Приглашаем к участию в нашем традиционном конкурсе «Самый яркий праздник года». Правила участия в Положении (левая колонка)
Новогодний конкурс
"Самый яркий праздник
года 2022"
Положение о конкурсе
Информация и новости
Произведения конкурса








Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Дежурный критик
Алла Райц
Кабинет критика
Диалоги с критиком. Вопросы и ответы
Буфет. Истории
за нашим столом
СИНКВЕЙН
МСП "Новый Современник" представляет
Марина Соколова
Хотела посвятить любви стихи
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Обзоры и итоги конкурсов
Автор:Люче (Людмила Чеботарёва)  
Тема:А были ли песни?.. (Маргинальные заметки о песнях в конкурсе «Что правит миром: добро или зло?»)Ответить
   От этой номинации в конкурсе я ждала очень многого: как человеку, имеющему давние и тесные связи с авторской песней, самому песни сочиняющие и являющемуся организатором многих бардовских фестивалей, мне было очень любопытно, что же представят на конкурс наши авторы. Чем сумеют они нас заинтересовать, привлечь? Захочется ли петь их песни со сцены или у костра, или даже просто мурлыкать их себе под нос?
   
   С огромным сожалением, вынуждена признаться, что конкурс в этой номинации меня очень сильно разочаровал, прежде всего тем, что лишь 13 авторов решились в нем участвовать.
   Я предполагала, что, поскольку это конкурс песенный, то авторы дадут нам возможность ознакомиться с музыкальными файлами, ведь иначе судить практически невозможно – поневоле начинаешь подходить к тексту как к поэтическому, у которого, как известно, свои, совершенно отличные от текстов песенных, законы.
   
   Итак, мои рефлексии:
   
   1. Каролина Эдельштейн «Две стороны»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=86054
   
   Тема: полностью соответствует
   Уровень стихосложения: на уровне версификации, т.е. вроде бы, и ритм соблюдается (впрочем, у песен свои ритмические законы, там стихи ведомы мелодией), и рифмы есть, но какие-то уж больно простенькие – добра-пора, стороны-войны, война-она, людьми-детьми, них-других, другой-такой, вражда-всегда...
   Мне показалось, что использовать такой коротенький припев после каждого куплета обесценивает его несомненно важную мысль. Может быть, стоило бы (если это, разумеется, возможно) мелодически объединить два куплета в один, и тогда количество припевов сократилось бы?
   
   Общая оценка: песня не показалась мне интересной
   
   2. Татиана Будкова «Разговор с Ангелом»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=86213
   
   Тема: соответствует, но с натяжкой
   Уровень стихосложения: слабый
   Рифмы: сон-дом, судьбы-следы, добро-зло
   Финал расплывчат и неубедителен – «только тогда» и «возможно, когда-нибудь», по моему, взаимоисключают друг друга.
   
   Общая оценка: песня не показалась мне интересной
   
   3. Хельга Янссон «Дорога домой»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=86315
   
   Соответствие теме: ну, допустим...
   Уровень стихосложения: слабый
   Рифмы:
   1. голубой-одной-много-­истокам­
   2. зло-ведем-нашу-чашу
   3. чередой-одной-лукавы­й-к­ началу
   4. начал-финал-сокрыты-­открыты­
   5. справлять-опять-Госп­одь-домой­
   
   Во втором куплете нужно бы исправить опечатку: кто б миром нИ правил...
   Ольга, если Вы уж используете в первой строке своей песни практически цитату из «Крутится-вертится..­.»,­ то почему бы не процитировать так, как есть? Я понимаю, что в оригинале, конечно же, «шарф», а не «шар», но кто из поющих сегодня эту вечную песню об этом помнит?
   
   Общая оценка: в целом, песня не показалась мне интересной
   
   4. Марк Луцкий «Зло с добром в одном флаконе»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=86335
   
   Соответствие теме: а почему бы и нет?
   Жаль, вопрос есть – ответа нет.
   Общий уровень стихосложения: хороший
   Общая оценка: любопытная песенка
   
   5. Владислав Эстрайх Scaffold of Times
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=86421
   
   Судить практически невозможно. Как сравнивать этот текст (написанный на английском) с другими? Или сравнивать художественный перевод? А та же самая ли это песня (я имею в виду музыкальную составляющую)? Вряд ли – ввиду разницы ритмических рисунков.
   К английскому языку я, будучи преподавателем английского языка, претензий практически не имею, хотя, в принципе, грамматические ошибки все-таки есть...
   
   6. СкотЫ «Маленький кукольный домик»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=86621
   
   Уровень стихосложения: очень слабый
   Я не сумела себе представить как домик может «разбегаться по углам»
   Рифмы: лжи-сны, война-царя, никому-царю, дом-сон...
   Общая оценка: низкая
   
   7. Shadow «Ночь»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=87629
   
   С каких это пор Ночь – слово мужского рода (хозяин)?!
   И вообще, по моему мнению, это мало похоже на текст песни. Увы...
   
   8. Инга Пидевич «Просейте память через решето»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=87693
   
   Соответствие теме: допустим...
   Уровень стихосложения: слабый
   Много глагольных рифм на таком небольшом поэтическом пространстве: сохраняет-согревает,­ спасал-прибавлял.
   Есть ли мелодическое оправдание смены рифмовки с кольцевой на перекрестную?
   Плохая рифма: помощь-солому
   
   Общая оценка: в целом, песня не показалась мне интересной
   
   9. kOTя «Такое редко случается»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=88432
   
   Нда-а... Увы и ах!..
   Солнце – сестра? С каких это пор слово «солнце» - женского рода?
   А рифмы... рыбы-крылья, львы-высоты, далекой-робкой, домов-котов, пробуду-будут, молчать-кричать...
   «Я вылечу, кто болел» - наверное, здесь все же пропущено слово «тех».
   «Поселится счастье – робкой
   Весеннею песней котов». – э-эх, знали бы коты, орущие под моим окном мартовской ночью, что им полагается «робко петь»!
   «Но люди, крестяся, будут...» - а есть ли такое слово: «крестяся»?
   
   Общая оценка: низкая
   
   10. Людмила Ливнева «Сбудется»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=89490
   
   Соответствие теме: для меня выглядит сомнительным
   Если оценивать текст без музыкального файла (где некоторые недостатки стихосложения, возможно, редуцируются за счет мелодии), у меня возникают определенные претензии:
   
   1. В первом куплете рифмы: сны-игры-ты
   2. Во втором: нельзя-огня-меня
   3. В третьем: что такое «камерные ресницы»?
   4. В четвертом: дать ответ или дать ответа?
   Рифмы: любви-позови-войны
   5. В пятом: вообще-то, по словарю правильно «всполОхи».
   Рифмы: нельзя-огня; страны-алтари-ты
   
   Общая оценка: затрудняюсь дать
   
   11. Юрий Юркий «Песня о доброте»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=89753
   
   Когда же наши Авторы запомнят, что в конце названия произведения точка не ставится никогда?!.
   Есть музыкальный файл!!! Наконец-то!!!
   К сожалению, мелодия не показалась мне интересной, она вторична и состоит из одного-единственного­ музыкального хода много раз повторяемого. Далеко не лучшие строчки с сомнительной рифмой «добрей-людей» мало того, что замыкают каждый куплет, так еще и повторяются в каждом куплете дважды... Итого, восемь раз!!!
   Знаки препинания в тексте «самовольничают».
   В общем, увы, но песня, по-моему, не состоялась, разве что – на безрыбье и рак – рыба..
   
   12. Александр Дубинин «Вечная память гордым...»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=90371
   
   Впечатление очень неоднозначное.
   Судя по ритму, петься это может вполне.
   Есть, по-моему, много смысловых и фактических неточностей.
   
   С первым куплетом все более или менее в порядке.
   Однако нестыковки начинаются уже во втором куплете:
   
   1. «пел коростель» - не полагаясь только на свою память, специально проверила по энциклопедии. Коростель не поет, а издает скрипучий крик, который вряд ли можно назвать пением.
   2. «бесы свое камлали». Слово «камлать» имеет следующее значение: шаманить, гадать, ворожить и лечить по образу или способу шаманов. Что-то у меня не очень складывается картинка гадающих и лечащих бесов.
   3. С чего это вдруг коростель «чешет окольным» (кстати, если уж окольным, то хотя бы – путем), да еще «куда, не зная» ( и инверсия не слишком хороша тут, и знаки препинания подкачали).
   
   Третий куплет:
   
   «как «аллилуй» протяжный вопль-стихотворенье»­ - ну, если уж быть точным, то не «аллилуй», а «аллилуйя». Насколько мне известно употребление слова «аллилуй» или «аллилуйчик», это что-то типа воздушного поцелуя, но в таком случае, каким образом он может быть протяжным?
   
   Четвертый куплет:
   
   Рифма: караешь-старанья... Нда-а...
   Да и построение фразы: «больше всего старанья – дряни, невидной глазу» очень уж коряво. Должно было бы быть: больше всего старается дрянь, не видная глазу, но размерчик не подошел...
   
   Пятый куплет:
   
   Кто этот загадочный, появившийся неведомо откуда, возница? И почему это он должен рассказывать про кипарисы-мирты? Я понимаю, что, например, у испанцев (в частности, у моего любимого Федерико Гарсиа Лорки) кипарис – это дерево, символизирующее смерть, и сажается оно на кладбище, но я никогда не слышала о подобном в церковно-славянской символике – впрочем, каюсь, я в ней не слишком сильна.
   
   Шестой куплет:
   
   Долго пыталась понять, кто же «еще живая», пока не добралась до первой строчки предыдущего куплета, но уж больно далеко отстояние. Вряд ли это будет понятным в песне.
   
   Общее впечатление: среднее-минус-минус
   
   13. Нинель Лоу «Я себя за любовь презираю»
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=90653
   
   Увы, вновь, в смысле раскрытия темы, по-моему, в «молоко».
   Да и техническое исполнение...
   
   Возьмем, например, фразу: «В этой жизни не спорить с судьбой» - кому не спорить? Или тут пропущено слово - например, «не стоит спорить», или должно было бы быть что-нибудь типа: «не спорьте с судьбой». Автору так же стоит обратить внимание на стыковку « с-судьбой».
   Фраза «Что Всевышний прикажет, бывает» тоже весьма корява: здесь необходимо не слово «бывает», а слово «сбывается», либо – еще лучше -будущее время – «сбудется».
   Стрела – это, как мне кажется, символ полета, но не падения.
   В припеве рифма «аду-живу», по-моему, и не рифма вовсе.. Ну а «мечтаю-презираю» уж больно примитивно звучит. (Как далее пишет автор, «рифмы плачут»).
   «Зажигается чья-то звезда и дарует мечту обреченным»... Лично мне кажется, что обреченным скорее нужна надежда, вера, поддержка... а мечта для них – дело не самой первостепенной важности.
   
   Общая оценка: низкая
   
   
   К величайшему моему разочарованию, вынуждена признаться, что я не вижу необходимости создавать из этого и без того шорт-листа еще более короткий «шортест», так же, как не вижу и возможности присуждения каких бы то ни было призовых мест.
   Ну а если уж очень-очень нужно, то отмечу, пожалуй, Марка Луцкого (за юмористический взгляд на проблему борьбы добра и зла), Людмилу Ливневу (за гражданскую позицию), Владислава Эстрайха (за неординарность) и Юрия Юркого (за серьезный подход к делу).
   
   Финальный аккорд.
   Аплодисменты (которым, увы, не суждено стать бурными).
   Занавес.
   Всем спасибо!
   
   С уважением,
   Людмила Чеботарева (Люче)
Владислав Эстрайх[22.06.2006 21:50:12]
   Большое спасибо за хороший обзор, а также за то, что отметили за неординарность :) Что касается художественного перевода "Scaffold Of Times" - это, по сути дела, всего лишь стихотворение по мотивам этой песни.
   
   Людмила, буду очень благодарен, если укажете на грамматические ошибки в песне - разумеется, если Вас не затруднит. Перечитал ещё несколько раз - не нашёл; заметил разве что небольшую вольность с глаголом are (точнее, с его отсутствием) в первом куплете :)
Люче (Людмила Чеботарёва)[22.06.2006 23:03:16]
   Владислав, спасибо. Рада, что мой короткий обзор не вызвал у Вас нареканий.
   Что касается ошибок в английском языке, то действительно отсутствует глагол to be в пассивном залоге (в конце песни):
   They (are/were) born from stones, from the old ruins and air.
   
   Кстати, эта проблема легко решается, не нарушая ритмического и мелодического рисунка (при употреблении сокращенной формы даже неважно время глагола - настоящее или прошедшее):
   They're born from stones...
   
   Надеюсь, смогла Вас убедить и помочь.
   
   С уважением,
   Людмила
Владислав Эстрайх[22.06.2006 23:16:01]
   Исправил, спасибо!
   Впредь буду внимательнее.
Александр Дубинин[23.06.2006 04:05:15]
   Здравствуйте, Людмила!
    1. Спасибо за подсказку. Конечно, слово «пел» в отношении коростеля следовало поставить в кавычки. Хотя, вроде бы, очевидно, что красиво петь способны лишь божьи создания, связавшийся с бесами утрачивает способность к творчеству.
    2. Еще как могут бесы гадать, ворожить и «лечить»! Именно поэтому в христианстве, например, обращение к ворожеям, гадалкам и экстрасенсам считается большим грехом.
    3. Потому и коростель «чешет окольным, куда, не зная»: испуганный открывшейся правдой и не знающий, как жить дальше. И неужели потенциальный читатель настолько глуп, что ему нужно все разжевывать? Это касается и отсутствия слова «путь» в контексте с «окольным». В задачу поэзии не входит указывать на то, что бутерброд, намазанный маслом – масляный.
    Синтаксических ошибок в этой строке, извините, не вижу, как и во всем стихотворении.
    4. Протяжный «аллилуй», «аллилуй-й-я-я-я»… Игра слов, ничего более.
    5. «Больше всего старанья – дряни, невидной глазу». То же, что в пункте 3. Относительно Вашей оценки «коряво» - не считаю ее корректной и, прежде всего – объективной.
    6. Собственно, Вы сами ответили на свой вопрос, упомянув, что кипарис у испанцев – дерево, символизирующее смерть. Существует понятие «переправы» в царствие мертвых. Отсюда и возница. А в какое «царствие» попадает после смерти душа-блудница? Ответ очевиден. Потому и плачет: о кипарисах-миртах (райских кущах) может знать только понаслышке. И снова пункт 3.
    Касательно всего стихотворения: существуют такие понятия, как метафоричность, символизм, недосказанность, стилизация и «игра слов», «субъективное мироощущение и поэтические способы его передачи»; в литературе есть такие направления, как футуризм, постмажинизм, гиперреализм, постмодернизм со своими особенностями.
    Возможно, если принять вышеизложенное во внимание, то будет видна разница между поэтической беспомощностью и приверженностью определенным направлениям поэтики, использованием специфических приемов.
Люче (Людмила Чеботарёва)[23.06.2006 14:16:32]
   Спасибо, Александр за четкое и вежливое разъяснение своей позиции. Рада, что кое-какие мои подсказки Вы все же приняли во внимание (совсем не обязательно с ними соглашаться).
   Посещая лекции по литературоведению, я, естественно, слышала про метафоричность, символизм, недосказанность, стилизации и «игру слов», «субъективное мироощущение и поэтические способы его передачи». Имея высшее филологическое образование, изучала я, конечно же, и такие литературные направления, как футуризм, постмажинизм, гиперреализм, постмодернизм с их особенностями. Другое дело, что что-то из этого мне ближе, а что-то я недопонимаю, вполне признавая их право на существование.
   Так что, извините, но будем считать, что Ваше произведение просто не показалось мне близким по духу, что, надеюсь, можно считать легитимным даже для члена жюри.
   
   С уважением,
   Людмила
В механической церкви нам будет приют? Давайте обсудим
Артем Виноградов
Евангелие /dev/null
Наши новые авторы
Сергей Седов
Как майор Громов
Кабинет критика
Яна Кауфмана
Кабинет критика Евгения Мирмовича
Кабинет критика
Ольги Уваркиной
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Билеты и значок МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Организация конкурсов и рейтинги
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Награды в новых конкурсах МСП "Новый Современник"
Награды крупным планом
Наши награды за талант
Котировка в граммах чистого юмора
Награды крупным планом
Котировка в талантах
Награды крупным планом
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России
Региональные отделения МСП "Новый Современник"
Издательство "Новый Современник"
Издать книгу
Опубликоваться в журнале
Действующие проекты
Объявления
ЧаВо
Вопросы и ответы
Сертификаты "Талант" серии "Издат"