"РЮКЗАЧОК". ДЕТСКИЕ АВТОРЫ - СЮДА!
| "СКАЗКА, ВОЗБУЖДАЮЩАЯ НАРОДНОЕ ЧУВСТВО" С.Я. Маршак 1955 У Льва Николаевича Толстого есть одно произведение, в высшей степени замечательное, хоть и не очень известное, на ту же тему, что и "Война имир", - об Отечественной войне 1812 года. Толстой рассказал как-то деревенским школьникам, своим ученикам, всю эпопею войны с Наполеоном . По уговору со школьным учителем он рассказывал им русскую историю "с конца", то есть с новейших времен, а учитель - "с начала", с древнейших. История "с конца" занимала слушателей гораздо больше, чем история "с начала", - может быть, именно потому, что рассказчиком был Лев Толстой. Он начал свою историю с Французской революции, рассказал об успехах Наполеона, о завладении им властью и о войне. "Как только дошло дело до нас, - пишет Лев Николаевич, - со всех сторон послышались звуки и слова живого участия. - Что ж, он и нас завоюет?.. Когда не покорился ему Александр... все выразили одобрение. Когда Наполеон с двенадцатью языками пошел на нас, взбунтовал немцев, Польшу, - все замерли от волнения. Немец, мой товарищ, стоял в комнате. - А, и вы на нас! - сказал ему Петька... Отступление наших войск мучило слушателей так, что со всех сторон спрашивали объяснений: зачем? И ругали Кутузова и Барклая. - Плох твой Кутузов. - Ты погоди, - говорил другой... Как пришел Наполеон в Москву и ждал ключей и поклонов, - все загрохотало от сознания непокоримости. Пожар Москвы, разумеется, одобрен. Наконец наступило торжество - отступление. - Как он вышел из Москвы, тут Кутузов погнал его и пошел бить, - сказал я. - Окарячил его! - поправил меня Федька, который, весь красный, сидел против меня и от волнения корчил свои тоненькие черные пальцы... Как только он сказал это, так вся комната застонала от гордого восторга... - Так-то лучше! Вот те и ключи... Потом я продолжал, как мы погнали француза... ...как перешли мы границу, и немцы, что против нас были, повернули за нас, кто-то вспомнил немца, стоявшего в комнате. - А, вы так-то? То на нас, а как сила не берет, так с нами? И вдруг все поднялись и начали ухать на немца, так что гул на улице был слышен. Когда они успокоились, я продолжал, как мы проводили Наполеона до Парижа... торжествовали, пировали..." На этом кончает Толстой свою историю Отечественной войны для детей. Расходились его слушатели разгоряченные, взволнованные, полные боевого пыла. "...все полетели под лестницу, кто обещаясь задать французу, кто укоряя немца, кто повторяя, как Кутузов его окарячил". В заключение Толстой приводит очень любопытный свой разговор с немцем, на которого ребята "ухали". Немец не одобрил рассказа Льва Николаевича. "Вы совершенно по-русски рассказывали, - сказал он. - Вы бы послушали, как у нас совершенно иначе рассказывают эту историю". Толстой ответил ему, что его рассказ - не история, а "сказка, возбуждающая народное чувство". Я привел здесь этот отрывок из рассказа Льва Толстою потому, что вижу в нем магический ключ к настоящей детской литературе, ключ, необходимый каждому из литераторов, пишущих для детей. Толстому удалось труднейшее дело - превратить в _сказку_ повесть об Отечественной войне и в то же время сохранить правду истории. Для того чтобы это сделать, нужно было не только владеть материалом "Войны и мира", но и отлично понимать особенности читателя-ребенка. Сердцу и сознанию этого читателя больше всего говорит сказка - и волшебная сказка, и сказка-быль. И та и другая может рассказать обо всем на свете - о краях и народах, о морях и звездах, о том, что близко, и о том, что за тридевять земель, о временах нынешних и давно минувших. Толстому удалась историческая сказка. И, как в настоящей, в народной сказке, тут сначала горести и беды, а конец счастливый. "...Мы проводили Наполеона до Парижа... торжествовали, пировали". Не хватает только: "И я там был, мед-пиво пил". |
| Услышать бы детям сказку "О войне с ЖКХ, дураками и дорогами 2012 года". |
| А как же: "а конец счастливый."? |
| А где можно прочесть эту толстовскую сказку? |
| Мне, кажется, у толстого, это "Война и мир" - а сам случай - из воспоминаний или из писем. Впрочем, вообще все вопросы к Маршаку, это ж он написал - а уж название работы Маршака и привел |
| А вообще, торможу к концу рабочегодня, это ж вы про толстовскую сказку про дороги спрашиваете? :) |
| Нет, я имела в виду именно эту сказку - "возбуждающую народные чувства", которую предлагается считать "магическим ключом к настоящей детской литературе". Маршак, увы, уже ничего не ответит, странно на него ссылаться. То есть, как я понимаю, текста этого великого произведения не существует, а есть лишь воспоминания ЛН о том, как однажды он удачно поговорил с детьми? |
| Мария, я маршаковский текст привел, не поменяв в нем ни слова. То есть имеем то, что есть. Хотя, конечно, интересно найти толстовскйи первоисточник, но мне пока достаточно маршаковского :) Но вы можете поискать |
| Да, поищу. Действительно, интересно - ведь, насколько я знаю, Л.Н.Толстой не считается великим сказочником, произведения его, написанные специально для детей, довольно-таки скучны? А уж "Война и мир"... изучение её в школе, думаю, у многих отбило всякий интерес к отечественной литературе, да заодно и к истории - совершенно не детская книга? |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |