ПРАГА, 8 декабря. На 61-м году жизни здесь скончался Петр Вайль главный редактор Русской службы "Радио Свобода". Об этом сообщил официальный сайт радиостанции. Петр Вайль работал на радиостанции "Свобода" с 1988 года. Начинал в нью-йоркском бюро, где впоследствии возглавил отделение Русской службы. С 1995 года – в Праге: заместитель директора Русской службы по информационным, затем – по тематическим программам, вел цикл программ "Герои времени". Вайль являлся основателем Академии русской современной словесности, членом редакционных советов журналов "Иностранная литература" и "Знамя". Петр Вайль родился в Риге в 1949 году. Закончил редакторский факультет Московского полиграфического института. В 1977 году эмигрировал в США и работал в различных эмигрантских периодических изданиях в Нью-Йорке. Петр Вайль опубликовал много статей и эссе в России и за рубежом, совместно с Александром Генисом написал несколько книг, в их числе «60-е: Мир советского человека», «Американа», «Русская кухня в изгнании», «Родная речь». В соавторстве с Львом Лосевым он написал книгу «Иосиф Бродский: труды и дни». В 1999 году в издательстве «Независимая газета» вышла книга Петра Вайля «Гений места». На основе этой книги в 2005 и 2006 годах компания «Вокруг Света» выпустила серию передач с одноименным названием. Автор книги выступил в роли ведущего цикла, каждая серия которого это рассказ о городе как о месте жизни и творчества выдающегося человека, наиболее полно воплотившего в себе дух своей эпохи. Так, например, о Мюнхене он рассказывал как о городе Вагнера, Токио представлял городом Кобо Абэ, Лос-Анджелес отождествлял с Чарли Чаплиным. Петр Вайль показывал, как влияет дух города, выраженный в архитектуре, стиле жизни, развлечениях, кухне, топографии на творчество и душевное состояние человека. Он пытался расшифровать глубокие связи между личностью и средой обитания. Вайль стремился приподнять завесу времени, чтобы показать зрителю как это было «тогда» – в Афинах при Аристофане, в Мехико при Диего Ривере, в Севилье при Проспере Мериме. При этом он находил нечто, объединяющее прошлое города и его настоящее, неизменную составляющую жизни. Как-то он признался, что, пока был молод и полон сил, жил в Нью-Йорке, городе с бешеным темпом.Провести последние годы и умереть мечтал в Венеции: "Это единственный город в мире, не имеющий наземного транспорта... Там нет колеса вообще - либо пешком, либо по воде... Погружаясь в Венецию, ты погружаешься в собственное прошлое...". "Я родился в первой половине прошлого века. Москвич-отец с эльзасскими корнями и ашхабадка-мать из тамбовских молокан поженились в Германии, я родился в Риге, много лет прожил в Нью-Йорке, эти строки пишу в Праге. Важно, что все происходит почти без твоего участия. Людей можно разделить на тех, которые живут, и тех, которые строят жизнь. Я отношусь к первым", - так описал свою биографию Петр Вайль в "Карте Родины". "Сейчас так уже не пишут", - принято было еще при жизни Петра Вайля говорить о его публицистике. Не пишут, потому что не могут.Его старшим товарищем и коллегой был Сергей Довлатов: молодой Петр Вайль работал под его началом в газете "Новый Американец" в Нью-Йорке. Там же он выступил составителем двух сборников стихов Бродского: "Рождественские стихи" и "Пересеченная местность". Это он придумал выводить идею творчества художника (писателя, музыканта) из места, где он жил и работал. Так появилась его знаменитая книга и телевизионный цикл "Гений места", в которых он объяснял, что не было бы Джойса без Дублина, Малера без Вены,О.Генри без Нью-Йорка. Это он превратил акт высказывания о художественном произведении в величину, равную самому произведению, выпустив книгу лирики ХХ века "Стихи про меня". В ней тексты известных поэтов сопровождались развернутыми комментариями Петра Вайля о том, как было написано это стихотворение, как оно читалось во времена его молодости/зрелости, что конкретно оно значило в его жизни. Они вместе с Генисом в книге "Русская кухня в изгнании" написали о еде как о культурном феномене. Однако несмотря на высоклобость подхода ноги сами ведут читателя на кухню в любое время суток, если не сварить фирменное харчо (в его приготовлении Вайль упирал на то, что"грузинская кухня не острая, а пряная"), то хотя бы сварганить омлет (его рецепт в книге "Русская кухня в изгнании" идет одним из первых). А на презентации подарочного издания "Кухни" Петр поил гостей грогом и с готовностью объяснял, чем он отличается от привычного глинтвейна. Вайль не просто писал о еде, и не просто умел готовить. Он делал это как человек, который в равной мере владеет теорией и практикой, изучил вопрос синхронии и диахронии. Отмечая один из своих последних Новых годов, он сварил буйабес, о котором потом с чувством вспоминали участники трапезы. Воспоминания Поэт, публицист Лев Рубинштейн: Это тот двусмысленный случай, когда к такому известию не относишься определенно. Все знают, что Петр долго и тяжело болел, а потому его не было с нами. Хотя он физически существовал. И этот уход воспринимаешь с облегчением за человека, который ушел - ему дали это сделать. Мне трудно о нем говорить с объективистско-коллегиальных позиций, потому что мы дружили и любой его текст я не столько читаю, сколько слышу. Мы много разговаривали, всюду мне чудится его интонация. Буквально вчера я слушал его диск - он начитал свою книгу "Стихи про меня". Еще он записал предисловие к моей звуковой книге, и это такой от него мне прощальный привет. Петр был настолько блистательным, разнообразным и ослепительным собеседником и автором... Без него будет очень скучно. |