!?
    С.Л. Малашко:
    – Результатами моих увлечений рыбалкой и охотой стали две личные книги – "Весенняя охота на гуся или бегство от себя к себе" и "Бальзам для охотничьей души", две публикации в московском журнале "Охота и рыбалка 21 век" и альманахе "Охотничьи просторы", публикации в международных газетах "Провинциальный интеллигент" и "Современная литература", нескольких литературных сборниках Литературного Портала "Что хочет автор", региональном сборнике "Колымские просторы", юбилейном альбоме к 70-летию города "Неизвестный Магадан". В 2011 году вышел совместный сборник рассказов "Одна, но пламенная страсть" в соавторстве с Лауреатом Премии "Золотое Перо Руси" Михаилом Смирновым. Не скрою, это для меня большая честь! В настоящее время в различных средствах массовой информации Российской Федерации опубликовано около 50 моих произведений. Кроме того, имеются две серьёзные публикации в США. Забегая вперёд, скажу Вам, что одно моё международное издание будет скоро представлено в Библиотеке Конгресса США.
    Р.А. Шерланов:
    – Откуда берёте сюжеты для своих произведений?
    С.Л. Малашко:
    – Все сюжеты для произведений я черпаю из своей собственной жизни и из жизни своих близких друзей. По крайней мере, пока для моих рассказов хватает разных пережитых случаев и сюжетов из моей жизни.
    Р.А. Шерланов:
    – Что Вы чувствуете, когда пишете свои произведения?
    С.Л. Малашко:
    – Дни, проведенные на природе, в общении с ней – это самое лучшее время моей жизни. Описывая события из своей прошлой жизни, я поневоле оказываюсь снова в тех местах, где я бывал раньше, вспоминаю и переживаю их снова и снова, что вдвойне приятно.
    Р.А. Шерланов:
    – Просматривая Вашу библиографию, я заметил, что Вы очень любите писать рассказы о животных, особенно, о собаках?!
    С.Л. Малашко:
    – Да, кстати, если интересно, то можете почитать несколько моих новых рассказов о собаках. Надеюсь, не разочаруетесь?! Один из последних моих рассказов называется «Из жизни бульдога Хрюндельмана Сергеевича», работа уже опубликована на литературном портале "Что хочет автор". Это дополненный вариант ранее опубликованного рассказа, где описаны не только старые, но и новые похождения этого пса.
    Р.А. Шерланов:
    – Я читал. Интересно, как сложилась дальнейшая судьба главного героя рассказа «Из жизни бульдога Хрюндельмана Сергеевича»?
    С.Л. Малашко:
    – Что касается судьбы бульдога Хрюндельмана Сергеевича, при переезде мой друг увёз его в Амурскую область, где он прожил ещё три года и погиб. Погиб нелепо: пёс повредил лапу на прогулке, когда спускался с сопки, получив при этом открытый перелом, ветеринары не смогли спасти пса, открытый перелом нагноился, начался сепсис, и пёс погиб. Часто вспоминаю его и сожалею, что так получилось…
    Р.А. Шерланов:
    – Любите ли Вы домашних животных?! Если – да, то каких животных предпочитаете держать в доме?
    С.Л. Малашко:
    – Сколько себя помню, в нашем доме всегда держали собак. Котов и кошек в нашей семье не жаловали. Собаки были самые разные – и породистые, и дворняжки. Они приносили нам не только массу разных повседневных хлопот, но и массу приятных минут во время охоты. Сейчас в силу определённых личных и семейных обстоятельств (из-за большой занятости на работе и семейными делами) я не могу себе позволить содержать пса. Но очень мечтаю завести когда-нибудь породистого ягдт-терьера. Хотя понимаю, что это – не только фокстерьер в кубе, но и – "кердец" всем соседским котам и кошкам, а главное – головная боль для хозяев собаки, связанная с жалобами соседей. Но на охоте ягдт-терьер – это больше, чем собака.
    Р.А. Шерланов:
    – Как Вы относитесь к отзывам авторов и читателей о Ваших работах на литературном портале "Что хочет автор"?
    С.Л. Малашко:
    – Конечно, отзывы бывают самыми разными – от пошлого стёба на уровне "юмора ниже пояса" до взвешенных рецензий, позволяющих увидеть свои недостатки в работах. Радует то, что последних рецензий всё же больше.
    Р.А. Шерланов:
    – Как Вы относитесь теперь к своим первым творениям?
    С.Л. Малашко:
    – По пришествию нескольких лет после выхода первых изданий своих книг листаешь и видишь, что они нуждаются в кардинальной переделке. Со временем, когда буду готовить книги к переизданию, непременно переделаю их. То же можно сказать и о большинстве своих произведений, со временем видишь всё несколько иначе.
    Р.А. Шерланов:
    – Как Вы относитесь к работе литературного портала "Что хочет автор"?
    С.Л. Малашко:
    – С каждым годом пребывания на литературном портале "Что хочет автор" видишь его работу в новом цвете. Это вполне естественный процесс. Ведь он находится в постоянной динамике, как и общество в целом. В последнее время литпортала получил новый импульс, проходят множество интересных конкурсов, где можно получить различные, часто диаметрально противоположные отзывы о своих работах. И это тоже нормально, ведь, по большому счету, всё это – игра. Годы пребывания на литпортале научили меня многому, в том числе – не обращать внимание на многое или жестко отвечать в случае необходимости. Все как в жизни. Свои предложения по работе литпортала давал при проведении третьего Съезда МСП. Некоторые из них нашли уже свое практическое применение.
    Р.А. Шерланов:
    – Что бы Вы хотели сказать своим читателям "на посошок"?
    С.Л. Малашко:
    – Хотелось бы поблагодарить всех авторов и читателей, кто нашёл время и посетил мою страничку на литературном портале "Что хочет автор", и оставил на ней свои отзывы о моих работах вне зависимости от их содержания. Милости просим на мою страничку, ведь, по большому счёту, я пишу для вас, мои дорогие читатели!
    Р.А. Шерланов:
    – Спасибо, Сергей Львович, за то, что нашли время и дали интервью мне и своим читателям! Желаем Вам крепкого здоровья, творческих успехов на трудном писательском поприще и, конечно же, удачной рыбалки и охоты!
    С.Л. Малашко:
    – А вы, Рамиль Арсланович, непременно приезжайте к нам поздним летом или ранней осенью в Магадан, вместе порыбачим и поохотимся. Слышал, что и Вы любите рыбалку?! А в подарок посылаю Вам через интернет свои книги в электронном варианте, почитаете на досуге. До скорей встречи! Даст Бог, свидимся! Пока!
    Р.А. Шерланов:
    – Спасибо за электронные книги! Обязательно почитаю их на досуге. До встречи!
   
    Ну, вот и всё! Читайте и делайте выводы сами, но прежде настоятельно советую ознакомиться с творчеством писателя, имя которого Сергей Львович Малашко. А я же пока остаюсь на этом перевале путешествия своих мыслей, продолжая думать о двух северных писателях-рыболовах-­охотниках­ – американце Д. Лондоне и русском С.Л. Малашко, и искать точки соприкосновения их неординарных самобытных, но так похожих творчеств...
    Спасибо за внимание!
   
    (Интервью с писателем Сергеем Львовичем Малашко было записано через интернет-связь Р.А. Шерлановым, Нукус – Магадан, 10.02.2012 г.
    Статья подготовлена к редакции Р.А. Шерлановым, г. Харьков, 03.10.2012 г.)
Ян Кауфман[07.11.2012 12:21:56]
   Сергей! Это захватывающее интервью, заставило меня, родившегося в Москве, вспомнить свою единственную в жизни охоту на вальдшнепов, и десятилетний азарт и прелесть океанской рыбалки.
   К сожалению, сейчас это всё в воспоминаниях...
   Успехов Вам, Сергей!
Александр Граков (Лекса)[07.11.2012 12:47:46]
   Хорошее интервью, очень содержательное и характеризующее.
   Конечно же, мы читали и Джека Малашко, и Сергея Лондона, где-то даже почти в оригинале, в результате чего пришли к глубокомысленному выводу: как флора, так и фауна Магаданского края несколько отличаются от Краснодарского. Карасей в Магадане почему-то называют кижучами, а у нас гуси и кряквы встречаются по большей части в курятниках и хлевах, а рогатые личности - по квартирам и домам. Но...
   Золота в кубанских речках я не видал, сколько ни барахтался в прибрежном иле. Белки есть, но искусственно выращенные - едят прямо с рук, и стрелять их жалко. Из орочей целый поселок "Якуталмаз"... но живут они в шестиэтажных ярангах.
   Мороз пару раз был зимой за минус тридцать - два месяца просидели без воды, потому што перемерзла система.
   А в остальном почти все то же... Включая сюда и правительство.
Малашко Сергей Львович[10.11.2012 13:43:58]
   Ян, благодарю за теплый отзыв об интервью.очень рад,если под его влиянием Вы совершили экскурс в прошлое.С благодарностью Сергей
Малашко Сергей Львович[10.11.2012 13:52:58]
   Александр, если после прочтения Вам наконец-то удалось понять ,что карась несколько отличается от кижуча.Значит уже интервью сработало в познавательном плане. Но не нятн что лучше-или кижуч в морозилке или карась в сметане у тебя в Выселках. И вообще не вздумай назвать орочами якутов в шестиэтажных ярангах. Обидятся сильно.И теплой вам зимы.
   А если серьезно- спасибо за добрый отзыв.
Татьяна Кунилова (Stik)[10.11.2012 19:02:45]
   Какой все же Рамиль молодец, столь познавательно побеседовал с Сергеем!
   Спасибо, Сергей!!! Интервью получилось чудесное, всегда так интересно узнавать о чем-то, тебе, увы, недоступном. Для меня недоступна охота))) Только грибная иногда случается, и на эту охоту я всегда хожу с превеликой охотой (тавтология, но что поделать:):) )
Рамиль Шерланов[11.11.2012 23:52:21]
   Спасибо, Татьяна, за внимание! Стараемся, чтобы было всем интересно жить на литпортале! С ув., Рамиль!
Шутилова Елена[12.11.2012 12:56:43]
   Очень интересный собеседник и удачное интервью. :)
   Только одна просьба на будущее: можно в текст вставлять ссылку на страницу автора, чтобы не искать ее? После вашей беседы, Рамиль, сразу захотелось почитать. :)
Рамиль Шерланов[12.11.2012 21:11:33]
   Спасибо, Елена! Обязательно учту Ваше замечание. С ув., Рамиль!
Малашко Сергей Львович[12.11.2012 14:06:16]
   Татьяна ,добрый день!!
   Очень рад.что интервью пришлось ко двору и имеет для Вас некое познавательное значение. Благодарю за высокую оценку.С уважением Сергей
Малашко Сергей Львович[12.11.2012 14:10:54]
   Елена,очень приятно,что наша совместная с Рамилем работа получила от Вас высокую оценку.С благодарностью Сергей
Георгий Туровник
Запоздавшая весть
Сергей Ворошилов
Мадонны
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта