Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Всемирный День Писателя и
Приключения кота Рыжика.
Форум книги коллективного сочинительства"
Иллюстрация к легендам о случайных находках на чердаках
Буфет. Истории
за нашим столом
ДЕНЬ ЗАЩИТЫ ЗЕМЛИ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Обзоры и итоги конкурсов
К темам проекта
Автор:Алексей Хазар 
Тема:Сводный обзор номинации "Поэзия. Свободные формы" первого этапа ВКР-2011Ответить
   Судейство на этот раз происходило у нас с некоторыми «приключениями». Помимо прочего в процессе работы в жюри произошла замена. Ушедшего с портала Андрея Леонтьева заменил Вадим Соколов. Впрочем, с работой жюри справилось, и качество на наш взгляд нисколько не пострадало.
    Количество поданных на конкурс в номинации работ (95) на этот раз не было рекордным. Из них довольно значительное число, жюри было вынуждено снять с конкурса. Основная причина - вопреки требованиям Положения целый ряд авторов подал две и более работы. В соответствии со сложившейся практикой в этой ситуации рассматривалось только первое произведение. Несколько работ было отсеяно по причине несоответствия номинации. В частности, попадалась проза и стихи для детей. Тем не менее, номинация не только состоялась, но и порадовала целым рядом интересных произведений. Итак, обзор.
   
    1. Ляховецкий Аркадий. Документальное кино.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260489&pid=135&nom_id=354
    Стихотворение скорее созерцательное, за то уж картина прорисована детально, со всеми подробностями. Вечер во дворе, послевоенное время, волейбол, домино, радиола, танцы. Людмила Клёнова отмечает: «Крепко и грамотно написано. Есть очень нестандартные образы («Малыш вихрастый и топучий, Округлый, точно помидор,…», «За ним ползет, окрашен в пыль,
    Песком и сумерками гружен, Игрушечный автомобиль…»)
    Естественно, живо, со своим отношением – тёплым и немножко ностальгичным».
    Несколько более критичен взгляд Вадима Соколова: «Читается несколько с трудом из-за неверно подобранной ритмики, чему способствуют малоиспользуемые слова: топучий, схлест, раскружен. Сомнительные рифмы: ног-домино, радиолы-атоллах, пласт-ласк и т.д. Сюжет логичен и хорошо выстроен».
   
   
    2. Никита Брагин. Чертополох
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260416&pid=135&nom_id=354
    Также называется и книга Люче, сравнение с заглавным стихотворением которой неизбежно. Интересный у Никиты Брагина получился чертополох не слишком похожий на чертополох Люче. Тут целый противоречивый характер выписан – внешняя колючесть, задиристость и сокрытая в душе романтичность. Композиционно это тезис (первая строфа) с развитием (вторая строфа) и антитезис (третья строфа). По форме – свободный нерифмованный стих, но, пожалуй, не верлибр, поскольку выдержан более или менее регулярный размер. Объем, в общем-то, совсем небольшой, не дающий особого простора для содержания.
    Людмила Кленова написала: «Неожиданно для Брагина – я знаю его другим в поэзии…».
   
    3. Надежда Николаевна Сергеева. Посвяти мне стихи
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=246831&pid=135&nom_id=354
    Довольно традиционное по форме, композиции и содержанию стихотворение, пожалуй, даже песенный текст в духе лирической песни советского периода. Написано гладко без заметных технических огрехов. Вадим Соколов усмотрел в стихотворении известную долю самолюбования, нарциссизма. «И не очень понятно - пишет он, - то ли это легкое тщеславие «Посвяти мне стихи,… мне так хочется, право…
    … … всему свету на зависть!» То ли это естественное желание влюбленной женщины быть отмеченной стихами избранника».
    Людмила Кленова отмечает «сбой ритма в последнем катрене («всЕму свету на зависть…») – и далее пишет, - Очень простенько – и по замыслу, и по воплощению. Довольно много текстовых и смысловых нелогичностей («Напиши мне стишок, чуть смешной и лукавый…» И тут же «Посвяти мне стихи,… всему свету на зависть». Ну, и так далее… Хотя по рифмам стало более интересно, чем прежде – автор работает…». С последним выводом я, пожалуй согласен.
   
   
    4. Галина Киселева (Кармен). Свет добра.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=255663&pid=135&nom_id=354
    Не слишком мелодичный пятистопный ямб использован для создания чего-то вроде религиозного гимна. Как в любом гимне тут все предельно просто и декларативно. Добро и зло четко разграничены, их не перепутаешь и взаимопроникновение исключено. Отсюда конфликт души и разума, обозначенный в сюжете, остается чисто формальным.
    Людмила Кленова оценила работу даже более жестко: «на мой взгляд, совершенно беспомощные стихи – и по сути, и по технологическому воплощению. А вот же – пишут люди хвалебные рецензии…
    Вулкан из мыслей, горький вкус полыни,
    Бушующая лава в теле бренном!
    ДУША стремится, отцепить их ныне,
    Ум заглушить в признанье сокровенном
    Как это всё соотносится друг с другом – и в чём здесь смысл? А поэзия где? И кого – ИХ – стремится ОТЦЕПИТЬ душа – от кого, от чего? И при этом ещё и УМ заглушить, да ещё в признанье сокровенно – откуда что взялось? Бессмысленный набор несвязанных между собой по сути слов и фраз… Плюс проблема с пунктуацией… И так – до конца…». Мнение Вадима Соколова практически совпало с приведенными выше. Он пишет: «Произведение скорее относится к религиозной лирике. У автора серьезные проблемы с пунктуацией, что говорит об уровне грамотности. «Воины злословий…» - мне совершенно не понятна эта фраза. К тому же, как я говорил в одной из рецензий, я не очень люблю, когда свои религиозные чувства вытаскивают «на люди», это чаще делают неофиты, дабы их считали право верными ( не путать с термином мусульман – правоверные). Грамматическая путаница в фразе «Твои набеги, воины злословий» смешение единственного и множественного числа».
   
    5. Евгений Петропавловский. Параллельная реальность
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260543&pid=135&nom_id=354
    Верлибр. Как всегда у этого автора все не просто и неочевидно. Сложности не мешает малый объем произведения. Причудливым образом предвестница бед - комета, отбросив хвост, успокаивается на ладони лирического героя, и, получив свою долю живого тепла, превращается в «стихотворенное миротворение». Такие вот метаморфозы… А нам с вами ломать головы, что все это значит? Вадим Соколов предлагает следующую трактовку: «Аллегорическое представление автора на тему падения апокалипсической кометы с благоприятным развитием событий». Однако, если «апокалипсической», то разве может быть «благоприятное развитие событий»? Да, уж! Автор мастер парадоксов! И не только… Не зря Людмила Клёнова написала: «Одно предложение – и как замечательно выстроено… И какая чУдная мысль – добрая, мудрая…»
   
    6. Иван Малов. В ночь уходящий мужчина
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=255135&pid=135&nom_id=354
    Автор изменил редакцию и название работы через некоторое время после размещения ее в конкурсе. Строго говоря, это не криминал, но и отслеживать подобного рода редакции жюри просто не имеет возможности. Поэтому, что увидели, то и оценили, а возвращаться к уже оцененной работе нет ни сил, ни времени… Итак, в одиннадцати строках выписан сюжет. Герой, покидающий семью и дом, напряженная неблагополучная атмосфера расставания, и надежда, обозначенная в последней строке. Неплохо для такого маленького стихотворения! Здесь жюри практически единодушно в оценке. Вади Соколов отметил удачную метафору: «Двигался поезд бегущей строкой
    Темою встреч-расставаний».­­­
   
    7. Юрвас. Я с тобой (аллегория)
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260554&pid=135&nom_id=354
    Людмила Клёнова высоко оценила эту работу: « Славно… Точно как-то – сказал, что хотел, сначала подумав… И точно уложив в подходящий по теме и настроению ритм…». Я же позволю себе быть более сдержанным. По технике претензий нет, но слишком уж схематична аллегория, а потому не задевает. Без конкретики получилось сплошное общее место, универсальная схема, подходящая к множеству ситуаций.
    Вадим Соколов указывает на грамматическую ошибку в первой строке (опечатка?) и далее размышляет: «Бить глазом – это как? В последнем квартете сбой ритмики и установленных размерностей. В этом произведении ритмика играет главенствующую роль, подчиняя и подавляя смысловую часть. Может ли серость что-то размывать? Краски – да. Красоту? – навряд ли».
   
    8. А.Невишневский. Верлибр
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260618&pid=135&nom_id=354
    Кажется, что-то есть в этой маленькой затейливой головоломке? Форма – точно есть. А смысл метафоры? Он, по крайней мере, неочевиден. Однако уже то, что автор заставил читателя подозревать его наличие, можно считать успехом.
    Вадим Соколов: «Странный взгляд на взаимоотношения ума и мысли. Последняя является продуктом действия ума. Можно вспомнить : Cogito ergo sum. Ум не может оставить мысль равнодушной и так или иначе мысль тревожит ум, который либо начинает ее развивать, либо прячет в запасник». Соглашусь с выводом Людмилы Клёновой: «При том, что автор признаётся, что так и не знает, что такое ВЕРЛИБР, мне показалось. Что это лучшее из того, что я читала в конкурсах у этого автора».
   
   
    9. Зоя Соснина. В заре купался месяц
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=256253&pid=135&nom_id=354
    Хороший песенный текст, гладкий, насыщенный образами, однако вполне и очень традиционный и совершенно в духе народной поэзии неумеренной сентиментальный. Оценка Вадима Соколова менее комплиментарная. Он замечает, что « с ним – один», «расчесал-сам» - не рифмы, и итожит: «Чисто пейзажная лирика без особых примечательностей».
    Людмиле Клёновой работа откровенно не понравилась: «Когда читаю стихи ТАКОГО уровня, становлюсь тоже «немного ошалелой» - ну, прямо как тот самый Месяц, который, ухитрившись «расцеловать ей (то-есть, Берёзке своей возлюбленной), стан под шёлком белым», оставался при этом «робким»…
    А потом, подлец этакий, после всего, «в путь отравился один…»
    Прекрасный образец для написания хорошей пародии…
    А в принципе – набор бессмысленных штампованных фраз…».
    Спорить не буду. Возможно я несколько переоценил работу, точнее – упустил ее недостатки.
   
    10. Шуламита Чепела. Летаем.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260674&pid=135&nom_id=354
    Совсем маленькое стихотворение о неутраченном романтическом восприятии мира, которое с годами по грузом текущих жизненных забот проявляет себя все реже и реже. Вадим Соколов: «Зачем летать , если утром можно забыть об этом. Да и умеем ли мы летать, хоть бы и во сне? Автор не стремится показать читателю, зачем это нужно. Может быть, он (Автор) и сам этого не знает. Достаточно невнятное произведение». Людмила Клёнова отмечает
    смену размера во втором катрене, сбои ритма и не понятную фразу «Эти поздние ночи лета» - наступают поздно?
   
   
    11. Валеев Равиль. В ночи заплакала свирель
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=250881&pid=135&nom_id=354
    Впечатление противоречивое. С одной стороны – форма весьма изысканная, я бы даже сказал утонченная и выполненная филигранно. Три восьмистрочные строфы с рифмовкой ABCDDCBA, да еще и со строго повторяющимися рифмами во всех строфах. Это приближает форму стихотворения к твердой, хотя, наверное, такой твердой формы все-таки не существует. С другой стороны, на мой взгляд, содержание в значительной степени принесено в жертву форме (что весьма характерно для твердых форм). Сюжета, в сущности, нет. Есть минорное настроение утраты и расставания, выраженное очень общими фразами и образами. Мажорный контрапункт двух финальных строк - «Но как бы вьюги не мели/ придет мальчишкою апрель» - ничем не подготовлен и сюжетно не обоснован, почему и выглядит несколько чужеродно. Тут, кстати, очевидно пропущены две запятые. Еще одно место меня озадачило из-за неудачной пунктуации. Прочитав «Что небу хлопоты земли - Бушует звёздная метель», некоторое время был в недоумении, пока не сообразил, что после «земли» должен быть вопросительный знак. Отмечу еще, что половина первой строфы составлена из расхожих поэтических штампов:
    «В ночи заплакала свирель
    И всхлипы скорбно побрели
    По серебристому ручью,
    Что из луны на море льёт.
    Холодный свет»
   
    Неопределенная туманность содержания, уход от деталей и конкретики к общим местам вынуждают оценить стихотворение, как довольно среднее.
    Людмила Клёнова отмечает: «Достаточно интересно по замыслу (зеркально отражение рифм). Не всё укладывается в логику … Но всё достаточно старательно».
   
   
    12. Ирина Бжиская. Приметы весны
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260734&pid=135&nom_id=354
    На мой взгляд - очень неплохо сделанная пейзажная зарисовка, но не более того… Людмила Клёнова анализирует подробнее: «Начало – всё гладко, хотя и без особого блеска и индивидуальности…
    Финал – значительно слабее:
   
    Песнь возрожденья в грозовых дождях,
    ей наполняется земная стать.
    И ширь пространства убрала края.
    Пришла на землю Божья благодать.
   
    Сразу – много накладок. Рифма «дождях – края»? «ЕЙ наполняется» – ЕЮ, конечно же (ту же ошибку отметил и Вадим Соколов –А.Х.).
    И как это – «земная стать»? Такой же вопрос: «И ширь пространства убрала края» - совершенно непонятное высказывание».
   
    13. Вера Соколова. Мой полуночный гость.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260748&pid=135&nom_id=354
    Четыре катрена аккуратного пятистопного анапеста. Пронзительное добротное стихотворение, наполненное глубоким скорбным чувством утраты. Хорошо хлесткое и точное определение зеркал «холодные и наглые» - безучастно отражающие все без разбора. С моей оценкой вполне солидарна Людмила Клёнова.
   
    14. Нарине Карапетян. Гуляка ветер.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260769&pid=135&nom_id=354
    Вполне стандартное чисто пейзажное стихотворение. Все сравнения, начиная с заголовка, неоригинальные, а, потому, и работа не интересна, хоть и не имеет серьезных технических огрехов. Несколько детальнее замечания Людмилы Кленовой: «Не всё логично в содержании (Ну а ветер унес платок» – откуда и какой ПЛАТОК?). Несоответствие глагольных времён (Изливается с неба по капле, И по капле сливаясь в поток… - и «изливается – сливаясь» - работать нужно…). Сомнителен образ «Только тучи ревут навзрыд.». Любопытный ритм в стихотворении. Интересна попытка по-своему увидеть грозу и дождь… Только не всё получилось воплотить…».
   
    15. Олли. Бессоница
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=244334&pid=135&nom_id=354
    Хорошо! Точно, поэтично, звучно, тонко передано чувство. «Прекрасная Поэзия, – пишет Людмила Кленова, - на уровне ощущений, эмоциональных ассоциаций… Неизбитые образы… Отличный интеллектуальный уровень».
    Мнение Вадима Соколова существенно другое: «Сумбур мыслей, зрительных образов, впечатлений. Так иногда бывает в снах. Но в стихах, стремление передать состояние полу-сна, полу-яви сумбуром стихотворного письма оставляет у читателя впечатление неубранной квартиры, из которой хочется побыстрее уйти».
   
    16. Виктория Лукина. Часы у вечности одни
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=256968&pid=135&nom_id=354
    Технически все сделано почти неплохо, однако не слишком мне нравится образный строй стихотворения.
    “Часы у вечности одни,
    Они без устали шагают,
    Чеканно отмеряют дни -
    Слагают, множат, вычитают...”
   
    Тут полный разнобой. Чего только не делают часы! И все эти «ипостаси деятельности» семантически обособлены, не составляя единого развивающегося образа. Наименее уместен глагол «шагать». Часы «идут», отсчитывая время, но не «шагают», перемещаясь в пространстве пешком. Чтобы часы «зашагали» мало синонимичности прямых смыслов глаголов «шагать» и «идти». Нужно, чтобы была определенная аналогия между тем, что происходит с часами и процессом, обозначаемым глаголом «шагать».
   
    «Кому-то горсть бисквитных крох,
    Кому-то манной - крем прольётся...»
   
    Мысль, в общем-то, понятна, но «крем», проливающийся «манной» - это слишком. Любая метафора служит для того, чтобы путем сравнения пояснить некоторую реальную ситуацию, но не другую метафору. В данном случае одна из метафор ( «манна» или «крем») явно лишняя.
    «Часы разводят нас, шутя
    В неведомо-чужие дали,
    Сердца людей изрешетя...
    Не ведая творят? Едва ли...»
   
    Последняя строка неудачна, автор, увы, не сумела втиснуть полноценное предложение в стихотворный размер.
   
    «И Память в вихрь закружит прах» - очень труднопроизносимая строка.
    Людмила Клёнова: «Жаль, что есть существенный сбой ритма в последнем катрене…
    Чуть смущает сам посыл: «часы… ШАГАЮТ… и делят Время, как пирог…» - всё немножко наоборот… Но есть в этой «вывернутости» некий поэтический шарм…».
    А вот взгляд Вадима Соколова: «Сперва речь шла о Часах, потом вдруг автор переключается на свечи. Что означает фраза: Часы разводят нас, шутя?
    Ну, да, в обиходной речи есть такое понятие: разводить…Синоним – кинуть. Обычно используется с жаргонным словом «бабки» - деньги. Но здесь – разводят…в дали, что тоже не очень понятно. Если имеется в виду разность часовых поясов, то, как это совместимо с: Часы…не ведая, творят? Часы не творят, но отсчитывают время. А у автора часы прямо живчики: они и разводят, и творят, да еще время отстукивают».
   
    17. Бурдин Алексей. Что помнит Дон (памяти М.А.Шолохова)
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=249075&pid=135&nom_id=354
    Очень хорошо! Особенно, если отвлечься от неоднозначности фигуры Шолохова. Содержательно, эмоционально, образно. Несколько смутило выражение «Поникли крылья царского орла». Глагол «поникнуть» обычно относится к какой-либо сущности целиком, а не к ее части (например, «поникли цветы», «она поникла от горя» и т.д.). Исключением, кажется устойчивое выражение «поникнуть головой». Однако и тут поникла не голова, а тот, кто ее носит. Голова только отражает «поникнутость» ее хозяина. Так мне представляется, впрочем, возможно, я и не прав.
    От моих коллег по жюри комментариев не последовало, за исключением краткого замечания Людмилы Клёновой: «Крепко. Верно по стилистике – в этой теме…».
   
    18. Фрида Полак. Пробуждение. http://www.litkonkurs.com/?pc=forum&m=3&vid=331324&project=581
    Красиво и аккуратно сделанное стихотворение. По-сути это идиллия. А идиллия как форма имеет «врожденный порок». Отсутствие конфликта (противоречия) лишает произведение сюжета и сводит его к монотонной описательности. Хорошо, если, как в данном случае, работа насыщена эмоционально поданными образами. Это в значительной степени спасает. Однако, будучи последовательной в своей идилличной восторженности восприятия, автор злоупотребляет уменьшительно-ласкат­­ельными­­ формами («глазки», «лучик», «ивушка»), впадая в слащавость. Следует отметить удачный финал, весьма к месту перефразирующий известную поговорку.
    По мнению Людмилы Клёновой это «Добротная пейзажная лирика. Без особого блеска и неизбитости образов. Несколько нарушен ритм («плащ леса утюжит» - а избранном ритме читается как «плащлЕса утюжит)».
   
    19. Олег Бескровный. Воскрешение. http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=257881&pid=135&nom_id=354
    Какая-то смесь мистических «непонятностей» с многословными банальностями этического плана. Читать скучно. Масса невнятных, а, потому, неудачных, метафор . Есть довольно грубые спондеи. Вот и Людмила Клёнова написала: «. С точки зрения техники стихосложения – много накладок – ритмических, метрических. С точки зрения философской – не чувствую себя столь продвинутой, чтоб ПОНЯТЬ суть…».
    И Вадим Соколов высказался примерно в том же духе: «Смешение и дефекты размерности, нарушения в рифмовке. Стих назван «Воскрешение», но тема стиха с названием вовсе не связана. Есть попытка осмысления таких понятий, как душа, Бог, вечность. Но настолько философские рассуждения размыты, что и понять смысл стиха весьма затруднительно».
    А автор то понял?...
   
    20. Василий Манченко. Ты прости меня, Господи, за то, что не верю.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=244767&pid=135&nom_id=354
    Содержательная часть мне очень по душе, а авторские сожаления и грустная самоирония весьма близки. Тем не менее, технически стихотворение выполнено не слишком хорошо. В четырехстопном анапесте «гуляет» количество слогов. Мотивировать это какой-то художественной задачей невозможно. Финал смазан труднопроизносимой строкой: «Я б тогда не грешил, и был Бог бы со мною».
    Сергей Гамаюнов (Черкесский). Игры памяти
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=259646&pid=135&nom_id=354
    Лирическому герою, в который раз, снится, что он на грани гибели в штормовом море. Этот момент был пережит тридцать восемь лет назад и постоянно возвращается во сне. Хороша работа! Выразительна, точна, эмоциональна. Друг спасает лирического героя. В финале автор, открывая новый пласт смысла, метко замечает, что спасая жизнь (товарища) он спас душу (свою!),.
    Стихотворение в эти дни приобретает особое звучание, ассоциируясь с гибелью «Булгарии».
    Людмила Кленова вполне со мной солидарна: «Очень хорошо. Суть, профессионализм воплощения – все компоненты на месте…».
   
    21. Николай Вуколов. Свеча любви
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=253591&pid=135&nom_id=354
    Свеча, ночь, любовь… Опять свеча… Пастернак… И написано в целом хорошо, красиво, с глубоким искренним чувством, но «свеча» уже стала для русской поэзии чем-то вроде «водки-матрешки-икры­­».­­ Надо бы держаться от нее подальше… Тем более, часто ли мы сейчас пользуемся свечами? Скорее уж электрическим фонариком. Вторая половина стихотворения не точно повторяет первую по размеру и это «не есть хорошо», поскольку нарушается та периодика ритмики, которая и создает гармоничную ритмическую картину стиха. Еще нехороши рифмы, использованные в этом месте – подряд три глагола «пьянею», «умоляю», «смею». В какой-то мере спасает четвертая строка c неглагольной рифмой «чужая». Замечания Людмилы Клёновой мало отличаются от моих: « Тема не нова… А воплощение очень далеко от совершенства и от авторской оригинальности. Единственное достоинство – искренность повествования… Остальное – достаточно беспомощно – ритм, размер, рифмы, композиция…»
   
    22. Константин Русских. Ванкорн.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=241308&pid=135&nom_id=354
    Первое общее впечатление приятное. Зримо и насыщенно представлена картина северной сибирской зимы. Однако википедия дает написание «ВАНКОР». Есть целый ряд мелких технических недостатков:
    «За полярным кругом
    Вьюжит, стонет вьюга,
    Морозище с ветром,
    Минус сорок пять...
    И метелит грубый,
    И кружит по кругу,
    Выжимает слёзы -
    Сразу не понять.»
   
    Здесь смещено ударение в слове «морозище», впрочем, в данном случае это можно трактовать, как стилизацию под просторечье. Последняя строка плохо «клеится» к контексту. Чего, собственно, «сразу не понять»?
   
    «Покровитель снега...
    Здесь уж не до смеха,
    Андерсена сказки -
    Явно не во сне.
    Мчится тройка звонко,
    С громким перезвоном,
    Тайна звёзд и неба
    Словно в пелене»
   
   
    Тут первая строка оказалась вне контекста. Кто «покровитель снега»? И к чему он упомянут? Получается, что содержательная часть принесена в жертву формальной структуре стиха.
    Нехороша тавтология «звонко» - «перезвоном». Далее вызывает недоумение упоминание тройки за полярным кругом. Может я, конечно, и ошибаюсь, но, думаю, что лошадей там кормить нечем. Ягель они не едят, тем более зимой из-под снега. Во времена гужевого транспорта лошадей и держать там было негде. Дом не построишь, поскольку лес не растет, большой реки, по которой его можно было бы сплавить с юга, поблизости тоже нет (до Енисея 120 км).
   
    «А в туманной дымке,
    Слабенький и зыбкий,
    Лучик солнца гордый -
    Северный наряд»
   
    Не понравилось мне сравнение. Очень уж натянутое. «Лучик солнца» плохо ассоциируется с целым «нарядом».
    «Впечатление такое, - пишет Людмила Клёнова, - что автор просто писал подходящие по размеру строки – и подходящие по ритму слова, не очень вдумываясь, в какое содержание они складываются – во что выливаются в целом».
   
   
    23. Готтрайх. Дары волхвов
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=256009&pid=135&nom_id=354
    Серия парадоксов, из которых состоит стихотворение, интригует и… остается непонятной… Не только мной, но и другими членами жюри…
   
    24. Елена Сичак. Весенняя тоска.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=259446&pid=135&nom_id=354
    Очень слабо во всех отношениях. Жалко времени на подробный разбор грубых элементарных ошибок типа спондей, спонтанной смены поэтического метра, семантических несуразиц. « Яркий образец того, Как НЕ НУЖНО писать. Вне ритма, вне смысла» - написала Людмила Клёнова. Увы!
   
    25. Тамара Ростовская. Зеленое озеро.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=137266&pid=135&nom_id=354
    Очень славное стихотворение. Здесь не спеша, очень подробно и образно, со многими деталями выписан пейзаж летнего леса и озера. На этом фоне тонко прорисовано душевное состояние лирической героини, переживающей счастливую пору любовной идиллии. Праздник души отраженный в празднике природы под названием «лето». Замечания не слишком существенны. Излишняя идиллическая восторженность звучит в строках: «Березки строят глазки кленам, Кукушки ищут милых дочек» .
   
    В другом месте - «И мы с тобою, как в дурмане,
    В том дивном озере купались –
    Беззвучно пузырьки метана
    Со дна игриво поднимались» -
   
    чуть режет слух точный химический термин в романическом, даже восторженном, контексте.
    Несколько замечаний сделала Людмила Клёнова: «Смена схемы рифмовки - зачем? Не всё удачно по рифмам (клёнам – тленом, земляники – воробьихи), кое-что невнятно по композиции». Неоправданную смену рифмовки отметил и Эдуард Караш.
   
    26. Николай Шумов. Сюда я вырвался из клетки
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=251691&pid=135&nom_id=354
    Хорошее, гладкое и выразительное пейзажное стихотворение, дополненное темой любви к родине. В целом по мысли и содержанию непритязательно без находок и открытий, но вполне добротно, я бы даже сказал, хрестоматийно, имея в виду, что школьные хрестоматии по литературе изобилуют стихами именно такого плана.
    Вот комментарий Людмилы: «Светло, хорошо по настроению… Без особых открытий – но очень хорошее впечатление – грамотно, естественно».
   
    27. Михаил Блатник. Грусть.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260335&pid=135&nom_id=354
    Философское стихотворение. Размышление о глобальных вопросах бытия на фоне непогоды за окном. Навязчивые повторения фразы «Все утро моросит» нагнетает ощущение безысходной серости непогожего утра, на фоне которой лирический герой размышляет о бесконечности вселенной и времени и бренности собственного краткого существования. Такая, вот, достаточно изысканная, хоть и не редкая в литературной практике, композиция с контрапунктом планов.
    Людмила Клёнова оценила работу по-своему: «Поток сознания? Мысли… Хотелось бы большей выстроенности – поэтической и композиционной…»
   
    28. Сергей Саба. Буян.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=261352&pid=135&nom_id=354
    Технически довольно слабо. Сочетание обилия глагольных рифм с построчной рифмовкой создает ощущение примитивности стиха и языка. Есть и странные перебои ритма, и семантические неуклюжести. «Демагогия с попыткой зарифмовать её… Перечисление в неуравновешенном размере…» - это комментарий Людмилы Клёновой.
   
    29. Кривонос Сергей. "Вот окончится лето. Проступит опять позолота..."
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=247996&pid=135&nom_id=354
    Хорошее пейзажно-философское­­­­ стихотворение. Прекрасно передано настроение, тонко прописан пейзаж. Ключевая тема – беспокойный характер человеческого духа, постоянно стремящегося к новым недоступным высотам – раскрыта образно и глубоко. Придраться могу только к одной строке, да, и то по мелочи:
    «А пока — теплый август в дворах умножает заботы» - а надо бы «во дворах».
    « Чуть помешало повторяющееся « мглистость» и «мгла», - пишет Людмила Клёнова и продолжает: «Крепко, уверенно, грамотно, с настроением…»
   
    30. Кулаковский Серафим. Дождь в моем сердце
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=253085&pid=135&nom_id=354
    Достаточно слабо. Сюжет стандартный: она ушла, лирический герой в печали, но не теряет надежды. Способ раскрытия сюжета тоже не отличается оригинальностью. Душевному состоянию лирического героя вторит природа – идет дождь, на дворе ночь. Каких-либо поэтических находок я не заметил.
    Человеку, пишущему стихи следовало бы знать, что «прейдет» - архаичная форма, означающая «пройдет», «закончится» ( например: «Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все сие будет» Мф 24:34). Судя по контексту автору следовало писать «придет». Способ рифмовки использован не самый изящный - построчный. В одном месте зарифмованы три строки подряд, насколько можно судить, без какой либо художественной подоплеки, просто так получилось.
    Не все хорошо и с логикой содержания. После исполненной надеждой декларации «Ложь надежду ты в сердце моем не убьешь», вдруг следует безысходное : «Ночь. Не закончится никогда/ Даже если потухнет звезда».
    С синтаксисом тоже не все в порядке (см. хотя бы только что приведенные цитаты). Можно быть не в ладах с запятыми (сам далеко не идеал на этом поприще), но, уж, точки то следовало расставить правильно.
    Вот и Людмила Клёнова пишет: «Прежде всего, автору можно посоветовать улучшить свой русский язык и грамотность» и подводит неутешительный итог: «К поэзии это произведение не имеет отношения – увы».
   
    31. Тамара Бросалина. Орион
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=250680&pid=135&nom_id=354
    Ошибка в первом же слове («Крававо-винный») сразу оставляет неприятный осадок. Стихотворение представляет собой песенный текст. Указан жанр «авторская песня». Само по себе это не слишком важно, хотя помогает понять структуру стихотворения: куплет – рефрен – куплет – рефрен – два куплета – рефрен. Содержание оценить трудно, ибо его почти нет. Едва намечена тема – любовная неурядица. Это довольно распространенный в рок-поэзии тип текста, который строится по принципу «чем непонятнее, тем лучше». Главное, не заботясь о логических связках, насытить его псевдомногозначитель­­ными­­ квазимистическими символами (Орион, Эверест, Дьявол и т.д.), за которыми каждый слушатель-читатель может усмотреть то, что лично ему хочется. И все замечательно, только… не слишком ли мало берет на себя автор, уподобляясь Казимиру Малевичу?
    Вместе с тем, хочется отметить очевидный поэтический потенциал в образном строе описания природы и определенную последовательность в построении композиции произведения:
    «Крававо-винный закат скользил ручьем по стене.
    Он красной лентой спускал мелкую рябь по реке.
    Он нес с собой сладкий запах меда и молока» (начало первого куплета)
   
    «Лимонно-желтый рассвет янтарный луч света бросил,
    А на коре застывали слезы северных сосен.
    Он нес с собой горький запах трав с зеленого луга» (начало второго куплета)
    Людмила Клёнова решила воздержаться от комментариев по существу, пояснив: «Разбор будет очень длинным… От первого слова до последнего».
   
   
    32. Бухаркин Юра. Об элементах творческого процесса
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=261285&pid=135&nom_id=354
    Стихотворение в стиле черного юмора. Оруэлловский «Скотный двор» оказался очень уместным в контексте. Покоряет прекрасное владение словом и ясная (хоть, в сущности, безрадостная) мысль. Думается, автор перемудрил с форматированием текста (нет бы, записать его естественным образом – четверостишьями!) и это «не есть гуд».
    Комментарий Людмилы Кленовой: «Не всё стыкуется по образам… Кое-что кажется набором слов… Но ритм, рифма, замысел – всё присутствует».
   
    33. Игорь Иванченко. C’est la vie
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=261480&pid=135&nom_id=354
    Надо отдать должное ярким (даже кричащим) образам, в изобилии наполняющим стихотворение. Однако общая бессвязность текста превращает его, в сущности, в нагромождение этих самых образов. Содержание, сюжет, рациональный повествовательный аспект принесены в жертву эмоциональными эффектами. Конечно, автор в праве выбирать, на чем делать акцент в своем произведении, но отсутствие баланса составляющих практически всегда гарантирует неудачу.
    Есть и чисто технические огрехи, например:
    «Из рыцаря постепенно превращался во трубочиста» - неловкое архаичное «во» появилось тут явно в угоду размеру.
    «Времени вихрь перемешал эти грубо числа» - не самая красивая инверсия. И здесь тоже самое: «С вакханкой продажной гостиничный кир почём?»
    Людмила Клёнова дает следующий комментарий: «Достаточно интересно по замыслу, по сути и даже по образам – зло и горько…
    Но полный беспорядок с размером… Трудно оценить однозначно. Автор интересен, но… Есть определённые правила стихосложения – куда ж от них деваться?»
   
    34. Виктор Доценко. О, муза музыки дитя.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=261517&pid=135&nom_id=354
    Язык и стиль пушкинских времен. Но, увы, не пушкинский. Сознательная стилизация? Не уверен… Ради чего? Как ни крути, выглядит достаточно архаично. Рифмовка построчная, утомляющая однообразием, не вполне понятна запись катренами (последние шесть строк записаны вместе – целое число катренов не получилось, да и так сойдет). Довольно много всяческих огрехов.
    «О виртуозное звучанье
    Струн перебор души признанье,
    Тревожит трепетно в тиши
    Всю красоту родной души»
   
    Тут два раза повторяется «души», причем второй раз с неуместным (или, по крайней мере, мне не понятным) определением «родной». Замечу попутно, что знаков препинания катастрофически не хватает.
    Далее добавлю злоупотребление неблагозвучными глагольными рифмами «задеваешь – ласкаешь», «взрывает – потрясает», «озарит – молодит».
   
    «Держу за руку музу я,
    Её веду вокруг себя
    И в окружении великом
    она прекрасна в танце диком»
   
    Что за загадочное «великое окружение»? И почему танец «дикий»? До сих пор складывалось впечатление, что речь идет об изысканном танце… И еще, кстати, не «за рУку», а «зА руку».
    Людмила Клёнова замечает: « Не люблю, когда одно и то же стихотворение размещают во всех конкурсах – авось где-то что-то… Только что в «Свободной теме» был этот опус… Самодеятельность чистой воды».
   
   
   
    35. Тишкина Светлана. Чудо песни.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=259428&pid=135&nom_id=354
    Содержательно, гладко, эмоционально, и достаточно поэтично. Немного портит стихотворение некоторая авторская экзальтация. Неумеренная патетика неизбежно стирает полутона и произведение теряет глубину.
    Вполне одобрительно высказывается и Людмила Клёнова: «Как-то очень горько и искренне… Хорошо по размеру – удары хлёсткие – и по рифмам».
   
    36. Сони Деймар. Свидание
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=231446&pid=135&nom_id=354
    Технически вполне совершенно. Хороший, яркий, выразительный пейзаж, поданный несколько причудливо-эмоционал­­ьно­­ через призму фантазии лирической героини. Смысл, скрытый в последней фразе («Подожди меня немножко/ Скоро выйду на карниз»), определяющий тональность всего стихотворения, остается загадкой – то ли это веселая игра фантазии и просто шутка, то ли тут следует угадывать суицидальный мотив…
    Людмила Клёнова: «Простенько… Живенько».
   
    37. Осеня Атлантова. Осенний палех
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=224147&pid=135&nom_id=354
    Небольшое красивое и поэтичное описание процесса и, если хотите, технологии палехской росписи, написанное изящным белым стихом, который мне напомнил Бунинский перевод «Песни о Гаявате». Впечатление очень приятное. Пару мелких замечаний все же сделаю. Не понравилось мне определение «интенсивная» (палитра). Больно уж слово «техногенное», диссонирующее с нежным романтическим общим тоном. И еше: «Вот теперь настало время, кисть макнуть в смесь позолоты, серебра…», очень уж трудно произносится это нагромождение согласных «в смесь».
    Людмила Клёнова, отдавая должное авторскому замыслу, замечает, не везде выдержан ритм поэтической речи.
   
    лиза жилене (с маленькой буквы – авторское написание). Мираж…
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=261588&pid=135&nom_id=354
    Ну, в отличие от Никиты Сергеевича из старого анекдота, автор правильно пишет и «насрать» и «говно», однако употребление подобной лексики в поэзии не могу признать ничем другим, как дешевым эпатажем. Оценка соответствующая.
   
    38. Екатерина Шуклина. Трава
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=214566&pid=135&nom_id=354
    Хорошее философское стихотворение, написанное белым стихом. Основная тема – конфликт стремлений и необходимости. Газонная трава – символ этого конфликта. Стремясь к свободной дикой жизни, она обречена быть подстриженной… Заметно неловкое смещение ударения в слове «тянущаяся». Это же замечание делает и Людмила Клёнова, оценивая работу в целом положительно : « Интересно по форме… Хорошо по замыслу – естественный, очень живой поэтический и свежий выплеск».
   
    39. Элина Леонидовна Плискун. Королевство.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=261820&pid=135&nom_id=354
    Основная философская мысль о тяготах абсолютной власти понятна, но воплощение ее вполне беспомощное, к сожалению. 14 строк с претензией на английский сонет, однако сонеты хореем не пишутся, насколько я знаю. Практически в каждой из этих строк есть к чему придраться. Жалко времени на разбор элементарных ошибок.
   
    40. Михаил Литвин. Справедливость
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=193405&pid=135&nom_id=354
    Триптих, составленный исключительно из слов на букву «с». Смотрится славно, стройно, смело. Скажу с сожаленьем – смысл страдает… Все, устал подбирать слова на «с»! Форма, конечно, довлеет над содержанием, поэтому работа воспринимается, как изящное формальное упражнение не более того…
    Людмила Клёнова высказалась примерно в том же духе: « Как тавтограмма – очень интересно. Но для меня такие виды – просто некая поэтическая игра. Тем не менее, оцениваю виртуозное мастерство».
   
    41. Лазарева Людмила Викторовна. Голос
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=204579&pid=135&nom_id=354
    Впечатляющая работа. Звучит легко и плавно, что для верлибра дорогого стоит. Композиция сюжета очень стройная и выигрышная, построенная по принципу триады. Тезис – «я свет, я мир» и т.д., короче говоря – я все сущее. Антитезис – «но, если веры нет, и ты ослеп». Синтез – «Ты все мое и Я вокруг тебя, Тебя здесь нет, Есть Я». Философская «начинка» и поэтическая «упаковка» гармонично слились в единстве произведения. Содержательная часть, правда, вполне традиционна и тут нет никаких открытий и оригинальных мыслей. Тем не менее – браво!
   
    42. Карапетьян Рустам. Дядя читает Ницше и слушает Баха
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=257394&pid=135&nom_id=354
    Дядя, который читает Ницше и слушает Баха, работает комендантом Аушвица… Стихотворение написано хлестко и вполне художественно. Мастерски оперируя мелкими деталями (дядя жил в центре столицы, у него есть болонка и черепаха), автор создает не ходульную карикатуру фашиста, а вполне внятный образ реального человека. Его реальность подкупает и пугает. Понимаешь, что именно такие реальные люди (или псевдолюди с претензией быть сверхчеловеком) заправляли делами в аушвицах, бухенвальдах, освенцимах. Четкую семантическую нагрузку несут два эпиграфа из Ницше и из Евангелие. Недвусмысленно перекликаясь с текстом, они являются, как бы, девизами двух противоположных этических систем . Тема преступления и безвинного страдания жертв тесно переплетена с темой воздаяния. Дядю - сверхчеловека «скоро вздернут на главных воротах» и в ином мире его встретит «Сверхангел» с огненными всполохами за спиной. А жертвы, те, «кто и телом и духом нищий» - блаженны «ибо их есть царствие небесное» (о чем напоминает нам эпиграф). Очень сильная работа.
   
    43. Александр Филь. Вопрос
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=262131&pid=135&nom_id=354
    Блестящий философский верлибр. Очень поэтичный, гладко и музыкально звучащий, с глубоким и утонченным содержанием, прекрасным образным строем. Насыщенность и глубину образов стоит отметить особо.
   
    44. Александр Юданов. Марине
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=262245&pid=135&nom_id=354
    Маленькое стихотворение в порядком забытом прикладном жанре хвалебной оды. Хороший текст для поздравительной открытки, но не более того. Тем более, что концовка смазана очень сомнительными и сплошь глагольными рифмами последнего катрена.
   
    45. Владимир Колодкин. Пушкину
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260701&pid=135&nom_id=354
    Лирический герой обращается к Пушкину, созерцая его памятник. Зимний заснеженный парк, Пушкин изображен молодым – эти детали наводят на мысль, что речь идет о памятнике в Царском Селе у лицея. Есть одно противоречие - «лицейский» памятник бронзовый, а автор недвусмысленно пишет о каменном. Впрочем, мало ли памятников Пушкину!
    Автор размышляет о времени и месте поэта в нем, о возрасте, о памяти и величии, и, обращаясь к Пушкину (только ли к Пушкину?) как к гениальному собрату по поэтическому ремеслу, просит
    «И каждый день, Поэт, во все века,
    Являясь перед самым светлым Ликом,
    Молись за чистый голос языка,
    Вместившего в себя твою великость».
   
    Что ж! Нам остается только добавить словами Людмилы Клёновой «понравилось льющейся речью, естественностью изложения, точностью подачи», сказать: «Аминь!» и поздравить автора с замечательной работой!
   
    46. Владимир Безладнов. Слушай тишину!
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=262358&pid=135&nom_id=354
    Пронзительная и страшная вещь. Посвященная аргентинским друзьям автора жестоко убитым палачами Рейна́льдо Биньо́не - одного из бесчисленных южноамериканских диктаторов. Сделано мастерски, а, потому, и читать страшно.
    Людмила Клёнова определяет свое отношение к работе одной короткой фразой: «Великолепная поэзия!»
   
    47. Павел Велигжанин. Гранитный генерал.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=259167&pid=135&nom_id=354
    Тема серьезная. Память войны. Тем обиднее, что стихи совершенно технически беспомощные (размера «гуляет», как хочет, а, точнее, как придется), да и попытка раскрытия темы сделана совершенно стандартным «дежурным» способом. С другой стороны, как сказала Людмила Клёнова : «Сказал о том, о чём хотел. Достаточно убедительно. Достаточно просто».
   
   
    48. Екатерина Рабинович. Вверх по звездному лучу
    Пока мы судили, да рядили, автор ушла с портала. Произведение недоступно. Тем не менее, поскольку оно попало в наградные списки, оставим хотя бы комментарии в обзоре.
    Красиво! Ах, как красиво! И язык, и образы и точно схваченное чувство – все хорошо. Если чего и не хватает, то сюжета, но не всего же сразу требовать от автора, тем более, что стихотворение и так вполне гармоничное. Людмила Клёнова более сдержанна в оценке: «Достаточно легко… Без особых открытий поэтических».
   
    49. Виктор Курильчук. Зёрнышко стихотворенья - плен слезы с твоих ресниц.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=247960&pid=135&nom_id=354
    Как-то больно уж вычурно звучит название (оно же – последняя строка стихотворения). Зернышко и плен, ну, никак не сопоставляются! Некоторая бессвязность, пожалуй, главный недостаток этой работы. Понравились интересные сравнения («диким яблоком луна») и неологизмы («звездопашни»). Людмила Клёнова написала: «Свежо, светло, легко… Очень хорошо».
   
    50. Ирина Шевчук. С женщиной-змеей
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=222211&pid=135&nom_id=354
    Стихотворение, написанное белым стихом, показалось мне излишне многословным. Кроме того, разбиение по строкам, на мой взгляд, плохо соответствует звуковому ритмическому рисунку. «Длинно, скучно… От поэзии далеко» (Л.Клёнова).
   
    51. Дина Исаева. Белый парусник
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=254904&pid=135&nom_id=354
    Образ довольно стандартный. Парусник любви плывет в романтическом море и разбивается о скалу. Сюжетное построение на контрасте безмятежности плавания в тихом предвечернем море и грозной внезапной опасностью скалы тоже вполне традиционно. Вспоминается «Любовная лодка разбилась о быт» (В.Маяковский). В данном случае, правда, причина крушения остается неопределенной, а жаль! Некоторая конкретика могла бы оживить стихотворение и придать ему самостоятельное свежее звучание, которого явно не хватает. Обилие штампов отмечает и Людмила Клёнова.
   
    52. Наталия Иванова. Иероглифы
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=262860&pid=135&nom_id=354
    Цикл, целиком построенный на восточных (китайских и японских) мотивах. Автор широко использует восточную символику и атрибутику. Тут и японские хризантемы, и карп созерцающий луну, и сверчок последнего императора, и терракотовые войны Цинь Шихуаньди, и черная тушь, и кисть для письма, и шуршание тростника. Есть в стихах и некоторая иррациональная восточная загадочность, и задумчивое созерцательное настроение, характерное для восточной поэзии.
    Со мной солидарна Людмила Клёнова: «. Хорошо написано, хорошо выстроено. Чётко композиционно. Читается замечательно». Эдуард Караш, хоть и не дал комментариев, но тоже высоко оценил работу. Особое мнение высказал Вадим Соколов: «Красиво, но в большинстве – бессмысленно и неоправданно. Для примера:
    «Рыбный день плавники опускает в сметанный туман.»
    Рыбный день – четверг, что ли? Плавники у дня – это что-то новенькое.
    Попытка импрессионистов в живописи передать цветом ощущения (впечатления) была гораздо более удачна и более оправданной. В поэзии сделать это гораздо труднее и упоминание цветов и оттенков совершенно не означает передачу ощущений. Тут нужно Высокое искусство владения словом».
   
    53. Андрей Воронов. Версия бунта.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=262874&pid=135&nom_id=354
    Тема острая. Суть бунта, его движущие силы и последствия. На мой взгляд, текст недостаточно связен и изобилует непонятными читателю местами. Например:
    «Брошенный клич превращается в вал
    Пены зловонной к заждавшимся ренты?!»
    Все, вроде понятно, кроме предлога «к» и знаков препинания в конце. Такого рода семантические вольности приводят к тому, что смысл становится рыхлым и рассыпается в песок, вместо того, чтобы, попадая в сознание читателя, взрываться там, как снаряд.
   
    54. Александр Богайчук. Я подарю тебе осень
    ... http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=250014&pid=135&nom_id=354
    Столь же нежное, лиричное и красивое стихотворение, сколь и традиционное. Здесь есть настроение, есть живая картина, полная точных деталей, но все вполне стандартно, начиная с приема «я подарю тебе» (осень, ночь, север) и кончая метафорами типа «желтый лист – письмо». Все судьи отметили проблемы с пунктуацией. Людмила Клёнова пишет: «Есть ритмические сбои. Не всё благополучно с рифмами.
    Финал невнятен по своей мысли:
    «Я подарю тебе Осень,
    В память об этом, прими –
    Этот подарок не носят,
    Где-то под сердцем, внутри…» В память о чём об этом? И ЧТО где-то под сердцем? Мысль высказана некорректно. Ну и рифма «прими- внутри» - очень относительна».
   
    55. Александр Тарасов. Ночной звонок сыну
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=158243&pid=135&nom_id=354
    Автор записал четко выраженный катрен в две строки очевидно, чтобы вписаться в ограничение (75 строк). На мой взгляд, это не корректно.
   
    56. Владимир Шишков. В декабре
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=251598&pid=135&nom_id=354
    Декабрь, больничная палата, немного пейзажа, немного размышлений о жизни, о борьбе со смертью и победе над ней. В начале есть несколько мелких огрехов.
    Запорошило в декабре
    Больничный парк лебяжьим пухом.
    И неожиданно добрей
    Вдруг стала синевы краюха.
   
    Тут видится логическая бессвязность. Почему, собственно, «добрей» стала «синевы краюха»? Дальше по тексту становится понятно – лирический герой победил смерть, но поначалу это утверждение вызывает недоумение. Вот и Эдуард Караш, и Вадим Соколов тоже обратил внимание на эту неувязку.
   
    И тут же солнечный родник
    Осыпал корпус, будто златом.
   
    Архаичное «златом» тут не уместно. Оно могло бы быть к месту только как элемент стилизации.
   
    Я рад лучу-карандашу,
    Который вскрыл мою обитель.
   
    Метафора «луч-карандаш» осталась нераскрытой (ибо «вскрывать» не есть типичная функция карандаша), посему не понятно для чего ее автор использовал.
    Дальше текст заметно более связный цельный и, в общем, более удачный.
    Эдуард Караш указывает еще на несогласованность видов глаголов в катрене:
   
    «И вмиг обвило торжество
    И свежесть чистой белой шали;
    И человечье естество
    С природой в унисон дышало!»
   
    В котором «обвило» в совершенной форме, а «дышало» в несовершенной.
   
    Вадим Соколов добавляет:
    «…Далёким птицам, что парят
    Седыми точками беззвучно
    Птицы, летящие на большой высоте, видятся как черные точки. Седыми, т.е. белыми, их видеть никак нельзя».
    Людмила Клёнова не стала копаться в мелочах, сформулировав свой вердикт следующим образом: «Очень естественно – от внутреннего состояния. Хорошо, искренне. Замечательный финал».
   
    57. Дмитрий Вольф. Надежда
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=263218&pid=135&nom_id=354
    Впечатляющая натуралистичность сцены казни с массой подробностей. И, вместе с тем, это не более, чем аллегория. Есть тут некое внутреннее противоречие. Читатель подсознательно понимает, что все эти подробности не имеют отношение к абстрактному понятию надежды. Думаю, произведение бы выиграло, если бы автор пошел от частного к общему, описав казнь реальной (пусть даже вымышленной) женщины и сделав ее метафорой надежды. Для этого надо было бы придумать соответствующую сюжетную ситуацию, связанную с героиней. Впрочем, это все мои фантазии, автору виднее. А вот, что строка «Прожженный кровью,она чуть дышала» никак не попадает в размер – это факт, который отметил не только я, но и Эдуард Караш. Он еще обращает внимание на массу синтаксических ошибок в тексте (главным образом это лишние запятые).
   
    58. Тина Шмидт. Любить по-русски.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=263268&pid=135&nom_id=354
    Маленькое стихотворение о любви с заметными техническими огрехами и без каких-либо философско-поэтическ­­их­­ откровений. Как правильно заметила Людмила Клёнова «по-русски говорить бы сначала научиться – а потом уж любить…
    «Любовь досталась нам от предков
    Неся её через века» - это - ну совсем не по-русски сказано».
   
    59. Александр Граков. Ирония
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=258031&pid=135&nom_id=354
    Любопытная работа, хотя бы уже потому, что стихотворение написано от лица женщины, причем содержательно, выразительно и эмоционально. Нестандартная шестистрочная строфа с рифмовкой ААBCCB тоже обращает на себя внимание. Сюжет, конечно, не блещет яркость и своеобразием, но исполнение очень достойное.
   
    60. Гука Гукель. Не торопитесь
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=263449&pid=135&nom_id=354
    Неплохое пейзажно-философское­­­­ стихотворение с выразительным вечерним речным пейзажем и размышлениями о краткости и хрупкости жизни. К некоторым местам, тем не менее, придерусь. «Наедине со мной воспоминанья» - думаю, что так писать, превращая воспоминания в субъекта, не стоит. Это не точно. Примерно тоже самое скажу и о фразе: «И суть становится до простоты смешна». Суть может быть до смешного простой, но вряд ли наоборот.
    Людмила Клёнова тут оказалась более строгой: «Полная неразбериха с ритмом, размером, рифмами – или их отсутствием. Любительский уровень совершенно».
   
    61. Лапин Юрий. Попытка взлететь
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=263776&pid=135&nom_id=354
    В целом не плохо. Мне показалось, что это стихотворение написано по мотивам картины А.Дейнеки «Никитка – первый русский летун» или, во всяком случае, по мотивам легенды о Никите, прыгавшем с самодельными крыльями с колокольни в Александровской слободе при Иване Грозном. Стремление к полету живет в человеке вопреки его «прямоходящему» естеству. Живет и в непосредственной своей ипостаси желания физического полета и, как метафора полета души. Оба смысла тесно переплетены в стихотворении, но для создания зримого образа автор описывает прыжок с колокольни на самодельных крыльях из телячьей кожи и орешины.
    Людмила Кленова пишет: «Попытка не очень удачная
    «За спиною телячьей кожею
    Крылья крепкие - из орешины» - хорошо бы определиться автору – из чего же всё-таки крылья? [и тут она безусловно права – не смог автор правильно и понятно построить фразу! – А.Х.]. Не всё благополучно с пунктуацией, [на последнее обстоятельство обращает внимание и Эдуард Караш – А.Х.]. Зато есть интересные рифмы. И сама попытка взлететь – хотя и не нова, но впечатляет»…
   
    62. Александр Малиновский. Как бездомному приюты.
    http://www.litkonkurs.com/?pc=show_project_works&pid=135&nom_id=354
    К чести автора отметим, что в стихотворении использовано и четко выдержанно небанальное правило рифмовки. Строго чередуются традиционные катрены с чересстрочной рифмовкой и пятистрочные строфы с рифмовкой АВААВ. Что же касается сюжетной и содержательной части, то тут почти нечего сказать. Все очень расплывчато, понятно только общее чувство разочарования и неудовлетворенности.­­..­­ Причеи это общее и единодушное мнение судей.
   
    63. Ольга Северова-Констанция.­­­ Я там, где...
    http://www.litkonkurs.com/?pc=show_project_works&pid=135&nom_id=354
    Красиво, изящно, легко, но, в сущности, бессодержательно. Этакая чУдная безделушка, декором, которой можно любоваться, но более она ни на что не годится.
    Людмила Клёнова написала: «Ощущение искусственности – с первых же слов… Некоторые образы вызывают немалое сомнение:
    «я в белогривом отступлении…» (???)
   
    «я в клавишной свободе капель,
    ………когда игрою чуть постукивают в стёкла…
   
    ……………легко и странно, будто новый Авель
    …………………слагает песню, что давно умолкла…» - как свобода может быть «клавишной» - мне не совсем понятно. И как «игрою можно постукивать в стёкла» - ещё более непонятно – образы, просто притянутые за уши.
    И кто «слагаЕТ» песню – если только что было множественное число ( постукиваЮТ).
    И кто сказал, что Авель вообще слагал песни?». Этот Авель, надо сказать, вызвал всеобщее недоумение. Вадим Соколов приводит справку: «КАИН И АВЕЛЬ
    в Библии, два брата, сыновья Адама и Евы. Согласно Книге Бытия, Каин был первым в истории убийцей, а Авель - первой жертвой убийства».
   
    64. Татьяна Петлева. Ноктюрн
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=263932&pid=135&nom_id=354
    Потрясающая пронзительная история. Какой сюжет! Какой пафос! Как выстроена мизансцена на резких контрапунктах! К сожалению звучания стиха могло бы быть лучше... Людмила Клёнова тоже отмечает нетривиальность сюжета и слабость поэтического исполнения.
   
    65. Сиротюк Валера. Обращение к ангелу
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=263954&pid=135&nom_id=354
    Стихотворение в прозе, как определяет автор. На мой взгляд, это скорее верлибр, поскольку строки явно ритмизованны. Содержание, в сущности, никакое, образный строй и композиция тоже. На начальном этапе творчества, наверное, многие писали нечто в этом роде (я сам не исключение), однако в ВКР работа такого уровня шансов не имеет
   
    66. Светлана Илларионова. Ты не тревожься, что выключен свет
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=259616&pid=135&nom_id=354
    Вполне добротная работа образная и гладкая, наполненная щемящим чувством утраты. Я бы придрался, пожалуй, только к двум последним строкам первого катрена – мысль выражена не четко. Болезненное возвращение и не менее болезненное ожидание, когда в настоящем мы пытаемся безуспешно найти прошлое – тема благодатная (сам не раз к ней обращался), а автор хорошо с ней справилась.
   
    67. Татьяна Архангелская. Пронзенный апрелем
    http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=264214&pid=135&nom_id=354
    Симпатичная весенняя зарисовка, сделанная технически грамотно. Есть несколько интересных образов, есть некоторое своеобразие формы. Вот, пожалуй, и все...
    Людмила Кленова добавляет: «Славно, свежо, личностно – и изложено по-своему».
    Эдуард Караш: «Красивые стихи – наступление весны, обновление природы, лекарство от сердечных забот... Но есть и вопросы: почему сердце в роли цитадели зимы, сердце - круглогодичный агрегат. К чему относится слово «Безогляд»?»
   
    68. Галина Пиастро. Энола Гэй
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=260125&pid=0
    Трудно мне оценивать эту работу потому, что мое собственное стихотворение «Имя матери» точно на ту же тему написано, и, более того, обыгрывает тот же чудовищный парадокс: Пол Тиббетс, сбросивший бомбу на Хиросиму, назвал свой бомбардировщик именем собственной матери – Энола Гэй... Автор нашла еще одну мрачную аналогию. Самолет Энола Гэй несет в чреве «малыша» (так называлась бомба), подобно тому, как женщина Энола Гэй носила в чреве малыша, ставшего впоследствии полковником Тиббетсом. Работа впечатляет, хотя в данных обстоятельствах мне, видимо, трудно быть объективным. Есть, однако, мнение Эдуарда Караша: « Прекрасные стихи, которые можно оценить в 10 баллов, если не считать нарушением объём в 154 строки, написанные лесенкой». Мы не считаем это нарушением, поскольку объективным признаком конца строки является рифмуемое окончание. Если записать произведение таким способом, то в нем будет менее 75 строк.
   
    69. Алекс Же. Город не до тебя мне
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=263758&pid=135&nom_id=354
    Хороший городской пейзаж, свежие образы, интересная игра слов, однако как-то обрывочно все, лоскутно. Работа состоит из нескольких фрагментов и не все они друг с другом логично связываются. Создается впечатление, что это набросок, над которым еще надо работать, чтобы сложить фрагменты в цельную композицию. Эдуард Караш указывает на не точные рифмы (Черная – просовывают, навиделся – питерских). Лично мне они, пожалуй, даже понравились. Людмила Клёнова со своей стороны отмечает «достаточно любопытное мышление и поэтическое вИдение».
   
    70. Сергей Пименов. Песенка плачущих
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=264191&pid=135&nom_id=354
    Вспомнились упражнения Корнея Чуковского в стиле английского юмора абсурда. Тут нечто очень похожее. Забавно, ловко, но не более того.
   
    71. Ольга Королева. Незабудки
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=264376&pid=135&nom_id=354
    Трогательное, красивое и печальное стихотворение с замечательным пейзажем и глубоким скорбным чувством. Людмила Клёнова: «Славно, мягко, очень личностно. Спокойно – и трогательно».
   
    72. Александр Улицкий. Коль меня подруга ждет.
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=264382&pid=135&nom_id=354
    Я бы сказал, что это типичный песенный текст (Людмила Клёнова того же мнения) в стиле массовой песни советского периода со всеми необходимыми атрибутами: звонкостью и гладкостью звучания, незатейливым оптимизмом и отсутствием поэтической глубины. Вот и Эдуард Караш выразился жестче: «Примитивные стихи с примитивными рифмами. А в конце я ожидал увидеть строй знаков препинания, ожидающих команду : «По местам!!!». Людмила Кленова в данном случае оказалась менее строга, определив свое отношение к работе двумя словами: «Светленько, простенько».
   
    73. Владимир Плющиков. Божьи коровки
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=236169&pid=135&nom_id=354
    Замечательная затейливая вязь образов, ассоциаций, смысловых нюансов, уложенная в безупречный пятистопный амфибрахий. Людмила Клёнова: «Великолепные стихи – удивительно объёмные, многоплановые – и цельные». Эдуард Караш задает вопросы: «Лишь капельку крови поймал я ладонью неловко. Скатилась она в придорожную липкую грязь… …И крылья расправив, взлетела, как божья коровка... Как и почему капельке крови, РАСПРАВИВ КРЫЛЬЯ взлетать ввысь, КАК божья коровка??
    Великая честь превратиться в безликую часть… С ЧЕГО БЫ ЭТО???». Да, тут не все образы и символы очевидны, но все они завораживают и заставляют думать, чтобы вскрывать тайные смыслы. Может быть, капли крови – символ жертвы и страдания – возносятся к небесам за воздаянием? А превращение в безликую часть это слияние, единение с богом и, потому великая честь быть причастным к высшему?
   
    74. Рамиль Шерланов. Ну, разве б я любил тебя... (романс)
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=264455&pid=135&nom_id=354
    Вполне традиционный текст романса, выполненный технически аккуратно, но композиционно вполне прямолинейно в виде серии риторических вопросов. Хотелось бы эту серию разбавить чем-то, вроде, авторских рассуждений, как это обычно делается, чтобы композиция стала более выразительной. А так не зря Вади Соколов пишет: «Постоянный рефрен: Ответь! - как молоток по голове. Тем более, что в романсе не очень-то принято требовать: Ответь! Просить умолять – другое дело. А здесь получается полу-требование, полу – просьба. И не очень-то чувствуются любовные переживания». Эдуард Караш отмечает тавтологию в первых двух строках и противоречие в 3-м катрене. «Стилизация? Под 19-й? – задает вопрос Людмила, и подводит итог. - Не очень удавшаяся».
    Вот, пожалуй, и все, что можно сказать.
    .
    75. Сергей Ворошилов. Мысли-мотыльки
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=264554&pid=135&nom_id=354
    Очень лирично с чисто есенинской интонацией, да и тема под стать. Отсюда некоторое ощущение вторичности. При этом глубина чувства, образный строй и техника покоряют.
    Людмила Кленова вполне со мной солидарна: «Очень тепло… Естественно – и удивительно от души написано… Поэзия».
   
    76. Татьяна Коновалова. И был понятен мир...
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=264560&pid=135&nom_id=354
    «Крепко написано. Продуманно. Выверено» - пишет Людмила Клёнова. Это
    ностальгическое воспоминание о мироощущении периода взросления. Взгляд автора пронзительный и точный выхватывает из прошлого самые разные детали. От очевидно значимых, до казалось бы случайных, но крепко засевших в памяти и обозначивших жизненные вехи. Местами автор вольно обращается с размером, есть и другие небольшие технические недочеты.
   
   
    77. Нина Новикова. На поводу у серых дней
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=263660&pid=135&nom_id=354
    Совсем неплохое стихотворение на тему предчувствия и ожидания любви. Эмоционально и в тоже время логично и связно рисует автор внутреннее состояние лирического героя.
    Хочется отметить яркую удачную концовку, обыгрывающую смыслы однокоренных слов «распускаться» и «распущенность». Вместе с тем стихотворение, построенное на простом противопоставлении безрадостного текущего мироощущения и светлого предчувствия, меня не очень впечатлило по причине узости темы и отсутствия сюжета. « Хорошие стихи – тонкие, индивидуальные, умные», - пишет Людмила Клёнова, а Вадиму Соколову не нравится их депрессивность (и тут я готов его понять): «Кажется, стих написан в период жесточайшей хандры, когда все мысли сводятся к ощущениям скорого собственного «ухода», и внутри свирепствует пустота и чувство безнадежности», но ведь есть в них и ожидание дней светлых!
   
    78. Павел Мухин. Осень – княжна
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=264562&pid=135&nom_id=354
    Красивое, гладкое, нежное стихотворение об осени. «Светло, легко, на одном выдохе», - пишет Людмила Клёнова. Однако все построено на эпитетах и метафорах, которые, увы, совершенно традиционны... Вадим Соколов, анализируя стихотворение, пишет: «Достаточно ритмично и певуче, но слишком много мусора в виде слов «Только» (6 шт), «Эта» (3 шт). Для 20 строк стиха это явный перебор. Некоторые сентенции в какой-то мере спорны: «Осень… поэзией бредит, Только вздрогнет душа,
    Только волосы русы…» - Повтор слова «только» приводит к логической цепочке – вздрогнет душа, потому что волосы русы…
    Эдуард Караш отмечает, что «Стихи неплохие по форме, чего не скажешь о содержании», в связи с чем, дает ряд замечаний по тексту, а также указывает на «незнание или неумение [автора] пользоваться правилами пунктуации». В частности, к последнему катрену он дает следующие комментарии:
   
    «Только кисти рябин
    Задрожат на запястьях,»
   
    Кисти рябин – не наручники и не часы [оно, конечно – осень-княжна, но, почему кисти рябин оказались на запястьях? Откуда такая подробность? Что она говорит читателю? Образ получился поверхностным, без глубинного плана, мелким, а потому плохим – А.Х.]
   
    Только вспыхнет рубин-
    Мимолетное счастье! (Красивости ради рифмы?)»
   
   
    За сим благодарю всех за внимание и участие в конкурсе! Как говорится: «приходите к нам еще!».
   
    Алексей Хазар от имени и по порученю жюри в составе:
    Людмила Клёнова
    Вадим Соколов
    Эдуард Караш
А. Невишневский[17.10.2011 17:28:55]
   Месяца три я выяснял, как получить рецензию жюри на мою поэму в предыдущем конкурсе ВКР. Алексей Хазар, ответил, не заметив эксперимента с пушкинской конструкцией. Людмила Клёнова не ответила, и я сделал для себя вывод – не читала вовсе! Полагаю, что верлибр не поэма, прочла... Что касается верлибра, я действительно не знаю, что это такое... С уважением…
Галина Пиастро[17.10.2011 20:21:16]
   Спасибо жюри за огромную проделанную работу.
   В обзор вошли даже не отмеченные призовыми местами произведения, моё, под № 68 в обзоре, в том числе! За это – отдельная благодарность.
   
   Алексей!
   Меня очень позабавили Ваши следующие слова:
   «Трудно мне оценивать эту работу потому, что мое собственное стихотворение «Имя матери» точно на ту же тему написано, и, более того, обыгрывает тот же чудовищный парадокс: Пол Тиббетс, сбросивший бомбу на Хиросиму, назвал свой бомбардировщик именем собственной матери – Энола Гэй... Работа впечатляет, хотя в данных обстоятельствах мне, видимо, трудно быть объективным».
   
   Небольшая справка о двух известных стихотворениях:
   «Бородинская годовщина» (1831) - А.С. Пушкин,
   «Бородино» (1837) - М.Ю. Лермонтов.
   Неужели А. С. Пушкину было бы так же трудно быть объективным к стихотворению М. Ю. Лермонтова?:)
   Оно, конечно – 37-й год…
   :)
Алексей Хазар[20.10.2011 10:55:51]
   Когда, работаешь над темой, то появляется определенное видение ее. Появляется некоторая "зашоренность". Она может мешать разобраться в чужом видении, потому что акценты уже расставлены и выводы сделаны, и чужие акценты и выводы могут вызывать неприятие или наоборот - переоценку, если они совпали с собственными.
Бурдин Алексей (Дин Бур)[17.10.2011 20:53:05]
   Добрый вечер, уважаемое жюри. Спасибо за ваш труд, и положительную оценку моего стихотворения.
   Что касается замечания, Алексей - я многие другие слова пробовал: ослабли, обвисли, опали, померкла слава и ещё...
   Показалось, что поникшие крылья не так уж плохо.
   Но со стороны, конечно, виднее недостатки и несоответствия. Если вдруг у Вас есть вариант лучше, с удовольствием приму совет.
   С уважением. Алексей.
Алексей Хазар[20.10.2011 10:57:36]
   Да, нет, Алексей, нет варианта. Я же оговорился, что сам не вполне уверен в правомерности своего замечания.
Сергей Гамаюнов (Черкесский)[18.10.2011 14:56:47]
   Спасибо за обзор, Алексей! Прочёл с интересом.
   Нелёгкий и неблагодарный это труд, аналитические статьи.
   С признательностью и уважением.
   Сергей.
Татьяна Петлёва[18.10.2011 16:06:44]
   Большое спасибо уважаемому жюри за оценку моего "Ноктюрна". Очень приятно было читать похвалы. Жаль, что ничего конкретного о "слабости поэтического исполнения". Но я прекрасно понимаю: столько конкурсных стихов, нагрузка. В принципе, сама вижу много недостатков.
   С уважением, Татьяна
Алексей Хазар[20.10.2011 22:19:26]
   Собственно, основная проблема в обзоре названа: "звучание стиха могло бы быть лучше...".
Александр Граков (Лекса)[18.10.2011 18:40:23]
   Ух, какой обзорище! Спасибо жюри - не прошли мимо.
   С уважением
Ольга Королева[19.10.2011 22:43:17]
   Большое спасибо за добрые слова о моем стихотворении.
   С уважением, Ольга
Никита Брагин[21.10.2011 22:07:43]
   Спасибо. правильно поняли смысл моего стихотворения. Называя его так, я ни в коем случае не ориентировался на книгу Людмилы Чеботаревой.
   
   Людмиле Кленовой на слова - «Неожиданно для Брагина – я знаю его другим в поэзии…» - у меня много такого. Вероятно, Вы не читали подобных стихов, что неудивительно, на "Рифме" я почти не появляюсь. Но уже более двух лет работаю в основном в этом направлении.
Павел Мухин[08.12.2011 21:30:26]
   Павел Мухин [08.12.2011 21:30:26]
    Повторяющиеся слова ТОЛЬКО и ЭТА в моем стихотворении ОСЕНЬ-КНЯЖНА №78 являются частями анафорических конструкций (конкретно лексической анафоры), а потому не являются мусором, а наоборот как составляющие стилистических фигур предают стихотворным строкам большую экспрессивность.
    АНАФОРА, или единоначатие (от греч. - вынесение вверх) — стилистическая фигура, то есть словесный оборот, особый стилистический прием, придающий литературному языку и речи отдельных персонажей особую языковую и смысловую выразительность, состоящая в повторении самостоятельных отрезков речи, к которым относятся слова, полустишья, строки, строфы, фразы и т.д. В отличие от других видов повторения, например, эпифоры, анафора, как это явствует из ее названия, относится к повторению начальных частей речевого потока (звуков, слов, фраз, стихов, строф, ритмических и синтаксических построений, интонации).
   
    В качестве примера привожу знаменитое стихотворение К. Симонова, и прошу посчитать, сколько раз в его анафорической конструкции повторяется слово ЖДИ.
   
    Константин Симонов
   
    Жди меня, и я вернусь...
   
    Жди меня, и я вернусь.
    Только очень жди,
    Жди, когда наводят грусть
    Желтые дожди,
    Жди, когда снега метут,
    Жди, когда жара,
    Жди, когда других не ждут,
    Позабыв вчера.
    Жди, когда из дальних мест
    Писем не придет,
    Жди, когда уж надоест
    Всем, кто вместе ждет.
   
    Жди меня, и я вернусь,
    Не желай добра
    Всем, кто знает наизусть,
    Что забыть пора.
    Пусть поверят сын и мать
    В то, что нет меня,
    Пусть друзья устанут ждать,
    Сядут у огня,
    Выпьют горькое вино
    На помин души...
    Жди. И с ними заодно
    Выпить не спеши.
   
    Жди меня, и я вернусь,
    Всем смертям назло.
    Кто не ждал меня, тот пусть
    Скажет: - Повезло.
    Не понять, не ждавшим им,
    Как среди огня
    Ожиданием своим
    Ты спасла меня.
    Как я выжил, будем знать
    Только мы с тобой,-
    Просто ты умела ждать,
    Как никто другой.
   
    Некоторые сентенции в какой-то мере спорны: «Осень… поэзией бредит, Только вздрогнет душа,
    Только волосы русы…» - Повтор слова «только» приводит к логической цепочке – вздрогнет душа, потому что волосы русы…
   
    Из вышестоящих высказываний Вадима, очевидно, что он абсолютно не понимает свойств метафоры! и пытается вложить в иносказательный образ буквальный смысл. Конечно, буквально осень поэзией не бредит. В данном случае имеет место иносказание и перенос свойств (главное свойство метафоры) человека (бредить поэзией) на явление природы. Данная фраза имеет смысл: Человек наблюдая картины осени, получает некое вдохновение, схожее с вдохновением поэта.
   
   
    По поводу замечаний Э. Караша.
    Эдуард Караш, как и Вадим Соколов не знает основных свойств метафоры! Строки:
    «Только кисти рябин
    Задрожат на запястьях.»
    это метафора: перенесение свойств одного предмета или явления на другое. А конкретно уподобление ветки рябины человеческой руке, на которой кисть крепится к запястью.
    Поэтому думаю, понятен и смысл: кисти рябин дрожат на концах веток (запястьях).
    Только вспыхнет рубин-
    Мимолетное счастье! (Красивости ради рифмы?)»
    Конечно, ради красивого образа и не только: рубин цвет красных осенних листьев, которые скоро, увы, опадут. После мороза листья обычно опадают. Поэтому и счастье мимолетное. Неужели это не ясно.
   
   
   
    С уважением Павел.
Грановская Ирина[10.01.2012 18:06:17]
   нумер 32
   Бухаркин, "Об элементах творческого процесса"
    там стыкуется все при наличии пояснения: это автобиографический, с кучей неизбежного вранья, стишок, написанный моим alter ego во второй год своего существования.
   :)
Виктор Иванов
У поэзии в плену
Валентина Пшеничнова
Душа поёт
Ирина Гусева
ЕСЛИ ВЫ БЫВАЛИ В ЗАПОЛЯРЬЕ
Елена Свиридова
Храм! Боль моя…
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта