Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Всемирный День Писателя и
Приключения кота Рыжика.
Форум книги коллективного сочинительства"
Иллюстрация к легендам о случайных находках на чердаках
Буфет. Истории
за нашим столом
ДЕНЬ ЗАЩИТЫ ЗЕМЛИ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Обзоры и итоги конкурсов
К темам проекта
Автор:Евгения Кузнецова 
Тема:Обзор работ номинации "Сказы, легенды, притчи, байки" конкурса "Живинка в деле" Ответить
   «…Как бы вы ни писали, кому-то приходится оценивать, и тут надо иметь в
   виду, что оценка может быть разная. Ни один редактор не может из себя
   выпрыгнуть, поэтому один может признать работу приемлемой или даже хорошей,
   а другой найдет в ней множество недостатков. Отсюда вывод, что ни
   обнадеживаться, ни унывать от одной-двух рецензий не следует».
   П.П. Бажов. Письмо к начинающему писателю.

   
   Я, конечно же, не редактор, но мысль о том, что из себя не выпрыгнуть, мне кажется очень верной.
   Мне особенно приятно отметить, что в целом оценки жюри сошлись. Но вполне естественно и то, что разные люди по-разному описывали свои предпочтения. Поэтому, конечно, полезно почитать разные мнения.
   
   «Не нами сказано - чужое охаять мудрости немного надо, а свое придумать - не одну ночку с боку на бок повертишься».
   П.П. Бажов «Каменный цветок».

   
   Это тоже несомненно. Но были определенные ожидания от конкурса, определенный настрой и азарт. Как, наверно, и у большинства авторов-участников.
   Поэтому, не стоит рассматривать данный обзор как однозначно критический. Чего, собственно, хотелось, я описываю в этой части. А что получилось и как отозвалось – в обзоре работ.
   Работы даны в порядке подачи. По той простой причине, что для группировки необходимо выделить работы соответствующие теме конкурса, полусоответствующие и на четверть соответствующие.
   Я попыталась, но это практически безнадежно. Видите ли, мне было совершенно не достаточно появления в конкурсе просто сказки. Мне было необходимо, чтобы в ней четко читалась тема, заданная в Положении о конкурсе.
   Было обидно и досадно давать невысокую оценку за несоответствие теме конкурса замечательным работам, но поданным не на тот конкурс.
   Кроме того, не стоит воспринимать обзор как попытку указать автору, исключительно на ошибки, показать, как плохо он пишет. Нет, совершенно. Но, положа руку на сердце, каюсь: состояние дискомфорта описать легче. Поэтому часто обзор состоит из описания фрагментов, вызывающих затруднения.
   Чаще всего среди конкурсных работ встречаются сказки (номинация «Сказы, легенды, притчи, байки»).
   Многие авторы продемонстрировали невероятный полет фантазии. Можно смело запускать Конкурс сказок на свободную тему. Или на несколько тем, с «выходом» на Фестиваль (было бы где пофестивалить).
   Сказка дает возможность проявить себя в создании самых разнообразных персонажей. Это могут быть герои существующих легенд, либо собирательные персонажи, наделенные дополнительными свойствами (лучшее пособие, на мой взгляд, «У старого рудника» П.П. Бажова).
   Но условиями конкурса введены ограничения. Мы не просто пишем сказку, мы пишем её под определенные условия:
   «показать народную идею в произведениях о народных умельцах родного края».
   «Одно несомненно, - образ у меня не возникает из пустоты, из нета, от письменного стола, а берется, подыскивается, подбирается из фольклора. И в этом, если хотите, и сила образа. Это вам не метафора, не изящество влияний, а корень. Поверьте, самая блестящая выдумка - пустяк по сравнению с тем безыменным творчеством, которое называется народным».
   Из писем П.П. Бажова.

   Здесь герои сказов и легенд приобретают новую жизнь. Взять, к примеру, Хозяйку Медной горы. Из фольклорной хранительницы горных богатств (Малахитницы), в умелых руках она превращается ещё и в хранительницу секретов мастерства, в защитницу рудокопов.
   Ещё одно важное условие: «народная мудрость». Причем, ключевое слово – «мудрость».
   Если вспомнить основную мораль сказов, легенд и баек, то все сказочные блага мог получить только увлеченный своим делом человек, познающий живую душу своего мастерства или тайны природы. Человек пытливый, с творческим подходом к делу. А человек, привлеченный корыстными интересами, жаждой наживы, завистью и злобой неизменно оказывался наказан.
   То же можно сказать и о рассказах и байках.
   И в рассказах, и в байках Автор должен был хорошо различать положительных и отрицательных героев и четко обозначать свою авторскую позицию, вложив идею, сформировав сюжет и построив на основе всего этого стройную композицию. Учитывались и особенности языка Автора. Самое сложное, как оказалось, в образных выражениях и привлечении различных лексиконов соблюсти меру.
   Не буду перегружать текст цитатами о новаторском подходе к описанию событий. Кому интересно, загляните в записи Бажова о «Зеленой кобылке», к примеру.
   Вернемся к живинке в деле, которая и Автору всегда подмога:
   «- Теперь, брат, никуда не уйдешь: поймала тебя живинка, до
   смерти не отпустит.
    Тимоха и сам дивился - почему раньше такого с ним никогда не
   случалось.
    - А потому, - объясняет дедушко Нефед, - что ты книзу глядел, -
   на то, значит, что сделано; а как кверху поглядел - как лучше делать
   надо, тут живинка тебя и подцепила. Она, понимаешь, во всяком деле есть,
   впереди мастерства бежит и человека за собой тянет. Так-то, друг!»
   П.П. Бажов «Живинка в деле»

   Конечно же, я не ждала, что кто-то кинется ради конкурса в исследования народных преданий и легенд. Но и, к огорчению своему, такого пренебрежения от отдельных авторов, я тоже не ожидала.
   Причем, мне в принципе было все равно, где будет находиться ваш родной край. Хоть Папуа – Новая Гвинея. Наверно, другие члены жюри будут против, но там тоже живут люди. Там тоже достаточно специфичной народной мудрости (не надо о каннибализме!), связанной с местными ремеслами, традиционными занятиями.
   Это был тот редкий конкурс, в котором злободневность, цинизм и острота сюжета должны были уступить место гуманизму, памяти о предыдущих и будущих поколениях, их связи. Главное – помнить, что мы можем передать «идущим за нами»? (Где-то и об этом было в первоисточнике, ну да ладно). О родных местах, о тех, кто жил, работал, оттачивал мастерство, искал эту самую о «живинку в деле».
   Ну какие, друзья мои, НЛО? Какие привидения? О каких нежно холимых и лелеемых авторами бомжах и алкоголиках мы с вами можем рассматривать рассказы? И какая, простите меня, ненормативная лексика, как средство выразительности авторской речи у нас может быть? ("Ищу слова мучительно долго…" П. Бажов (выпускник духовной семинарии и народный учитель)).
   Ещё одна цитата, вселяющая оптимизм лично в меня и частично описывающая мою основную мотивацию при работе с конкурсными произведениями:
   «…Читаем иных современников и говорим: "А у предшественников лучше". Да потому, что у предшественников труда больше предшествовало, чем у нас. Словом, был и остаюсь сторонником труда в литературе. Стоя на этой позиции, утверждаю, что каждый через какой-нибудь десяток лет работы может дать изумительное по своей неожиданности полотно...»
   П.П. Бажов.

   
   Может, и мне от щедрот ваших трудов прибавится.
   
   P.S. Перечисления ошибок в тексте – попытка совершить доброе дело. И это дело за мной нужно проверять, если честно. «Кто людям помогает…» - надеюсь, это цитата не из нашей сказки.
   
   

   
   1. Прометей и орёл Автор: Сергей Горохов http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=183522&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   Но давайте посмотрим:
   Очень недобрый получается смысл у произведения в свете объявленной темы. В каком деле мастер Прометей, если так изощренно избавляется от цирроза? Он, конечно, «предвидящий», но это не мастерство.
   В данном случае, уж простите, заданная тема конкурса несколько искажает смысл написанного.
   По тексту:
   У меня непреодолимое чувство, что, несмотря на упоминание Олимпа, имеется в виду единобожие: «Господь Всемогущий», «На краю поляны стоял Бог». Нет. Все же «…у Богов, на Олимпе…» Значит, всех богов звали одинаково.
    «Твой удел клевать навоз», «Либо ты дурак, Прометей…», «втирать истину» - вот такое вот отношение к героям греческой мифологии. И тут же: «Это, в свою очередь, важная веха в эволюции человека и развитии цивилизации».
    Можно отметить довольно оригинально обыгранное предвидение и, в отношении Прометея, переменчивая речь (то поумничать, то поглумиться), достаточно верно передает задуманного Автором любителя крайностей и излишеств.
   Ошибки:
   Адекватен, канцероген, цирроз, «прах превратиться» - не надо «ь», чье-то, «не многим позже» - немногим позже .
   А вот слово «эссливерный» нигде не нашлось.
   «не жолжна быть холодной» - опечатка.
   Обратите внимание на запятые. Часть из них можно просто убрать.
   
   2. "Новая история про Красную шапочку" (фантазия "Шарль Перро глазами Павла Бажова) Автор: Надежда Николаевна Сергеева http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204172&pid=­77&nom_id=166­
   Однозначно попадает в тему, но…
   Есть хорошее начало.
   Очень скрупулезно проработано приложение к сказам с пояснением слов.
   Титанический труд, практически перевод.
   Но финал «брошенный», синтетический вышел.
   Сама у двора появилась – пришла спасать. А, собственно, как-то даже неожиданно пришла. Словно она теперь не по делам наказывает, а по намерениям.
   «Шибко огневалась девка каменна, как топнет, аж земля задрожала. Потемнело все вокруг, словно небо на землю порушилось. А когда провиднелось… - ни заимки, ни хитника, ни баушки с Красной шапкой, ни Самой!
   Да только с той поры открылось на речке Калье людям рудное место, верхушка коего вся красной глиной покрыта, словно гора - в красной шапке».
   Трудно представить, чтобы Сама невинные души загубила. С соседом понятно, а Красную шапку с бабушкой за что? И обычно в финале тогда оговаривается, мол, видели их… для чувствительных.
   Все начиналось хорошо… но последняя часть словно подогнана.
   А уже отсюда, одно за другое цепляется: «судьба нагадае» - белорусский говор; шахта, пардон, бокситная, а, если верить официальной истории (в сети нашла), первое месторождение аллюминиевых руд в России разведано в 1916, а на Северном Урале 1931. Тут уж староуральский говор, да «давно это было»… как-то не приживается. А вот шахтеры, наверно, рады будут.
   В отношении самой горы история выглядит вполне достоверной, а вот с рудным местом – незадача.
   Еще заметила, когда в третий раз читала: «Баушка стала картинки из камня на продажу гнать, не утыхаючи , сноха их в поселке да городе сбывала, а Красна шапка эти картинки таскала с заимки до дому». Заметьте последовательность: бабушка производит, сноха сбывает в городе, а Красна шапка с заимки домой тащит (все те же, которые продали?). Но это больше шутка, чем замечание.
   
   3. Сказ Про Птицу Выживику Автор: Люче (Людмила Чеботарёва) http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204192&pid=­77&nom_id=166­
   Вооот! Сказочка, так сказочка! Но большой вопрос по соответствию теме. Предание есть, люди есть, но не мастеровые. Но, при этом, изумительная стилизация под народные предания.
   «...Да в суме той переметной даже мышке малой поживиться нечем: ни еды - ни корочки, ни воды – ни капельки» - не просто Вам какая-нибудь «пустая». Очень красочная речь.
   «Солнце июльское, нестерпимо жаркое то всходило, то в ночь падало. Месяц бледный двурогий за тучку темную хоронился-прятался» - не существенно, но заметно: получается, что солнце всходит и заходит, а месяц все прячется и прячется.
   «парней очаровывают» - кажется очень современным выражением на общем фоне.
   
   4. Кижский лапотник Автор: Сергей Филенко http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204100&pid=­77&nom_id=166­
   Своеобразно и очень красочно. Рассказ из современности, но дедок чуток старорежимный. На то и живет в Кижах. Балагур чуть – все начало спутал, но на то он и мастер по части сплести да связать.
   Замечательный персонаж – живой, «с понятием», чуть ехидный. Не дремучий: «Шуруповертом привычно вверчиваю в податливый гипсокартон их туристских впечатлений пяток шурупов: “традиционное мужское ремесло”, “долгими зимними вечерами”, “эффект термоса”, “долговечный и экологически чистый материал”...»
   Легкие, достоверные описания.
   «вписываюсь в представления людей “досюльном” когдатошнем крестьянине идеально...» - вписываюсь в представления о … крестьянине (предлог пропущен).
   Не буду цитировать все находки Автора – «анекдот портить».
   Но есть легкий перегиб :
   «– Не знаете, что у нас в стране всюду запреты? Псилоцибиновые грибочки мои все отобрали. Только сотню и успел слопать! – подросток завистливо сглатывает – Вона, вона! Глянь-смотри – Змей Горыныч летит!
   И неожиданно, голос надсаживая, зычно ору:
   – Бяги-иитя, спаса-а-айтясь! Пожреть на х.р!
   Они вздрагивают, пятятся, чуть не крестятся. Жена тянет и мужа, и отпрыска прочь...»
   Веселье весельем, но можем мы рассчитывать на всеобщее адекватное восприятие?
   Финал «на месте». Не нужно ни раньше, ни позже. И даже с «довеском» для общего развития.
   Чуть-чуть скомкана фраза: “На фига мне это надо было, не заради заработка а для непонятно чего?” - запятая перед предлогом «а», «за-ради». И лучше разбить на два предложения. «На фига» - не очень литературно. Но как сплел!
   
   5. Мастера Автор: Мария Гринберг http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=184576&pid=­77&nom_id=166­
   Абсолютное несоответствие теме конкурса.
   Я местами оценила язык и находки автора, но было несколько, мягко говоря, цинично выложить в номинацию рассказ о мастерах-киллерах и киллерской круговой. Не о том мастерстве предполагались рассказы.
   
   6. Как казак грязью торговал Автор: Александр Мецгер http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204217&pid=­77&nom_id=166­
   У меня в тему конкурса рассказ не укладывается. Разве что, "с живинкой". Но сказка сильно современная: предпринимательство,­ налоговая инспекция…
   Где мастеровые? Где народные предания и идеи?
   «Вон, какие жирные свиньи выросли в той луже. А Демьяниха, что живет напротив, сколько лет их в его луже выращивает, не гуси, а жирафы». – Так свиньи или гуси?
   «- Видно не пришло еще время в станице бизнесом заниматься,- объяснял Прохор землякам».
   Это, все же, из другой области.
   Сама байка мне понравилась. Для столь короткого произведения, достаточно лаконично и продумано. Даже изобретательно. Но несоответствие теме сильно снижает балл.
   
   7. Крысс Игрек и наивные админы Автор: Сергей Козлов http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204225&pid=­77&nom_id=166­
   Довольно далеко от темы конкурса.
   Занятие героя не относится к народным промыслам. Пока ещё. Действие в рассказе носит слишком широкую географию.
   «Муза ни как не приходила» - «никак не».
   «а она капризная девчонка ни как не появляется» - «никак не», «капризная девчонка» выделяется запятыми.
   Довольно противоречивые возникают чувства, когда Автор с одной стороны пишет: «дизассемблер, запущенный под Юниксом», а с другой - «сей час» и «ни когда не хотел» и прочее. Хочется позвонить «дежурному гению» и спросить: «А возможно ли… ?» Может, и тут все не так гладко.
   
   8. Печальная песня курая Автор: Смирнов Михаил http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=203310&pid=­77&nom_id=166­
   Замечательная история о башкирском табунщике и его курае.
   Можно было бы стилистически чуть-чуть облегчить
   (в описании песни проредить «и», где дважды «раздался»+»разнесся­»­ «крик»;
   «начали к сватанью готовиться. Минихан и муллу привез, чтобы тот никах совершил – брак скрепил молитвою.» - брак/сватанье – немного разные вещи;
    «Словно в другой мир попал, в другие времена, и увидел людей, обычаи, да много всего…» - чуть-чуть натянуто о музыке;
   « Что-то в душе перевернулось, слушая музыку…» - деепричастие, все-таки, «торчит» бессвязно «что-то в душе слушало музыку и перевернулось»).
   Я не знаю, насколько я объективна, выставив максимальную оценку, на которую только до сих пор расщедрилась. Или поддалась лиризму произведения. Но, насколько я помню, пастухи и табунщики, в наших землях, самые древние музыканты. А их живинка всегда проявляется при слиянии души и инструмента. И, к сожалению, часто через трагедию.
   
   9. Лирика и Шторм Автор: Дж. *Блайми* Санрин http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=130264&pid=­77&nom_id=166­
   Все очень добро, мягко, округло, светло, легко, слегка сюрреалистично, но не по теме.
   
   10. Цветок Автор: Хасанова Клара http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204260&pid=­77&nom_id=166­
   Сказка не соответствует теме конкурса. Написана, как бы выразиться, очень эскизно. И не ясно, откуда взялась любовь в финале?
   (Здесь нужен смайлик) Я ещё понимаю, когда дети просят «про любовь», а им - «про цветочки». А тут…
   Сам переход «Вот так и любовь…», видимо, для меня не достаточнен.
   «Он каждый день приходил к цветку и любовался им, убирал сорняки, поливал, и разговаривал с ним, потом он огорчался увяданию, но смог собрать созревшие семена, сохранить их зимой, и посадить весной, что бы вернуть красоту цветка». Очень длинное предложение. Из-за этого проблемное («он огорчался…, но смог собрать», "чтобы").
   Мораль действительно в том, что для сохранения цветка нужно приложить усилия. «…Но не все в состоянии различить, защитить, и сохранить ее». «Различить» - Вы имеете в виду «отличить цветок от сорняка»?
   В общем, тут «на вкус и цвет…». Мне нравится идея, но параллель цветка и любви кажется очень нечеткой.
   
   11. ИСПОВЕДЬ Автор: Елена ШУВАЕВА-ПЕТРОСЯН http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=107116&pid=­77&nom_id=166­
   При, на мой взгляд, не обоснованном названии произведения (исповедь, обычно, либо само соответствующее действие, либо пишется от первого лица), неплохая сказка.
   Очевидно, что не бажовский вариант. Потому, что в его сказах и сказках совершенно уникальные герои, существующие в привязке к определенному месту. Змея (как животное, а не символ) в этом отношении более универсальный герой для различных культур, не связанный узко с местными поверьями. Это снижает общий балл.
   Но есть характерный для культуры род занятий. Но и ему отведено не центральное место.
   
   12. Первый цветок Автор: Хельга Янссон http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204344&pid=­77&nom_id=166­
   Довольно оригинальная версия темы «Мир после Большой Беды». Кое-где закрадываются ошибки: «мне не нравиться»…
   Но не соответствует теме.
   
   13. Лыковый конь Автор: Рогочая Людмила http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=148365&pid=­77&nom_id=166­
   Очень серьезный рассказ, многоплановый. Сложная зарисовка о мастере, об истории конкретного произведения (изделия), с фрагментами истории конкретной семьи и конкретного эпизода истории. Все очень органично сходится к финалу в символ – лыковую фигурку коня с крыльями.
   ««Отца вспомнила….. Помолчала Татьяна Николаевна» - опечатка – слишком много точек, а кавычки так и не закрылись.
   
   14. Аркаша Автор: Каринберг Всеволод Карлович http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204491&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса, содержит ненормативную лексику.
   
   15. Живинка жизни Автор: zerkalo http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204574&pid=­77&nom_id=166­
   Автор представил свое понимание слова «живинка» посредством диалога разных поколений. При этом, не раскрыв тему.
   
   16. Печь за Дашу Автор: Любовь Будякова http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204569&pid=­77&nom_id=166­
   Хорошо проработан сюжет, но, к сожалению, в рамках данного конкурса снижение оценки за несоответствие теме, обозначенной в Положении.
   Искусная параллель сон-явь никак не связана с преданиями народа. И специализация героя тут не основное.
   
   17. Море желаний Автор: Кондрашова Екатерина http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204719&pid=­77&nom_id=166­
   «Сколько не искали» - сколько ни искали.
   «Ни как обычное» - не как обычное.
   «увидишь, ни озера, ни лужицы» - как вариант «увидишь: ни озера, ни лужицы», либо «не увидишь ни озера, ни лужицы».
   Не соответствует теме конкурса.
   
   18. Лабай, сука! (разнообразный мир, история5) Автор: Dobry dziadźka http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=175242&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса. Попробуйте определить исходя из существующей темы конкурса, какую «живинку» в деле здесь описали? Н-да!
   
   19. Обслуга Автор: Власенко Ирина Владимировна http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=200296&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   20. Кристальный ключ Автор: Ольга Алёшина http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204824&pid=­77&nom_id=166­
   Автору необходимо обратить внимание на построение предложений: «большие и молчаливые глаза», «большинство из них были их одноклассниками».
   Как фантастический рассказ, очень неплохо. Внутренний (моральный) подтекст очень хорошо читается, несмотря на обилие действий (приключения все-таки), хотя и не навязчив. Но, к сожалению, не соответствует теме конкурса, обозначенной в Положении.
   
   21. Янтарная Принцесса.Сказочная повесть (в сокращении) Автор: Мария Сидлер http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=200155&pid=­77&nom_id=166­
   «Вялые комочки» - для сказки не очень удачное определение.
   «И полетала показать это чудо» - опечатка «полетела».
   «Жуку быстро слетал» - опечатка «Жук».
   «Бедном паучином племени» - я полагаю, «паучьем», «паучиный» слишком разговорное.
   В греческой мифологии янтарь действительно зачастую связан со слезами и Богом Солнца.
   Есть масса поучительных легенд в прибалтийской мифологии. Там же, кажется, янтарный дворец на дне моря.
   Страна Янтария очень похожа на мир, который открывала Даниле Хозяйка Медной горы (конечно, со своими законами, со своими особенностями), а коробочки с порошками напоминают волшебный гриб «одна сторона сделает тебя больше, а другая…». При этом, совершенно оригинальное решение. То есть, все в лучших традициях сказочного жанра.
   Но в рамках конкурса особую ценность, наверно, составили бы предания о бел-горюч камне или Алатыри. Пусть и в современном оформлении.
   Поэтому, сильно занижена оценка за соответствие теме («показать народную идею в произведениях о народных умельцах родного края»). Но версия рождения янтаря, как объекта промысла, и причин нахождения в нем насекомых есть.
   Меня очень тронул благородный поступок маленькой героини и, конечно же, финал.
   Да! Чуть не забыла. Абзацы, пожалуйста. Когда они меньше, по тексту передвигаться легче и смена картинок и образов ярче.
   
   22. КОГДА В СИЛЬНЕЙШУЮ ЖАРУ… Автор: А. Невишневский http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204924&pid=­77&nom_id=166­
   Господин Невишневский с шуткой. Спасибо. Не оценивается.
   
   23. ОПУС "О" Автор: Рой Занзарра http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204923&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме.
   
   24. Чудесная куколка Автор: Эльвира Смелик http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204939&pid=­77&nom_id=166­
   «Однакуо, от скуки» - опечатка.
   Одна из старинных традиций русских домов – изготовление кукол оберегов. Одна из них – Крупеничка, иногда встречающаяся под иным именем. Только я бы не стала засыпать крупу в носок, тем более, что в финале горка крупы появляется на куске белого полотна. Кукла-Крупеничка изготавливалась из мешковины или холщового мешочка (: )) личико получалось с фактурой).
   Хорошо обыграна роль Крупенички как хранителя достатка и защитника, в трудный период готового «поделиться». В былое время можно было по Кукле определить состояние достатка семьи: если кукла «пухлая» - в семье благополучное время, если кукла «худая» - у семьи трудные времена (по тексту: «пухленькая, плотненькая).
   Зачет по всем позициям, кроме начала. Может быть, от количества прочитанного оно мне показалось несколько натянутым. Понимаю, что мальчик болеет, но закон сказок «велит» окрашивать образностью любые обстоятельства. По крайней мере, дальше все значительно лучше и хотелось бы, чтобы все дочитали. Как-то не все равно, знаете ли.
   
   25. В тех сферах то же... Автор: Наталья Адаменкова http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=204995&pid=­77&nom_id=166­
   Интересно, но не соответствует теме конкурса.
   
   26. Старые одежды... Автор: СЕРГЕЙ МАГАЛЕЦКИЙ http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=202848&pid=­77&nom_id=166­
   С огромным моим сожалением, но несоответствие теме. Очень сильные найдены образы и довольно органично сложены. Но данное произведение не содержат информации о преданиях и умельцах родного края. И уж тем более не о «живинке».
   
   27. Поиски Духа Автор: Ан Фань-цзы http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=205185&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует ни по форме, ни по содержанию.
   
   28.Снежная баба в бусах рябиновых Автор: Геннадий Лагутин (Г. Елагин) http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=205385&pid=­77&nom_id=166­
   По тексту:
   «А Пустолайка визжит тоже к ним просится» - нужен знак.
   «Так чего надо-то? – снова Гореваня спрашивает» - утерян дефис в начале прямой речи.
   «День зимний хоть и короток, а чада наигрались вволю: и бабки на полу покатали и с Пустолайкой наигрались, и брюквы печеной поели…» - повтор «наигрались», потеряна одна запятая при однородных членах предложения.
   «многие забывшись ее Пелагей звали» - «забывшись» - деепр., выделяется запятыми.
   «Прутся по улице Козья Морда…» - тут могу ошибаться, но мне кажется, что в то время глагол «переться» употреблялся несколько иначе: переться посреди улицы, напролом. У Даля только «переть» - налегать, тащить, лезть силою, идти с трудом(по грязи). Тут не претендую на истину (так, что-то припомнилось – вдруг пригодится).
   Ещё смутили кнутобои – на одну небогатую деревню два профессиональных палача.
   Но это тоже факт оспариваемый и требующий «исследования».
   Тема: безусловно сказ касается заводского человека. Но не освоения и развития мастерства, а личной жизни. Отсюда и мистический элемент связан не с героями сказов и легенд, связанных с нахождением земных богатств или открытия тайн обработки материала.
   Сказ, безусловно, вышел замечательный, с речевыми особенностями, возможными только в устной речи. Основной подтекст связан, на мой взгляд, не столько с жизнью рабочего человека, сколько со способностью глубоко внутри сохранять вместе с памятью неистребимую надежду. (Очень напоминает послевоенные мистические истории, прочитанные в детстве. Там погибшие на войне люди неожиданно возвращались и бесследно исчезали, восстановив справедливость или указав место своей гибели. Так что, народная основа, безусловно, присутствует). Кое-что очень скудно нашла о самой снежной бабе. Это делает историю окончательно завершенной.
   К сожалению, снижаю балл за соответствие теме «живинка в деле».
   
   29. Заабсурдье Автор: Юрий Тубольцев http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=205383&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   30. БАЙКИ ОТ СТЕПАНЫЧА Автор: Игорь Истомин http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=205294&pid=­77&nom_id=166­
   Я в большом замешательстве. С одной стороны, это байки современного Степаныча, безусловно, с большой любовью к родному краю. Но с другой стороны, о «народной идее в произведениях о нардных умельцах», конечно, говорить не приходится. Поэтому соответствие лишь частичное, за что балл снижен. В данном случае, меня бы интересовали представители промысловой рыбалки и охоты со своими специфичными легендами и байками не уровня «случай на охоте», а передающие сугубо местный колорит и поверья. Ну, либо байки, переходящие из поколения в поколение.
   Кроме того, хоть и мозаичность подобранных произведений оправдывает название, все-таки интереснее были бы тематические подборки баек. «Рассказ друга» вообще лишний.
   «Но Гена говорит, что на то место, где зверь должен лизать соль, встав на колени» - что-то потеряно.
   «Не видно ни хрена» - ребята, это не наш стиль. Ну не может быть такого написано в речи автора на конкурсе, посвященном Бажову.
   «Даже не смотря на то, что население его перевалило» - мне кажется, это случай, когда пишется «несмотря на» (в значении «вопреки» или «независимо от»).
   
   31. Свет моей души Автор: Сергей Триумфов http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=205419&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   32. Талант Автор: Антон Кастальский (ANtoxa) http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=205423&pid=­77&nom_id=166­
   На мой взгляд, неверно понята тема конкурса. Таланты и умельцы, все-таки, народных промыслов. А учитывая, что конкурс посвящен Бажову, желателен некий местный колорит.
   Рассказ не соответствует теме конкурса.
   
   33. Аномалия Автор: Владимир Ермошкин
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=152244&pid=­77&nom_id=166­

   В рассказе есть байка о некотором месте, но, ни народных умельцев, ни мудрости народной я в ней не нахожу. Да и подобного рода аномалии не носят местной специфики.
   
   34. Люди, идущие вниз Автор: Зверев Павел http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=205461&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   35. Капитанский гамбит Автор: Константин Рыбаков http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=205483&pid=­77&nom_id=166­
   А вот вам и промысловая рыбная ловля. Но это, скорее профессиональные байки.
   Мне бы хотелось видеть байку не о том, как работают за определенного рода стимуляцию. Хотелось бы байку, содержащую народную идею, содержащую местный колорит.
   При всей моей симпатии к байке, она не соответствует теме конкурса.
   
   36. Мой Бажов Автор: Марк Луцкий http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=205786&pid=­77&nom_id=166­
   Мне очень жаль, что в конкурсе нет соответствующей номинации. Очень интересно (мне, любопытной, ещё и полезно). Но тема и номинация объявлены.
   
   37. Островок счастья Автор: Екатерина Орловская (Ринка)http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=206266&pid=­77&nom_id=1­ 66
   Великолепный рассказ. Такие все реже и реже встречаются в современной литературе. Акцент сделан на основном таланте героя – таланте человечности. И, безусловно, живинка в творчестве героя тоже есть. Но в положении несколько раз сделаны акценты на народность («таланты и умельцы народных промыслов»).
   Поэтому, при всей стройности композиции, четких смысловых подтекстах (особой человечности), логичном и оптимистичном финале, снижен балл за соответствие теме конкурса.
   (Но! Одно дело детали и персоажи, а совсем другое... Вот наглядный пример необходимости правки текста перед размещением на конкурс. Если члены жюри были достаточно лояльны к Автору при выставлении оценки, то позже работа потеряла свои позиции из-за наличия пунктуационных и стилистических ошибок. Не буду перечислть все проблемы текста (не мои правки, я с удивлением не обнаружила у себя записей на эту тему), отмечу самый запомнившийся момент: " Высокий, седой мужчина с небольшим кругленьким брюшком в тонких блестящих очках и светлой потёртой шляпе". Нужно пересмотреть весь текст, чтобы избавиться от ненужных повторов в начале текста и забавных разночтений.)
   
   38. Переплетчик Ефим Автор: Леонид Лещинский http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=206268&pid=­77&nom_id=166­
   Необходимо обратить внимание на оформление прямой речи («-Не трогай меня, и я выполню любую твою просьбу. Хотел сказать Ефим, что нужен ему новый станок, но решил сначала посоветоваться с женой»).
   Легенды о дереве, исполняющем желания, существуют в различных культурах. Индийскую трогать не будем. У славянских народов – это родовое дерево, если не ошибаюсь. Ну да ладно.
   Почему бы не создать такую сказку о переплетчиках?
   Сказка проста, но вполне укладывается в сказочные каноны. Ладно скроена, очень информативный, но, мне кажется, не очень детский финал. «Богатство и власть» в неискушенном возрасте требуют большей образности, а не только называния понятий.
   Для решения своей проблемы герой получает всего одно желание.
   При очень простом сюжете, изложение сказки тоже очень простое (без углубления в описательность или образность). Такие сказки тоже могут и должны быть. Но поскольку работа подана на конкурс, да ещё посвященный Бажову, хотелось чего-то большего («Эти книжки были не простые, а волшебные. Стоило открыть книжку и всю ее прочитать, как на ее страницах начиналось целое представление». Что там было? Это же страшно интересно.)
   Тема Урала, обозначенная в начале, мне кажется, не раскрыта.
   
   39. Профессия: интеллигент. Автор: Ольга Павлова http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=206271&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   40. Дом с привидениями Автор: Саша Ирбе http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=167025&pid=­77&nom_id=166­
   Произведение не соответствует теме конкурса.
   
   41. "ГОЛУБИ"Ск­азание­ о любви Автор: Вячеслав Чиркин http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=206608&pid=­77&nom_id=166­
   «Тема Конкурса – народные промыслы, мастеровые, талантливые люди родного края, которые, как говорится, и блоху подкуют, и каменный цветок как настоящий вырежут, и душой бескорыстны и к красоте тянутся».
   В целом, замечательное сказание-стилизация.­ Чуть не в той теме, за что балл, конечно, ниже.
   Автор очень точно подобрал символичные моменты для раскрытия темы любви и семьи. Довольно поэтично их выразил. Через символы и приемы стилизации четко выражена российская тематика. Но, к сожалению, и только.
   Мне понравился прием символического объединения составных частей сказания через повтор «с у′тра до′ ночи, с ночи до′ утра,».
   
   42. НАШИ КОРНИ: СИБИРСКАЯ БЫВАЛЬЩИНА Автор: Эжен Дуэ http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=189160&pid=­77&nom_id=166­
   «Здесь, в долине резкая смена дня и ночи…» - я бы выделила запятыми «в долине», как пояснение.
   Я сильно задумалась, но «незло выговаривать», кажется.
   «скомандывал» - скомандовал.
   Тоже, на мой взгляд, не совсем раскрытие темы. Хотя в рассказе читается любовь к родным местам и людям, отличающимся старинной самобытностью, с пониманием человека и природы. Мне, лично, созданный герой очень нравится. Я бы чуть причесала ругань – выразительность выразительностью, но «детям до 16…».
   
   43. Сказание о старом городе уральском Автор: Павел Шерстобитов http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=206702&pid=­77&nom_id=166­
   Мне кажется, «надолго» - наречье, пишется слитно.
   «Из жителей запруда…» - «запруда» ж.р., следовательно «из жителей запруды» или «Запруда» от Запруд.
   «в одно и тоже время» - одно и то же время.
   «толи пританцовывая, толи …» - то ли…, то ли… (союз).
   «кого-нибудь и пацанов» - кого-нибудь из…
   «Ты, Миша, никому об этот не скажи больше» - об этом.
   «не пойму, что твориться» - творится.
   И т.д.
   Очень непростая ситуация. Саму работу можно условно разделить на три составные части: легенда о реке Добрянке, история образования Запруда и окрестностей, собственно рассказ о людях. Хронологически истории связаны местом действия идеально, детально и точно проработаны все описания и персонажи. Но, дочитав до финала, с грустью обнаруживаешь, что смысловой связи, которая связала бы героев части с легендой, между частями нет. Нет «зерна» повествования, которое бы трансформировалось во времени, кроме местности. Захваченная выводом революция появляется уже в третьей части. Причем, я хорошо понимаю, что в конкурсах с разной тематикой работа будет выглядеть по-разному. Ещё лучше она бы смотрелась самостоятельно. Как определенная ретроспектива. Рассказ об особенностях местности, об исторических его проблемах. Но у данного конкурса есть определенная и четко обозначенная тема. Я могу сколько угодно говорить о мастерстве и находках Автора, но к заданной теме ближе произведение не станет. Я, признаться, прочитала даже антитему: не мастеровые, а победа капитала, не живинка в деле, а движение в замкнутом круге. И как началось все с разбойников, так они, эволюционировав, круг истории и замкнули.
   Хорошая работа. Но в тему у меня лично, к сожалению, не укладывается.
   
   
   Дальше, простите, коротко. Потому, что физически трудно повторяться. О соответствии теме долго говорила в предисловии.
   
   44. Максим Автор: Ольга Трушкина http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=206789&pid=­77&nom_id=166­
   Произведение не соответствует теме конкурса.
   
   45. Бурич и голуби. Автор: И. А. Шевченко http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=206892&pid=­77&nom_id=166­
   Душа дрогнула, но теме не соответствует.
   
   46. Закрыто на обед Автор: tarakan http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=206959&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса. Вообще.
   
   47. Влюбиться в сон. Автор: МЕНЬШИКОВА АСЯ http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=201965&pid=­77&nom_id=166­
   Произведение не соответствует теме конкурса.
   
   48. XXI век Автор: Владимир Круковер http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207066&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует условиям конкурса ни по форме, ни по содержанию.
   
   49. Любовь в режиме SMS. Автор: Иван Габов http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=199954&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   50. Вася по имени Шлёма Автор: Володя Морган http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207100&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   51. Процент любви Рассказ Автор: Владимир Штайгман http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207116&pid=­77&nom_id=166­
   Условиям конкурса, оговоренным в Положении не соответствует. Совершенно самостоятельное произведение с совершенно самостоятельным определением «живинки». Находчивость героя уж совсем не по Бажову.
   
   52. ХВОРНЫЙ ХРЕСТ. Автор: Владимир Балашов http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207179&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме.
   
   53. От добра добра не ищут Автор: Моря http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207309&pid=­77&nom_id=166­
   «И тут я ни хуже» - не хуже.
   Очень неплохая сказка, но оформление не соответствующее содержанию. Огромный абзац, хотя смысловые переходы внутри есть и просто требуют разбивки. Не оформлена прямая речь в этом абзаце.
   «Испугался путник, что за правда такая, не знаю я ее» - здесь тоже прямая речь напрашивается. И чего, собственно, путник испугался? Испугался, что чего-то не знает? Неестественно как-то.
   «Только и остался от него недопитый квас да маятник старенький» - очевидно, что маятник в данном случае выступает как символ, но почему появляется он только в конце? Не обыгран как элемент и как символ в «теле» сказки.
   Три сестры (красавица, рукодельница и сказочница), каждая своим путем осваивают мудрость, выраженную двумя поговорками: «От добра добра не ищут» и «Хорошо там, где нас нет». Сказка заканчивается воссоединением сестер в своем доме, из чего можно сделать вывод: лучшей доли в чужих краях они не нашли. Но осталось чувство незавершенности – «нерасказанности о ненахождении». Вывод дан только со слов одной сестры.
   
   54. Прогулка с Павлом Петровичем Бажовым Автор: Дина Исаева http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207149&pid=­77&nom_id=166­
   Это вариант полупублицистики.
   Оценить работу для меня невозможно, так как я не специалист в данном деле.
   Есть глубоко личные живописные вставки, большой объем заимствования, оформленный цитатой.
   Но, руки мне связать… Прочие мои «раскопки» по работе я опускаю. Не та номинация.
   
   55. Там, где живут снежинки... Автор: СЕРГЕЙ МАГАЛЕЦКИЙ http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=206865&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса. Кстати, не первое произведение. Закралось ведь.
   
   56. Смекалка Автор: Олег Никитин http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207437&pid=­77&nom_id=166­
   В рассказе токарь проявляет смекалку, но не к тому, как мастерство свое улучшить, а к тому. как следы обратного скрыть. И все, представьте, сходит с рук. Могу ли я зачесть соответствие теме?
    Нет.
   Сам рассказ построен довольно хорошо с наклонностью к фельетону.
   
   57. Тети Пашины истории Автор: Сан Саныч http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207617&pid=­77&nom_id=166­
   Хорошая тема, но, к сожалению, не тема конкурса.
   
   58. Последняя тайна Христа Автор: Каринберг Всеволод Карлович http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207631&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса. Кстати, тоже второе произведение.
   
   59. Тигр медленно полз по пригорку... Автор: Козин Валерий http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207667&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   60. Тишина. Автор: Козин Валерий http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207668&pid=­77&nom_id=166­
   Второе произведение Автора в номинации.
   61. Приборист. Автор: Козин Валерий
   Третье
   62. КАК НА САМОЛЕТЕ ЗА МЕТАЛЛОМ В МОСКВУ ЛЕТАЛИ. Автор: Козин Валерий
   И четвертое произведение Автора в номинации. : )) Пока все отвлеклись, нам тут от щедроты душевной, жестом широченным: «Нате вам, люди добрыя!»
   
   63. НЕ СОМНЕВАЮСЬ В ВАШЕЙ ПОРЯДОЧНОСТИ Автор: Иван Габов http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=199917&pid=­77&nom_id=166­
   Не знаю, насколько найденный героем выход можно назвать «живинкой в деле», но среди многочисленных историй о современном состоянии дел – это редкая, имеющая благополучный разворот и оптимистичный финал.
   Экспозиция довольно большая, но информативная, так что ничего не кажется лишним.
   Завязка, развитие сюжета, финал выполнены довольно четко. Правда, сам финал остался «открытым». Но внушающим надежду.
   Много лет назад это могла быть история о владельце завода, работниках и справедливом и гуманном мастере или приказчике.
   Ай, какой подвох! К сожалению, второе произведение Автора в номинации (посмотрела на страницу Автора и увидела знакомое название произведения, жаль). До этого у нас была «Любовь в режиме SMS», признанная не соответствующей теме. Вот такие вот сюрпризы в финале.
   
   64. СОБАКА И БЛОХИ Автор: Шут http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=164875&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   65. Тишка Автор: Оливье Тюнер http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=190265&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   66. В напоминание Автор: немов 16.02.2009 http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=199495&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса. Очень короткий текст, но есть опечатки.
   
   67. Сказка о счастье Автор: Валентина Пикулик http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207834&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует теме конкурса.
   
   68. Зеркальце из турмалина. Автор: Владимир Борисов (Vladimir) http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207841&pid=­77&nom_id=166­
   Нужно поправить оформление прямой речи, обращение в ней выделяется запятыми, «повдоль» в электронном орфографическом словаре дается в написании слитно и «полуобвалившийся» тоже.
   «Господам что не покажешь, все приберут» - что ни покажешь.
   Правки тексту, конечно, нужны.
   Мне очень понравилось решение Автора. С одной стороны, отнюдь не простое и практически окольными путями, но с другой – очень изобретательное. На выходе получаем и историю о приключениях, и материал о жизни камнерезов и рудознатцев. Да ещё с применением современного фантастического приема с путешествием во времени.
   
   69. Колесо Автор: Александр Самойлов http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&;tid=207960&pid=­77&nom_id=166­
   Не соответствует эта сказка теме конкурса. Жаль. Несколько дефисов в начале прямой речи потеряно.
   
   Вроде всё. Вроде все. Если честно, написание простых слов уже смотрю в словарях. Проверяйте за мной. Большая часть ошибок не указана, ибо времени на это уйдет… У меня столько нет в принципе. Да и уверенности в собственной правоте как-то сильно поубавилось. Все больше мысль приходит: «Может, это я пишу неправильно? Чего ж людей смущать?» Пожалуй, больше не стану – все равно им это не нравится.
Мария Сидлер[14.06.2009 10:55:00]
   Спасибо, Евгения за выверку текста моей сказки :) К сожалению, при самостоятельной вычитке всегда остаются пропущенные очепятки :( Все замечания учту.
   И, конечно, за оценку художественной стороны произведения тоже отдельное спасибо!
   
   С теплом, Маша
Евгения Кузнецова[15.06.2009 22:02:01]
   Маша, :) рада стараться. Бывает. После пятой самостоятельной редакции обычно свежий взгляд не лишний. Я попыталась побыть "не лишним свежим вхглядом".
   :) Уж как смогла, так и побыла.
   
   Спасибо, Маша. Удачи в конкурсах и во всем-всем успехов.
Эльвира Смелик[15.06.2009 09:28:32]
   Спасибо, Евгения, и за замечания, и за добрые слова. С уважением, Эльвира.
Евгения Кузнецова[15.06.2009 22:08:33]
   Спасибо, Эльвира.
   Я была очень рада "встретиться&qu­ot;­ с Вашей сказкой. Надеюсь, не раз ещё увижу Ваши сказочные работы. И не только на конкурсах.
   
   С уважением, Евгения.
Мария Гринберг[15.06.2009 18:13:36]
   Эх, не везёт мастерам моим, никто их за своих признать не хочет :(
   Видно и впрямь одна дорога им - в киллеры?
Евгения Кузнецова[15.06.2009 21:49:18]
   Мария, просто найдите им соответствующий конкурс.
   Я, честное слово, оценила руку.
   Но в этом конкурсе и в этой номинации работа просто шокировала контрастом. Ожидались работы совершенно иного плана.
   
   С уважением, Евгения.
Мария Гринберг[16.06.2009 12:37:17]
   Да, конечно.
   Просто получилась интересная перекличка с сюжетом моего рассказа, не так ли?
   Потому ведь и стали мастера преступниками, что не нужны оказались...
Виктор Иванов
У поэзии в плену
Валентина Пшеничнова
Душа поёт
Ирина Гусева
ЕСЛИ ВЫ БЫВАЛИ В ЗАПОЛЯРЬЕ
Елена Свиридова
Храм! Боль моя…
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта