Новости и объявления | Посмотрела и внимательно прочитала выданные нашими авторами за сегодня рецензии.. Общее количество рецензий за день (с 0-20 по 20-20) более 50, молодцы. Большей частью это душевные отклики, большей частью взаимные. Что ж на этом и строится общение между авторами. Хочу отметить несколько рецензий, где помимо просто добрых слов есть еще и замечания и предложения по их устранению Ксения Шавердова - Нэцке.., Дзотта Стихотворение о мечте о первой любви, навеянной разглядыванием нецке влюбленной парочки. Написано в духе наивности, присущей первой любви. Автор прямым текстом признается, что рассказывает о своей мечте по-детски. Простые, легко представляемые метафоры соответствуют стилю изложения. То ли для создания этого детского образа, то ли непреднамеренно допущены грамматические ошибки. Присутствие глагольных и бедных рифм смазывает впечатление. Ксения Шавердова - Над заалевшею рябиной..., Раиса Романова Стихотворение об осени, богатое красивыми образами и метафорами. Рифмы на высоком уровне, за исключением нескольких глагольных. Хорошо создано настроение, слегка грустное, но с оптимизмом и надеждой в конце. Ритм и напевность доставляют удовольствие при чтении вслух. Элиана Долинная -СПАСИТЕЛЬ., Елена Борисова Стихи универсальные - я бы сказала, - сразу к нескольким праздникам. Но некоторые моменты я бы посоветовала поправить - там, где прямо или косвенно упоминается имя Спасителя (или Отца): Где был с Отцом Он одесную Окончил жизнь Свою земную Завет оставив Свой на веки Жизнь возродил Он в человеке Успехов и вдохновения! С уважением, Эл Людмила Лазарева - Пунктиром над пропастью, Давыдова Светлана Великолепное стихотворение! И диссонансом полнится строка "когда-то кристальной реки. Теперь - грязь и осадок". Я бы заменила "теперь" на "ныне" - ритм становится вернее. Извините! С уважением, ЛЛ Лилия Менковская - Зарисовка-этюд. Юмор, Максимушка Мне показалось, что слишком накручено-перекручено всё, неоправданно. Тема забавная. Но. Во-первых: очень много синтаксических ошибок.Править не буду-ворд есть. Мои впечатления по тексту. Первое предложение. Ни разу не слышала словосочетания- не свежий ветер.Есть стойкий фразеологизм -свежий ветер.А в противоположном случае используются другие обороты. Например- ветер приносит....В воздухе чувствовалось...и т.п. Мне, как женщине, показалось слишком уничижительным сравнение девочки с какой-то зловонной струйкой.Мальчик как мальчик,а девочка.. В последнем предложении Вы взяли девочку в кавычки хоть, а в начале миниатюры этой чести удостоилась только струйка. Моё общее впечатление. Миниатюра должна быть отшлифована.Каждое слово-веским и значимым.Образы-чёткими и говорящими.В этой миниатюре все как-то скомкано, притянуто к жанру сатиры. Хотя, повторяю, идея мне понравилась. Прошу прощения, если мои замечания нежелательны.Сделала это с одной -единственной целью-Вы еще много поработаете над вещью, что б она стала достойным произведением.Сочтем пока это черновиком. С уважением . Галина Киселева(Кармен) - ОТПЛАВАЛ, Владислав Новичков Владислав! Как всегда тонкий , искрометный юмор, но позволь сделать одно маленькое замечание... Посмотри - споткнулась на 8-й строке первого катрена (сбой ритма) Может быть подойдет: "ждала нас красота"? Или как будет тебе угодно.. С теплом ДУШИ, Галина. Люба Вильгельм - Эмигрантка, Ангелина Блумквист Привет!Интересное стихо,только ритм прихрамывает!Последняя строчка первого картена выбивается.В остальных тоже пощитайте?Подправить чуток и будет хорошо. С симпатией,Люба. замечания, высказанные по-доброму, без высомерия, с предложениями как их исправить - послужат добрую службу автору всем спасибо! |
| :-) а давайте меня дружно перекрестим..... половина всех активных авторов хоть раз да писала - сергеевна.... между прочим в реале такое тоже случается :-))))))))))))) но только отец мой был - Николай Васильевич.. так что отдавая дань памяти - останусь я Николаевной |
|
|