Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Всемирный День Писателя и
Приключения кота Рыжика.
Форум книги коллективного сочинительства"
Иллюстрация к легендам о случайных находках на чердаках
Буфет. Истории
за нашим столом
ДЕНЬ ЗАЩИТЫ ЗЕМЛИ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Обзоры и итоги конкурсов
К темам проекта
Автор:Петр Дубенко 
Тема:Малая проза ВКР-5. Обзор избранногоОтветить
    Хочу заранее извиниться, но охватить подробным обзором все 180 работ оказалось делом не выполнимым. Поэтому в своем обзоре коснусь лишь 30 работ, пройти мимо которых не смог бы ни при каких обстоятельствах. Остальным могу пообещать разместить свои рабочие записки непосредственно в рецензии к произведениям. Кому интересно – только намекните :-). Но тогда уж и не обижайтесь, если сказанное не окажется для вас слишком приятным.
   
   День дурака. Воронина
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=175883&pid=­50&nom_id=125­
   
    Призыв к жизни и упрек в не желании бороться за эту самую жизнь. Так бы я охарактеризовал эту работу коротко. Очень яркий контраст, за счет которого и создается содержательная основа рассказа. С одной стороны «Шум, пьянки, грохающие на дорогу оконные рамы, вопли побиваемых детей и подруг, неумолчное собачье гавканье – вот наше житье». Дополняют эту картину «опустившиеся» посетители героини да и ее собственные рассуждения тоже вливают на хост темные краски. И после этого всего «…ваза с пионами нарисована, а рядом Библия. Один бутон обломился и лежит на книге – красное пятно на черной обложке». Галина. «Мне же хотелось воскликнуть – не обманывай! Не бывают такие калеки! Такими счастливыми бывают влюбленные девушки в день собственной свадьбы! Где печать страданий на лице? Ведь должна же – печать, от боли, от ущербности, от обиды на белый свет, в конце концов. Но Галя была так искренна в своей радости, что я – поверила». Такой немой (если, конечно, можно назвать немым текст) укор всем опустившим руки. Есть над чем задуматься и что вынести для себя из рассказа.
    Название не совсем понятно. Почему «День дурака»? В добавок ко всему сюжет для подобной идеи слишком растянут, замусорен. Очень много ходов, без которых вполне можно было обойтись. Да, все они что-то в себе несут и, наверняка, введены автором не с бухты-барахты. И все же их слишком много и эта стена из множества разноцветных кирпичиков заслоняет что-то более важное. Утратив излишества, работа стала бы более впечатляющей.
    Персонажи получились узнаваемыми, но их опять-таки очень много и в результате после прочтения не остается некой целостной картины, весь текст представляется в виде лоскутного одеяла. Да, эти лоскуты «сшиты» друг с другом, но, на мой взгляд, слишком не прочно, иногда даже условно.
    По языку больших претензий нет, но все-таки он несколько тяжеловат. Прежде всего, это касается построения предложений. Частенько они получаются настолько «многоэтажными», что это заставляет спотыкаться, терять главный смысл прочитанного в словесных дебрях.
   
   Не достучаться до небес. Сергей Дигурко (asada)
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=177124&pid=­50&nom_id=125­
   
    Война. Планы и мечты рушатся, корежатся судьбы, но жизнь продолжается. И название очень точное. В десятку. «Войны, смерти, несчастия, люди, И над ними – спокойное небо…».
    Сюжет выстроен грамотно, без провисаний. Ничего лишнего, все к месту, каждый эпизод служит какой-нибудь цели, а не просто так появился в рассказе по прихоти его автора.
    А вот герои получились не очень неудачными. Автор, вроде бы, и уделяет им внимание, лепит их различными, довольно разносторонними способами, но они все равно получились бесцветными. Не выпирают из монотонного повествования, не встают за строками их образы. Возможно, поэтому и не сопереживаешь им, хотя по сюжету получается, что должен бы сопереживать, все-таки война, трагедия.
    Плюс ко всему мне лично не хватило убедительности мотивации. Не верится в такую «доступность» девушки Кавказа. А то, что это происходит под одной крышей с дедом, да с благословения брата… и вовсе убивает правдоподобие. Нет, не укладывается в голове у меня – человека с Востока, такое поведение юной Уэлинки. Кстати, в этом контексте «- Жену, двух сыновей и дочку, - спокойно ответил лейтенант» выглядит не очень понятным. Понял Алан, что хотел сказать этим Степан или нет? Двусмысленность, осталась, недосказанность и это тоже усилило ощущения не достоверности.
    Техника исполнения, с одной стороны грамотная, язык чистый, но с другой стороны очень холодный, лишенный экспрессии. Очень болезненная тема, поэтому при изложении не хватило накала. Очень холодно все изложено, почти без эмоций. Напряженные моменты (убийство наемника в госпитале, например) «сделаны» как в комиксах – только действие и никаких мыслей героев, их эмоций и переживаний.
    К тому же много опечаток, опечаток грубых (одно только «надевая, морщась сапог, ответила девушка» чего стоит. Причина получившегося понятна, но ответственности с автора это не снимает). Такое впечатление, что автор торопился «выставить» текст, не дал ему вылежаться. Ощущение незавершенности, недоделанности, не достаточной продуманности персонажей и их мотивации, слабая экспрессия напряженных моментов повествования – вот главные недостатки работы на данном этапе ее существования.
   
   Сердце. Виктория Пахомовская
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=169359&pid=­50&nom_id=125­
   
    Неплохая попытка, но образ сердца, лежащего в канаве, получился слишком достоверным. В этом плане не хватило аллегоричности что ли, не знаю, как бы правильно это назвать. Все считывается слишком буквально и перед глазами так и встает эта кровавая картина – в канаве, среди опавших листьев лежит сердце.
    По языку. Иногда ломается ритм фразы, что для выбранной манеры подачи материала недопустимо. Для текстов, построенных подобным образом, неритмичная фраза это просто контрольный выстрел. Другая беда – скатывание к формальностям. Например: «В ту минуту, когда Сердце почти угасло, утратив зыбкую надежду на существование, чей-то взгляд остановился на ворохе листьев». «В ту минуту» вполне можно заменить на «В минуту», а «на существование» и вовсе лишнее. С формальной точки зрения все это имеет право быть в данном предложении, но с другой стороны, без этого смысл фразы не утрачивается, но она становится более легкой. Или «…бывали и совсем противоположные мысли». А почему не другие? Почему именно противоположные? Ведь это так утяжеляет текст.
    Подводя итог, могу сказать, что получилась сказка, написанная не сказочным языком. Но если автор потрудится над текстом, придаст ему легковесности и правильной образности, то вполне может получиться хорошая работа.
   
   По-родственному. Ирина Липис
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=173960&pid=­50&nom_id=125­
   
    «Незаметная» семейная драма, суть которой в том, что на первый взгляд частички единого целого, на самом деле, не очень-то и нужны друг другу. Каждый член семьи живет своими проблемами, требуя от других «по-родственному» жертвовать чем-то своим. Повествование, лишенное экстрима и «экшена» все же держит в напряжении и заставляет посмотреть на свои собственные взаимоотношения под другим углом, что-то переосмыслить, изменить свою точку зрения. Однако, главный недостаток в том, что заложенная в текст идея просто сознается, на холодном «разумном» уровне, эмоций же никаких не вызывает, душу не «пронзает».
    Виной тому отчасти служит сюжет. Он слишком многопланов, в нем слишком много линий, которые в конце сходятся в одну точку, но из-за того, что их много эта самая точка выглядит несколько потерянной, обесцвеченной. Есть эпизоды, которые хороши сами по себе и даже в отдельности могли бы стать основой для рассказа. Короткого, но намного более выразительного, чем то, что получилось в итоге.
    Не западают в душу и персонажи, созданные слишком одномерно. Вот пусть бы лучше сюжет был проще, но четче, а герои, наоборот, сложнее и многогранней. Не хватило и образности при передачи взаимоотношений героев и их переживаний. Все передается напрямую, простым объяснением, расписыванием, разжевыванием, которое очень часто перетекает в литературное излишество. Тяга автора к многословию и излишней объяснительности портит очень много потенциально хороших картин. Так, например, очень хорошо, ощутимо передано состояние человека, потерявшего близкого. Поначалу все получается образно и емко, но автор на этом не останавливается и в результате вступление получается очень длинным и в какой-то момент поначалу хорошо созданное настроение перетекает в скучное описание.
    К тому же некоторые «переходы» не слишком хорошо продуманы и отточены. Например, заключительный абзац первой части рассказа. Ни с того, ни с сего из небытия появляется некая Зоя, за ней кошка и Людмила Николаевна уснула. «Благодаря» такому переходу фрагмент выглядит несколько оторванным от основного текста. Не продуман и ввод проходящих персонажей. Все они даются так, как будто читатель уже знаком с ними. В результате получается небольшая путаница.
    Есть недостатки и в структуре текста. Слишком большие и «тяжелые» абзацы, в которых смешиваются порой разные мысли, часто нарушаются границы сверхфразовых единств. Это затрудняет восприятие текста, лишает его определенной доли выразительности.
   
   Нинка-Щедриха. Валерий Панин
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=177605&pid=­50&nom_id=125­
   
    Сам ли человек хозяин своей жизни, или все же есть судьба, от которой не уйдешь, которую не обманешь. Может, автор писал и не об этом, но меня до сих пор мучает именно такой вопрос. В связи с этим, первое, на что хочется обратить внимание – это название. Оно могло бы быть более емким, отражающим суть рассказа. В данном же случае автор пошел по самому простому пути, назвав работу по имени главного персонажа.
    Сюжет, если бы не одно но, можно было бы назвать хорошо выстроенным. Поначалу, все части были взаимосвязаны, эпизоды органично переходили друг в друга. Однако, ближе к концу в сюжетном построении обнаружилась дыра. Когда в повествовании от первого лица вдруг появилась вставка «Рассказ Нины Евсеевны Щедриной» цельность нарушилась, рассказ получился как будто разрезанным на три части: повествование рассказчика – вставка от имени Нинки-Щедрихи – опять повествование от имени рассказчика. Причем переходы от одной части к другой не мотивированы для читателя. То, что автор объясняет: «я, мол, был журналистом, и как-то мне довелось выслушать», появление такой вставки не оправдывает. Мотив самого автора прозрачен и понятен. Хотелось передать трагическую сцену развязки более динамично, что могло получиться только при повествовании от лица самой Нинки-щедрихи. То есть опять, как и в случае с названием, автор пошел самым простым путем, не пожелав или не сумев придумать более оригинальный и уместно выглядящий сюжетный ход. Однако, еще раз оговорюсь, в отношении сюжета это единственный, хотя очень серьезный недостаток.
    Персонажи отличает метатекстуальность, но порой их лепке автор уделяет чересчур много внимания. Особенно ярко эта ошибка проявляется при создании образа Урсулинки. Первое появление этого персонажа предваряет очень подробная биографическая справка. Рассказ о муже-баскетболисте и многое другое выглядит ненужным наполнением образа, который вполне можно было создать менее вместительными приемами. Образ Урсулинки – самый яркий пример чрезмерного описательства персонажей, но не единственный. При строительстве других персонажей автор также допускает подобное многословие, хотя, безусловно, выглядит это не столь вопиюще, как в примере с Урсулинкой.
    Обедняет портреты персонажей и некоторая прямолинейность, с которой они создаются. Вот портрет той же Урсулинки. «Необычайно яркая и примечательная женщина. Мне довелось видеть ее фотографии той поры и могу ответственно сказать, такая девушка не пройдет мимо незамеченной. Природа наградила ее не только красотой, но и ростом, и силой. Бессменная победительница национальных соревнований по стрельбе из лука, отличная наездница и удачливая охотница». Не хватает колорита, персонализации речи и других более хАрактерных приемов, построенных на подмечании деталей, а не на простом описании черт внешности и характера.
    Очень хорошо лег в канву повествования образ клубничного варенья. На первый взгляд может показаться, что это обычный прием, плавно подводящий читателя к разговору о сыне. И эту функцию данный образ тоже выполняет, но при желании можно разглядеть в нем и более глубокий образ-троп, который с появлением в повествовании сына рассказчика уже переходит в образ-символ, насквозь пронизывающий весь текст от начала и до конца. Сначала Нинка-щедриха приносит клубнику именно тогда, когда автор думает о ней несколько дней, потом цыганка (всегда ассоциируется с чем-то мистическим), раскрывшая секрет необычного варенья, и в конце сын, который очень любит это самое варенье, его необычный вкус. И после этого выбор сына выглядит уже не простым совпадением, а именно тем, что называется «перст судьбы». Одним словом, хороший иносказательный слой заложен в текст образом варенья, который на первый взгляд может показаться простым сюжетным ходом, скрепляющим разные части повествования.
    А вот техника исполнения, на мой взгляд, подкачала. Главная беда – сухой, местами можно сказать канцелярский язык, который с выбранным способом подачи материала ну ни как не совмещается. Порой в тексте соседствуют прекрасные колоритные картины и откровенная газетщина (см. тот же портрет Урсулинки «Бессменная победительница национальных соревнований по стрельбе из лука, отличная наездница и удачливая охотница»), которая в контексте рассказываемой истории выглядит весьма странно и неприемлемо.
    Портит впечатление и неправильное по смыслу построение абзацев. То есть внутри смыслового фрагмента очень часто автор делает акцент не там, где нужно. Да и «стандартные» ошибки в построении абзацев не редки. Например.
    «Обиды начались, когда на непаханом женском поле, томящемся от недостатка мужиков, появилась Нинка. Приехала она из города, куда давно, еще девчонкой, уехала к тетке и где что-то там такое окончила, и в чем-то таком работала. Внешностью ее бог не обидел, да и город причесал так, как надо. В общем, ходила Нинка по селу в первых красавицах и знатных невестах. А домой она вернулась по причине смерти матери – хозяйство содержать и за отцом присматривать. Вот тут и присмотрел ее Василий-механизатор…­ Крепко, видать, присмотрел…»
    Сколько разных смыслов в одном фразовом единстве. Из него можно и нужно сделать несколько высказываний, структура которых будет четче, а значит, и восприниматься читателем они будут более рельефно и правильно.
    Встречаются и ошибки в построении, допущенные, скорее всего, из-за невнимательности, не вычитаности текста. «Прощание было нежным и страстным, итогом которого и стало появление Николая-младшего». Но это легко исправляется, а потому несущественно.
    В целом рассказ оставил двоякое впечатление. При неоригинальности сюжета в нем при более внимательном чтении обнаруживается второй, более глубокий смысловой пласт, что, безусловно, украшает работу. Персонажи, с одной стороны, типичны и узнаваемы, с другой созданы слишком прямолинейно и за счет авторского многословия и перебора «пустых» подробностей теряют часть своего колорита. Текст – невзрачная материя с высокохудожественным­и­ заплатками.
   
   Победитель. Борис Дунаев.
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=178274&pid=­50&nom_id=125­
   
    Не совсем правильное, на мой взгляд, название. Победители. Так должна была называться эта подборка миниатюр о ветеранах войны. А иначе с первых строк настраиваешься на одного главного героя, и когда вдруг появляются другие, теряешься. Начинаешь сомневаться, не упустил ли чего важного.
    Из трех представленных миниатюр некоторое (не слишком большое) впечатление произвела только вторая. Порадовал неожиданный финал, тогда как концовка двух других была предсказуемой. Хотя нет, вру. Финал первой оставил мутный осадок – в душу закрались сомнения. Так кто же все-таки был на фотографии. Муж гостеприимной хозяйки или добитый немец, говоривший по-русски? Недоговоренность, неопределенность получилась у автора. Получилась, как мне кажется, невольно.
    «Нагружает» текст обилие неважных мелочей, которые не несут в себе чего-то важного для читателя, а введены в текст только «по прихоти» автора. Все это «ворует» внимание читателя.
    Тяжелые, неповоротливые предложения тоже не делают чтение приятным. Постоянно приходится продираться сквозь частокол словесных нагромождений. Часто отсутствует смысловая связь между соседними предложениями, из-за чего абзацы получаются «разноцветными» и запутанными. Часто автор допускает коннотационные ошибки, например, «восторженно заорал».
   
   Голубое небо, золотое солнце. Людмила Куликова
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=166228&pid=­50&nom_id=125­
   
    Рассказ пропитан трагедией. Чувствуется, что автор если не сам пережил описанное, то коснулся этого, и коснулся очень плотно. Неравнодушие писавшего очень четко пробивается сквозь строки и в этом, наверное, главная причина того, что рассказ получился очень сумбурным. Эмоции взяли верх и помешали автору выстроить все в правильный ассоциативный ряд. Многие потенциально сильные моменты, эпизоды, способные при правильной отделке перевернуть душу читателя, пройдены автором как будто мимоходом, не заострены, как следует не обыграны. В результате работа очень сильно проиграла в силе производимого впечатления.
    Сюжет как таковой отсутствует. Если мы говорим просто о последовательности развития событий, то она соблюдена и четко обозначена. Но если говорить о сюжете, как о нечто большем, то его нет. Иногда совершенно отсутствует связь соседствующих эпизодов. При этом рассказ охватывает немаленький временной отрезок и порой автор, переходя от одного периода жизни героев к другому, не заботится о плавности этого перехода и даже не утруждает себя как-то обозначить «монтаж», предоставляя читателю право самому догадываться об этом из контекста.
    Персонажам не хватило психологической глубины. Их переживания слишком однообразны, если так можно сказать, привычны, предсказуемы. Автор не смог или не захотел влезть в душу к своим героям, шире и полнее показать нам борьбу надежды с отчаянием и чувством безысходности. А без этого любая работа рискует перейти в другое качество – обыкновенной страшилки. Так, к сожалению и получилось – одноплановый текст, построенный на описаниях лишений и страданий, без задействования более сложных изобразительных приемов.
    Не идеальна и чисто техническая сторона работы. Очень много ошибок допущено в построение текста. Цельность отсутствует, нет элементов, скрепляющих высказывания и межфразовые единства в цельную цепочку. При этом сами межфразовые единства строятся автором без соблюдения элементарных правил. В следующем примере приведена лишь малая часть одного абзаца. «Каждого умершего записывал в большую книгу. Раньше такие при церквах хранились. Кто женился, кто развёлся, кто родился и скончался – о каждом помечено. Время берёзовых почек кончилось. Наступил сезон крапивы. Но желудок деда больше не принимал траву». И это, повторюсь не все, что сведено в один абзац, там еще несколько смысловых единиц, практически не связанных между собой логикой. И подобные ошибки допущены почти в каждом абзаце из-за чего текст становится нестройным, а авторская мысль воспринимается искаженно.
    Автору стоит поработать над более правильным сюжетным построением текста, больше внимания уделить не действиям персонажей, а их внутренней борьбе, навести порядок в построении текста. Тогда работа определенно выйдет на более высокий уровень.
   
   Прощеное воскресенье. Александра Стомонахова
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=176288&pid=­50&nom_id=125­
   
    Расплата за содеянное неизбежна. Даже если людской суд тебя пощадил, от самого себя не спрячешься, в Мурманск не сбежишь. Одного я только не могу принять и понять. Ведь смысл прощеного воскресенья заключается не только в том, чтобы прощать, но и в том, чтобы просить прощения. В данном же случае, в прочитанном я не обнаружил ни намека, ни полнамека на раскаяние героя. Да, он мучается, сон не дает ему покоя. Он жаждет прощения, он на него надеется, он его ждет, в некоторых моментах его тон даже близок к требовательному и осуждающему за то, что ему этого прощения не дается. Однако, сам герой прощения не просит. И так и не дождавшись его, добровольно уходит в мир иной.
    Примененное автором сюжетное построение разбило работу на две части. Причем в одной из них главному герою совершенно не уделяется внимания. Все сконцентрировано на солдате и тетке Вере. То есть на персонажах, которые, в принципе, должны быть вспомогательными. При задуманном посыле они должны присутствовать ровно настолько, насколько нужно для раскрытия отношения к содеянному Бориса. Однако, все построено так, что в какой-то момент рассказа главными героями, центральными персонажами выглядят именно эти двое.
    Что же до технической стороны персонажей, то они плоски и одномерны. Самая большая милость, которую они заслужили от автора – поверхностное описание внешности. Поверхностное, потому что касается только самой внешности и никак не влияет на раскрытие их характеров. Речь лишена колорита, своеобразия и в большинстве случаев выглядит слишком правильной, построенной с учетом книжных правил, отчего теряется живость и правдивость диалога.
    Отдельный разговор – образность текста. «Борис Иванович уселся на край кровати, отер пот с лица и долго смотрел на маленькое черное пятнышко, неизвестно откуда появившееся на обоях. Рассматривая его, он думал о другом». Как ни старался я понять смысл этого образа – маленького черного пятнышка на обоях – так и не понял. Соответственно, не понял и почему именно от него нужно было оттолкнуться при переходе к глазам тетки Веры. И тут же следующая «непонятнка». Глаза серые. Серый цвет – символ заурядности, забитости и т.д. Так почему у столь знакового персонажа глаза серые? Неужели нельзя было наделить их более экспрессивно-выразит­ельным­ оттенком?
    Текст, в принципе, построен довольно чисто. Но встречаются ошибки, связанные, в основном, с проблемой повторной номинации. Вот несколько примеров: «От бани отделилась темная высокая фигура, подошла к ней и встала рядом». Это первое предложение фразового единства, поэтому к кому подошла и встала рядом высокая фигура? Это понятно из контекста предыдущего предложения, но неправильная повторная номинация разорвала смысловую связь с ним. Та же ошибка и в следующем примере: «Федор лежал на сене, накрытый старым затертым тулупом, рядом топталась коза, хватая край овчины, стараясь ее сжевать. Мысли в его голове кружили роем пчел». При такой расстановке фраза «в его голове» из второго предложения связана с козой из первого. Получается, что мысли кружились в голове козы. Следующий пример: «Вот зафыркал конь – «фур, фур», скрипнули полозья, и возле входной двери во двор захрапел конь». Здесь, наоборот, два раза конь, хотя при соответствующих небольших поправках вполне можно было обойтись одним. В следующем примере ошибка другого рода. «Через мгновение вода слилась с лучами и розовой лужицей, стала расплываться на полу невнятным пятном». Во-первых, синтаксическая ошибка – лишняя запятая после слова лужицей. Во-вторых, лужа не может быть невнятной. Бесформенной или что в этом роде. Это да.
   
   Там, на юго-востоке. Майк Джи
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=178752&pid=­50&nom_id=125­
   
    Мы можем назвать себя людьми, только если живем для кого-то и готовы отдавать этому кому-то самое дорогое, что у нас есть. Иначе человек превращается в робота, существующего ради того, чтобы вовремя подзарядиться в мастерской Джонни Мастера. Однако, просто осознавать эту истину мало. Само по себе это ничего не стоит. Большинство персонажей-роботов тоже понимали это, хотели быть полезными людям, но сделать что либо ради этой мечты не решались. И только робот-нянька с дырявой головой срывается из благополучной жизни и пускается в путь через пустыню, и даже то, что вероятность стремится к нулю его не останавливает. Дотянуться до звезд или упасть опаленным звездой по имени солнце. Только идя по этому пути можно обрести счастье, о котором мы все мечтаем. Очень впечатлило.
    Простой, можно сказать одноходовой, одноплановый сюжет ни чуть не обедняет работу. Это тот случай, когда все гениальное просто. В рассказе нет ничего лишнего, ни что его не утяжеляет, не разбавляет соль водой ненужных умничаний. В этой самой простоте концентрируется вся сила воздействия на читателя.
    Для раскрытия темы люди-манекены очень хорошим, уместным и правильным оказался ход с описанием жизни роботов до появления сказителя, то есть когда читателю еще не сказано, что это роботы. Персонажи воспринимаются как живые люди, лишенные чувств, живущие по заранее заданной программе, без какой бы то ни было цели. И в этом плане очень удачным выглядит авторский ход с введением единственной детали, отличающей главного персонажа – дырявая память. И именно память, а не голова, что звучит более привычно. Здесь же именно «дырявая память» очень важная деталь, которая делает весь характер персонажа, сразу выводит его из ряда второстепенных.
    Опять-таки простой, без наворотов язык для автора средство, он сосредоточен на цели, а не на самом себе. В тексте нет ничего, что не работает на общую «победу», все что написано, написано не просто так. К тому же простота позволила свести на нет ошибки. Их практически нет. В результате, читатель не спотыкается, не заморачивается, но образы при этом не страдают, персонажи рисуются четко. Даже стандартная речь, которая у всех героев одинакова, тоже работает на задумку автора, и отсутствие описаний внешнего вида роботов, тоже приводит к тому, что в подсознании читателя они все становятся одинаковыми, как и положено роботам. Одним словом, хорошая работа, очень понравилось.
   
   Переходы теней. Алексей Городничев
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=178789&pid=­50&nom_id=125­
   
    Прошлое – комбинация теней и тот, кто ищет в этой комбинации смысл обречен существовать в заброшенном парке. К сожалению, мысли начинают приобретать некоторую стройность только ближе к середине работы. Слишком затянутое начало, которое навевает скуку и желание забросить такое чтение далеко-далеко. Только обязанность жюра заставила меня читать дальше и я об этом не пожалел.
    Стиль на протяжении работы меняется и мне не кажется, что автор делает это сознательно. Скорее нет. Чем ближе к концу повествования, тем ближе стиль к приемлемому (намеренно не говорю к идеальному). Такую неоднородность стиля сильно подчеркивают фразы и предложения, выбивающиеся из общей канвы то в одну, то в другую сторону. В большей части текста предложения тяжелые, громоздкие предложения, очень часто теряется в них мысль и ломается ритм. Иногда встречаются предложения более короткие, и оттого более легкие. А иногда на этом фоне проскакивают фразы и обороты, от которых веет формализмом. Все это очень сильно бросается в глаза.
    Итак, повторюсь. Рваный, не однородный стиль, в большинстве случаев слишком тяжелые запутанные предложения и слишком затянутое начало, способное отпугнуть любого читателя.
   
   На краю степи. Джон Маверик
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=175506&pid=­50&nom_id=125­
   
    Эту работу я сам для себя отметил больше за техническую сторону. Содержательная часть, подоплека для меня так и осталась загадкой. С чего вдруг доктор Энджел так круто взялся за беднягу Эгона? За какой такой проступок свалилось на него это наказание? Для меня на протяжении всего рассказа это было главным вопросом, ответ на который я надеялся обнаружить в конце. Однако, до этого дело так и не дошло. Вопрос так и остался без ответа. А ведь объяснение причин могло бы придать работе именно той осознанной глубины, которая отличает хороший рассказ от наполненного бессмысленными действиями боевика.
    А вот исполнение с точки зрения техники, повторюсь, очень понравилось.
    Начало, создающее интригу, легко захватывает внимание читателя и весь последующий текст влечет за собой. Развитие сюжета постоянно подогревает зародившийся интерес, повороты хоть и нельзя назвать сверх неожиданными, но все-таки банальными они тоже не выглядят, не отвращают и не дают остыть, заскучать. Однко, даже не в сюжете основная прелесть работы. Очень много хорошо «написанных» картин, точно созданных состояний. Например, картина сна, в который впадал не отошедший от наркоза Эгон. Прекрасно создано и настроение человека вскочившего «… на полном ходу в вагон летящего в неизвестность поезда». (У поезда есть место назначения – у тебя его нет. И не может быть. Как не может быть цели у несущейся в смертельном пике птицы, на долю секунды зависающей между землей и небом, чтобы в следующий миг рухнуть на острые камни... или воспарить за облака... Для тебя это поезд – в никуда. И только он может привезти тебя к счастью). Любовь. Зарождающееся меду двумя чужими, незнакомыми людьми чувство, его развитие на фоне девственно чистого уголка природы, не тронутого человеческой грязью. Все это очень хорошо. Хотя и воскликнуть: «Здорово» не получается. Мешают мелкие, но частые стилистические огрехи, испорченные авторским излишеством образы и несколько неверно выстроенная концовка.
    Сначала по образам. Несколько раз по ходу работы автор умудрялся по неизвестной мне причине испортить удачно созданные образы-тропы. Приведу один пример из самого начала рассказа, где через образ телевизора прекрасно воссоздается весь занудно-однообразный­ ритм жизни главного героя. «…а если не пить пива, то что еще остается делать после трудового дня, если не сесть перед телевизором с пультом в руке, бесконечно и бессмысленно переключая каналы, пока не поймаешь что-нибудь приличное, какой-нибудь фильм, к примеру, ну, или концерт, на худой конец. Тупые немецкие ток-шоу Эгон ненавидел». Все вышесказанное об этом образе нечем было бы дополнить, если бы автор остановился после слова «приличное». «а если не пить пива, то что еще остается делать после трудового дня, если не сесть перед телевизором с пультом в руке, бесконечно и бессмысленно переключая каналы, пока не поймаешь что-нибудь приличное». Однако, введенное автором дополнение в пух и прах разбивает всю образность.
    Самый явный недостаток авторского стиля – частая своя игра и «неопределенность определений». Очень много в тексте «какого-то», «каких-то» и т.д. Частое употребление местоимения своя, своя, своей и т.д. тоже выглядит неуместным. Не редко встречаются и лишние уточнения, без которых смысл фразы ни коим образом не теряется, а вот ритм ломается основательно. В результате предложение становится громоздким, неповоротливым и читатель обязательно на нем спотыкается. Несколько примеров:
   «и мизерная пенсия, на которую едва можно было существовать...». Определение «мизерная пенсия» уже включает в себя все то, что следует за ней. Поэтому «на которую» и все дальнейшее здесь просто удлиняет, утяжеляет фразу.
   «…а прямо посреди стола возвышался по-видимому минуту назад вынутый из печи и еще не успевший остыть пирог». Во-первых, нарушена пунктуация, во-вторых, к чему это «по-видимому». Опять лишняя тяжесть, не дающая предложению ничего нового в плане смысла.
   «…уже начавшему слегка подтаивать насту». Слегка. Может, я и не прав, но без этого «слегка» можно вполне обойтись, что слегка облегчит фразу, сделает ее более удобочитаемой.
    Реже, но все же встречаются другие стилистические ошибки. Например, в повторной номинации:
   «– но против доктора Энджела они были абсолютно бессильны.
    После двухмесячного пребывания в клинике его выписали»
    В приведенном примере во втором предложении речь идет об Эгоне, но благодаря нарушению повторной номинации создается впечатление, что речь идет о докторе Энджеле.
    Или ошибки в коннотации (они очень редки, но все же имеются). «…сжимая женщину в объятиях». Сжимая, все-таки, имеет несколько не тот смысловой оттенок, который вкладывал автор.
    Ну и концовка. Расстроил неверно выставленный акцент. Это, конечно, сугубо мое видение, но… Называть фамилию доктора Ольга должна была в самом конце своей речи, уже после того, как рассказала и о руках и о каплях для глаз. Тогда все это прозвучало бы намного пронзительнее, острее.
    В целом же, рассказ оставил очень хорошее впечатление.
   
   Ночь. Ленча
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=178894&pid=­50&nom_id=125­
   
    Короткая, но очень яркая зарисовка. Первые два абзаца близки к идеалу, как по образности, так и по стилистике. А вот с образом, нарисованном в третьем абзаце моя душа примириться не может. Все-таки нельзя в подобных случаях одушевлять ночь на все 100 %. Волосы! Мягкой кошачьей походкой еще куда ни шло, но волосы, которые ночь распускает. Это явный перебор.
   
   О любви с иронией и без. Татьяна Июльская (Козлова)
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=179094&pid=­50&nom_id=125­
   
    Очень тонко и мудро. Склеенная из разных кусочков жизни, работа создает очень целостное впечатление, очень ярко рисует внешнюю жизнь и внутренний мир Женщины. Не отдельно взятой героини, а Женщины вообще.
    Есть несколько ходов, которые мне трудно принять, но они не портят общего впечатления. Слегка смазывают краски, но не настолько, чтобы захотелось бросить читать. Например, на мой взгляд, автор несколько переборщил с порцилляцией при описании ночного состояния героини после ссоры с любовником в самом начале рассказа. Поучилось сумбурно, а не эмоционально. Не хватает так же некоторой целостности текста. С одной стороны то, что разным фрагментам соответствует разный стиль изложения создает в сознании читателя разное настроение героини. Это да, это можно признать верным. Но все же иногда текст слишком различен и это создает ощущение разорванности.
    Технических ошибок практически нет. Мелкие огрехи незначительны. Зато очень много фраз, «вкусных» по звучанию и очень точных, емких по смыслу.
    «Тот, кого поставили на уровень со Всемогущим, не сумел оценить по достоинству такое сокровище, как ты».
    «Почему бы не ходить в рубище, в котором прекрасна только добродетель?»
    «В чем причина? В том, что их меньше, чем нас? Еще меньше их, достойных нас. Управляют мужчинами, вертят ими, только красивые и очень молодые женщины, и отыгрываются на них за всех нас...»
    «Кто-то скажет: «Сюжет тривиален». Для кого-то, но не для нас - главных героев. Для нас он – новый, волнующий, захватывающий, страстный, трепетный и тревожный».
   
   Неправильно набран номер. Геннадий Лагутин (Г. Елагин)
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=173800&pid=­50&nom_id=125­
   
    Работа получила грамоту «За смелость диалога с прошлым». Это ведь только на первый взгляд кажется, что прошлым говорить легко. А когда это прошлое представляет маленький ребенок, умирающий в блокадном Ленинграде? Сможем ли мы убедить ее в том, что все их страдания были не напрасны? Сможем ли убедить в том, что нужно продолжать бороться за жизнь, чтобы выжить и увидеть сотворенное уже нашими руками будущее?
    Прочитав работу не один раз, я никак не мог понять, что же не дает мне довериться работе полностью. И только «пробежав» по дискуссии под рассказом осознал. Автор честно признался, что написал все в порыве. Ничего плохого в этом, конечно, нет. Это даже придает работа небывалый уровень экспрессии и эмоциональности. Но при этом не хватило стройности, продуманности и т.д. По этой причине получилось все несколько сумбурно.
    В отношении сюжета на что хотелось бы обратить особое внимание так это начало. К чему здесь такие подробные рассуждения о метро и об опасности, которую несет поездка в нем? Лишнее. Это лишь отвлекает читателя от главной мысли и настраивает на не ту волну. Подводка к основной теме в этом случае должна быть абсолютно другой, завязанной на другом, по другому построенной. Как? Не знаю, это решать автору, но в нынешнем виде дебют оставлять нельзя.
    Поначалу очень удачным с точки зрения разделения текста выглядело выделение разными шрифтами мыслей автора и диалогов. Несколько раз автор по невнимательности сам нарушил придуманное собой же правило, но на восприятие это не повлияло. Но потом, почему-то все смешалось. Логику, следуя которой автор выделял тот или иной фрагмент понять уже было невозможно и это усилило впечатления сумбурности, о которой я говорил в начале.
    Не хватило тексту и образности, вставок, рождающих параллели и ассоциации. Без этого работа получилась слишком одномерной и «разъясняющей».
   
   Конец. Немов
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=179176&pid=­50&nom_id=125­
   
    Как часто все мы ищем виновных в том, что происходит. Ищем для того, чтобы принести их в жертву выдуманным нами же богам, которые прогневались на нас за выдуманные нами же проступки. А когда это не помогает, начинаем искать новых виновных. Правда, если сами не станем виновными в чьих-то глазах. Эта короткая притча затрагивает явления¸ в которых каждый из нас так или иначе принимал участие. При желании в ней можно найти параллели с сегодняшней реальностью, но…
    Первое, и самое главное – персонажи. Для подобного жанра очень важна метатекстуальность действующих лиц. Достичь ее можно было бы, наделяя героев характерными чертами, присущими той или иной общественной «касте». В вожде, в шамане, которых мы так и не увидели, в самих мудрецах и смелом юноше должно быть что-то такое, что заставляло бы читателя восклицать: «О, да это же мой начальник! А это мой сосед. А это, к сожалению, я сам». Вот когда это есть, тогда и получается не просто работа в жанре притчи, а настоящая притча.
    Второе – слабая образность. Мне кажется, что автор совсем не пытался разработать этот пласт в работе. А между тем, именно для подобных жанров образность задействованных предметов и явлений имеет огромное значение и таит в себе неисчерпаемый потенциал. Снег, костер, все это обязательно должно нести в себе второй, аллегорический смысл. В данном же случае снег это просто снег, костер это просто костер.
    И третье – текст. Огромное количество нелепых ошибок. Для такого малого объема их просто великое множество. Иной раз в одном предложении их столько наличествует…
    «Старцы, обремененные тяжестью морщин, говорили меж собой об этом происшествии». Во-первых, «обремененные тяжестью морщин», что это за образ такой странный. А во-вторых, разве долго идущий снег это происшествие? Нет, конечно.
    «…недоуменно смотрели в небо, желая увидеть в нем ответ на такое бедствие как снег летом». Ответ можно дать на вопрос, а не на бедствие.
    «Закопав в мерзлую землю труп шамана, потеплело, выглянуло солнце». Если допустить, что здесь нет ошибки, тогда вообще не понятно, как нужно это воспринимать.
    «Тринадцать стрел поразило бедное тело вождя…». Это элементарная стилистическая ошибка, когда желание придать тексту большую эмоциональную окраску автор подбирает не очень подходящее для этого слова. Что значит в этом контексте «бедное тело вождя»? Почему оно бедное?
    И это лишь малая часть чисто технических ошибок.
    Одним словом автору нужно все хорошенько продумать, придать персонажам типичности, характерной узнаваемости, вещам, которые он использует в качестве просто фона, придать большей образности, метафоричности. И наряду с этим больше внимания уделять стилистике и построению предложений.
   
   Праздник, который всегда. Анастасия Казакова
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=179772&pid=­50&nom_id=125­
   
    Плоскость морали всегда очень многомерна и каждое измерение неоднозначно. Сколько людей, столько, наверное, и существует интерпретаций морали. В данном случае мне очень понравилось, что автор просто рассказал историю, вполне реальную и показательную. И на этом остановился. Не было в конце акта гневного клеймения распутной Марьяны и т.д. А ведь многие работы подобной направленности грешат морализаторством, причем в большинстве случаев морализаторством агрессивным. Здесь же, хотя авторская позиция изложена, и изложена вполне однозначно, все-таки читателю предоставляется право самому сделать вывод. И это, на мой взгляд, очень правильная авторская позиция.
    Из содержательных ошибок могу назвать слишком затянутое вступление и чересчур детальное описание главных героев. В этом смысле автор отдал предпочтение скрупулезному описанию внешности и поступков в ущерб штрихам, коротким, но ярким мазкам, в один два приема воссоздающих портрет персонажа. Спору нет, нарисованные автором портреты тоже весьма колоритны и «вместительны», но на их создание потрачено много объема, сиречь внимания читателя.
    К сожалению, подкачала и техника. Стиль не ровный, кидающийся из одной стороны в другую. Наряду с очень точными определениями присутствуют совершенно формалистские выражения, типа «…более интеллигентную, но и более трудоемкую стезю агента по недвижимости». Кроме того, стремясь излагать мысли не банально (особенно там, где автор уходил в легкую ироничность) были допущены ошибки в логике построения фразы. Например: «…с прической, взбитой лаком из очень редких и тонких волос». Я лично первый раз слышу о том, что лак делают из волос))). Несущественная ошибка, с понятной причиной, но она «разрезает» текст и не позволяет отдаться ему полностью. Не дает поверить автору и спокойно поплыть по волнам его мыслей.
   
   Из сборника «Человеческие рассказы». К повести «Параллельное родство». Наум-Валентин Дорман
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=175517&pid=­50&nom_id=125­
   
    Молодой человек, вернувшийся из армии, вспоминает свое детство. Перед читателем проходит калейдоскоп картин, происшествий и т.д. Зарисовки окрашены детской наивностью, вызывающей грустную улыбку. Грустную, потому что детство уходит безвозвратно. Все, что было хорошего – не повторится, все, что натворил плохого, набедокурил – не исправишь. При отсутствии в работе остроты подкупает честность, с которой все рассказано, правдивость, с которой воссозданы детские впечатления.
    О сюжете этой работы говорить бессмысленно. Сюжета в привычном понимании этого слова, в классическом виде здесь нет. Есть цепочка зарисовок, объединенных одним общим героем и второстепенными действующими лицами. Но к недостаткам это, конечно же, не относится, потому как по другому здесь и не могло быть.
    Зато какие персонажи! Яркие и узнаваемые. Мастерски нарисованные «за счет двух-трех движений руки». «Был он огромного роста, плечистый, большеголовый. Руки всегда держал за спиной, сцепив пальцы на пояснице, и смотрел только под ноги. Поэтому мне казалось, что седая голова тащит его вперёд, а ноги с трудом поспевают сделать следующий шаг». Кроме того, у автора получается в одном предложении передать все мироощущение пацана, первый раз поехавшего на велосипеде: «Окружающий мир обтекал меня стороной, замкнув всё важнейшее в неширокой полоске асфальта и всё быстрее вращающемся переднем колесе».
    Непосредственно текст ровный, без явных ляпов и провалов. Хотя встречаются все же коннотационные ошибки («грохот папиного сердца», (грохот все же вызывает не те ассоциации) «углубился в нелёгкие думы» (наверное «погрузился»), «Папа и ему закивал, как знакомому; меня опустил на землю, дал подзатыльник, и метнулся к Володьке» (вот это метнулся, после того, как раздал всем кивки. Метнулся – это что-то, что делается незамедлительно) и затертости («взвизгнули коротко покрышки Победы»). Ну, и из ошибок особенно понравилось «днём там темней, чем на улице!». Здесь просто логика «провалилась», отчего получилось нелепо. Правильнее было бы «днём там темней, чем на ночью улице!»
   
   Ключи. Кристоф Грэй
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=176399&pid=­50&nom_id=125­
   
    Человек теряет ключи от своей холостяцкой берлоги и это становится причиной долгой пешей прогулки через весь город. Знакомые знаковые в жизни героя места наталкивают его на воспоминания, из которых, вполне естественно рождаются размышления. В итоге – переосмысление всей жизни, просветление, так сказать. Герой приходит к выводу, что потерял совсем другие ключи и совсем в другое время. Заключительная фраза «Май, я это… ключи потерял» приобретает двойной смысл, подтекст, что всегда украшает художественную работу. Так же смыслообразующим воспринимается и название, что встречается не так часто.
    Понравилось так же и то, что достичь поставленной цели автор пытается средствами нетривиальными, вплетая в рассуждения героя, в разговоры с собственным вторым я целый ряд ассоциативных образов. Тут и та самая дверь, преградившая путь к привычной жизни, и то, что ерой признается себе, что не заметил, как все вокруг расцвело, и выброшенный в урну пакет, как символ прошлой жизни. В общем, много мелких, незначительных на первый взгляд деталей, которые создают невидимую, но вместе с тем осязаемую колею, по которой движется развитие героя.
    Однако, на фоне не столь развернутых образов, о которых говорилось выше, неудачным выглядит один из центральных образов – Одеял или второе я героя. Сама по себе идея его введения понятна и оправдана, отталкивает другое. Все его речи и «поступки» вплоть до того момента, когда он материализуется перед главным героем, выглядят комичными. Поначалу даже создается такое впечатление, что этот невидимый персонаж создан именно для того, чтобы веселить читателя. И потом, когда все переходит вдруг к серьезному разговору… Все предыдущие мешает серьезно воспринимать все происходящее. Происходит невольное смещение акцента.
    Текст пестрит затертостями и ошибками. «…наполняя легкие затхлыми запахами подъезда», «клубящийся рой мыслей», «Дверной глазок бесстрастно буравит лоб своему хозяину», «воссоздав в голове внутренности кафешки», «Мая мастерски умела изображать большие невинные глаза», «конвульсивно вонзив в него пальцы». И даже когда автору удается найти что-то интересное, он умудряется испортить находку лишним словом. «…пробежаться по всем каналам, обновить в себе лоскутный портрет действительности». Без «в себе» фраза могла получится очень звучной и емкой. «Одеял вяло ворошил прутиком тлеющие глупости». Прутик и картину портит и ритм ломает.
   
   «И кресты вышивает последняя осень». Владимир Борисов (Vladimir)
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=177487&pid=­50&nom_id=125­
   
    Трагедия гражданской войны, наверное, будет волновать наши умы и души еще долгие десятилетия, если не века. Меня лично огорчает, что в последнее время эта тема освещается довольно однобоко. Грубо говоря, одни объявляются хорошими, другие – плохими. И между этими хорошими и плохими проводится четкая граница, разделяющая весь мир на две черно-белые части. Когда на такую позицию встают политики – это понятно. Но авторы…
    В связи с этим позиция автора импонирует. Противоречивость чувств главного героя выводит работу на более высокий уровень, поднимает над произведениями, безапелляционно представляющими все в черно-белой палитре. Ужасаясь «новой России», автор не идеализирует и старую. Клубок противоречий, который обе стороны не пытались распутать, а вознамерились разрубить шашками.
    Горящая степь, безразличная к знакам отличия и «классовой принадлежности», огненная стена, от которой спасаются все участники этой трагедии. Хороший образ. Жаль только одноразовый, не развитый автором до символа, пронизавшего всю работу от начала до конца. Подобного второго плана работе очень не хватило. Особенно, ближе к концу, когда кроме описаний и рассуждений героев хотелось «получить» что-то еще, что-то большее и более важное.
    Если содержательную часть работы, с оговорками, можно назвать удачной, то вот чисто техническая сторона вопроса оставляет желать лучшего. Очень сложный выбран автором стиль изложения. Длинные, тяжелые предложения, в которых сплетается чересчур много мыслей. От этого создается путаница, в которой, подчас, разобраться не способен даже сам автор. Отсюда и огромное количества нелепых стилистических ошибок, коими текст просто пестрит. «увидел троих красноармейцев в длинных, рыже-серых шинелях стоящих над ним», «Хохотнул стоящий рядом стоящий сбоку верзила». На первый взгляд все это может показаться не существенным и легко исправимым, но в какой-то момент количество ошибок становится просто недопустимым. Ну, и запятые. С ними кошмар просто. «…кто многие поколения, верно, служили вашей фамилии». Здесь лишние. «А он бы тебе на это Ласточка ты моя ответил бы так…». Здесь они нужны, но их нет. И так по всему тексту, это только два примера.
    Эпизодами автору удавались весьма яркие картины. Например, Челябинск в начале второй главы. Очень точное и емкое описание той обстановки. В принципе, создаваемая автором обстановка, сопутствующие детали хороши, но, опять-таки, длинные тяжеловесные предложения убивают всю прелесть точно подмеченной детали. Часто, слишком часто в предложениях теряется мысль и чтобы ее найти приходиться возвращаться и перечитывать заново. Но даже при таком подходе мысль не всегда восстанавливается, поскольку автор не просто написал недопустимо длинно и путано, но и вообще начудил основательно. «Владимир поднялся и, подождав, когда вошедший красноармеец отомкнул от табурета наручники, и поторапливаемый прикладом тихо бросил на прощанье». Ну, к чему такие заморочки?
    Одним словом, при несомненном потенциале в плане содержания, форма работы требует основательной доработки и исправлений. Хотя бы в части элементарной стилистики и грамотности.
   
   Пошли мне горсть тепла… Марина Черномаз (Kira Lyss)
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=133636&pid=­50&nom_id=125­
   
    Вот так вот живем мы, занимаемся сиюминутными делами, решаем проблемы, работаем и не задумываемся о том, как хрупка наша жизнь и как в один момент мы можем потерять все из-за глупой поломки снегохода. Начавшись как ничем не примечательный рассказ о зимней поездке на дачу, рассказ постепенно набирал обороты, напряжение возрастало, фантазия, подогреваемая порционным раскрытием тайны, рисовала все более яркие и драматичные картины. Не было взрывов, поднимающих на дыбы землю, погонь и перестрелок, но тихая, незаметная борьба за жизнь, которая потихоньку ускользает от тебя и твоих близких, любимых, заставляет крепче сжимать мышку, которой прокручиваешь текст. И бессилие, бессилие изменить что бы то ни было. Только терпеть и надеяться. И на этом фоне хорошим ярким контрастом выглядит наше повседневное отношение к жизни. Когда мы самоуверенно думаем, что знаем главное, владеем чем-то важным.
    В сюжетном отношении работа многопланова, в ней переплетается сразу несколько перспектив. Но при этом ощущения навала, свалки нет. две истории идут параллельно и развитие одной подчеркивает основную мысль другой. Разноуровневые переживания сплетены весьма органично и никак друг другу не мешают, не затмевают, не размывают соседей. А наоборот, лишь подчеркивают и усиливают впечатление.
    Второй, иносказательный план присутствует и в образном строю рассказа. Это достигается за счет постоянного противопоставления холода и тепла. Снег против огня. Наш холод и безразличие к окружающим, которые так модны становятся в последнее время, против тепла¸ которое ты отдаешь окружающему миру, зачастую ничего не получая взамен. В каком качестве предпочитаешь прожить свою жизнь ты? Не знаю уж, хотел ли автор создать такую «поднаготную», но в моем воображении она нарисовалась весьма четко.
    Очень хорошо прописаны нужные действующие лица. На слове нужные хочется сделать особый упор. Например, муж в этом плане совсем обойден стороной и такому ходу, на мой взгляд, есть достойный мотив. Муж в данном случае лицо второстепенное и никак в развитии истории, в раскрытии темы не участвует. Он нужен был только для того, чтобы отразить внутреннее состояние героини, а для этой цели ему не обязательно быть рельефным и выпуклым, тем самым отвлекая на себя частичку читательского внимания, концентрации.
    Зато непосредственные участники событий выписаны хорошо. Особенно хорошо, как всегда, получились персонажи, не очень приятные в человеческом плане. Портреты создаются не через прямое описание: этот человек был таким и таким-то, одним словом, не хорошим. А автор делает все по-другому, более тонко: «Что ж вы, мамаша? – укоризненно сказала Зинаида Андреевна Татьяне. – Ребенок должен знать классику…». И этим о человеке все сказано. Больше ничего даже не надо добавлять.
    Хорошо создается и состояние героев в те или иные моменты. «Она говорила быстрым шепотом, словно спешила выпустить из сердца то страшное, что в нем было спрятано, пока страх и тоска снова не наложили печать молчания». «Она пыталась представить этих людей, их лица, их характеры, их недожитые жизни, недодуманные мысли, незавершенные дела».
    Стиль без особых изысков, но точный, заостренный. Правда, иногда встречается не совсем точное попадание, не верное подобранное выражение. Яркий пример: «Рация только хрипит, и сигнал из-за помех уходит куда-то в космическое пространство». Не буду утверждать, но мне кажется, «космическое пространство» здесь не подходит. Нужно заменить, на что-то более гнетущее. Холодная темнота или что-то в этом роде. Но это уже из разряда придирок.
   
   Учитель. Лорелей
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=104932&pid=­50&nom_id=125­
   
    Хотя в тексте этого не сказано напрямую, но мне кажется, что учитель видит, чувствует дарование ученицы. Но при этом ведет себя столь жестко. Мотивы такого поведения загадочны до самого конца. То ли он просто терпеть не может одаренных, потому что должен быть только один гений – он сам. То ли это своеобразный способ закаливания характера. И только улыбка профессора в конце рассказа расставляет все по местам. Можно ли по-другому огранить природный талант? Наверное, да. Но такой способ тоже имеет право быть. И в его жестокости заложено неразрешимое противоречие, которое, по большому счету, и делает рассказ привлекательным.
    Два единственных персонажа, задействованных в рассказе, получились зримыми. И это несмотря на то, что внешности их почти не уделено внимания. Но по сути, этого и не требовалось, поскольку та самая суть заложена в столкновении двух характеров, в негласном, не прямом противоборстве, из которого и рождается необходимый обоим результат. Не ударив зубилом по камню, нельзя высечь скульптуру.
    Очень помогает прочувствовать раскрываемую автором тему динамичность повествования. Без лишних, извините, соплей и ужимок. Текст ритмичный и жесткий, как сам профессор, что еще больше подчеркивает атмосферу, в которой проходили занятия-истязания.
    Однако, зачастую, в стремлении усилить эмоциональный посыл, автор теряет голову и в текст просачиваются стилистические ошибки типа «скребутся черные когти ожидания следующей недели». Есть и другие ошибки, однако, если автор с холодной головой вычистит текст, получится очень привлекательный рассказ. Но пока назвать его таковым нельзя.
   
   Но избави нас от лукавого. николай толстиков
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=181734&pid=­50&nom_id=125­
   
    Рассказ-слепок, так я бы это назвал. В нем читателю не предлагается моральная проблема, перед героем не ставится трудный выбор и т.д. Однако, получился очень хороший слепок с фактурного персонажа. Центральная фигура – приспособленец, готовый ради сохранения теплого, доходного места на какие угодно маневры. Персонаж узнаваемый и встречаемый нами в реальной повседневности, наверное, слишком часто. И хотя персонаж этот помещен в весьма специфическую среду христианской церкви, встречаются подобные «лукавые» во всех сферах нашей жизни. Да, наверное, каждый из нас, к сожалению, сможет обнаружить в нарисованном характере одну-две черточки, роднящие его с отцом Аввакумием.
    Сюжета, как такового в работе нет. Рассказ соткан из описаний разных этапов жизни главного героя. Каждая из частей – отдельная картина, вполне способная существовать самостоятельно, и открывающая читателю новую сторону персонажа. И хотя, как я уже сказал, картины эти вполне могут существовать по отдельности, но если изъять из рассказа одну из них, целостность пропадет и портрет героя уже не покажется таким ярким и законченным.
    Немного спутала карты, сместила акценты концовка. В свете существующей развязки название как бы раздвоилось. Так кто же все-таки лукавый? Поп или его грозный куратор. Оба? Тогда каков мотив именно такой концовки? Получил по заслугам? Не знаю, как-то не очень убедительно. Про то, что изначально лукавым задумывался куратор, я даже думать не хочу. Тогда все вообще очень плохо получилось.
    Одним словом, концовка сломала мне все впечатление.
    Если говорить о персонажах, то не хватило еще второстепенных действующих лиц. То есть они есть, но получились слишком прозрачными. Сконцентрировавшись на главном герое, автор как будто забыл об остальных. Мать и голубоглазый бес еще более менее вырисовываются, остальные – бесплотные тени.
    Очень мудреный у автора стиль. С ровным слогом, но часто ломающимся ритмом. Происходит это, в основном, из-за того, что автор пытается в одном предложении соединить сразу несколько характеристик и описаний. «Прижав к себе голову сына, она гладила, успокаивая, своей шершавой ладошкой по его усыпанной крупными рыжими конопушками потной лысине...». Предложений с подобной конструкцией в тексте очень много. Они то и вносят диссонанс в ровное, слабо окрашенное эмоционально повествование. Когда среди простоты (в хорошем смысле этого слова) встречается такой мудреный «наворот», ни к чему хорошему это не приводит. Добрую треть длинных, перегруженных предложений приходится перечитывать не по одному разу, прежде, чем разберешься кто к кому подошел, кого погладил, кому что отдал.
   
   Возничий. Велесов Олег
   
    Последние дни бывшего любимчика фортуны, от которого она теперь отвернулась. Уязвленное самолюбие, тщеславие дают человеку отчаянной решимости в попытке вернуть утраченное, но… Бывает ли счастливый конец у таких историй. Наверное вряд ли.
    Хорошая работа, с присущими большинству исторических вещей достоинствами и недостатками.
    К достоинствам, прежде всего, можно отнести сюжет в классическом понимании этого слова. Все продумано, уместно и значимо. Повествование развивается без провисаний, скачков и провалов «в памяти» читателя.
    В актив работе можно записать и созданных автором героев. Не самих, конечно, героев, а их портреты и характеры. Хорошие персонажи, зримые. Метатекстуальности, правда, немного не хватает, так же, как и образности, метафоричности проходящих планов. Все они одномерны, то есть служат одной единственной цели – созданию обстановки, атмосферы. А ведь потенциал у них гораздо больший.
    Общий недостаток всех исторических работ, свойственный и данному рассказу – чрезмерная повествовательность,­ когда больше внимания уделяется фактам и делается это в ущерб воссозданию картины внутреннего мира героев. Вот и в данной работе получилось именно так. При том, что переживаниям, внутреннему миру героев уделено не так много внимания, очень много его уделено описаниям строений и т.д. Не спорю, это нужно, чтобы создать атмосферу происходящего. Но не в таких объемах. В данном случае все это отвлекает от основной линии повествования, уводит Квинта и его эмоции, чаяние, стремления на второй план. Да, только на время, но на довольно продолжительное.
    Но что не говори, а концовка получилась захватывающей. От несколько длинных предложений, которыми автор оперировал в начале повествования, в финале он перешел к рубленому ритму, что создало атмосферу нервного напряжения.
    «- Венокс! Венокс!! – дрожали камни.
    - Квинт! Квинт!! – рвался на части воздух».
    Но опять-таки, мне лично не хватило на ряду с внешним напряжением, напряжения внутреннего.
    Одной из самых часто встречающихся в тексте технических ошибок я бы назвал попытки автора компоновать в одном фразовом единстве, разные мысли. Что бы долго не рассуждать на эту тему, приведу конкретный пример:
    «В цирке во всю бушевали страсти. Многоголосый гул двухсоттысячной толпы раскатистым эхом катился над городом, заставляя дрожать серые камни древних кварталов. Каждый удачный ход участников состязаний вызывал такой шквал криков, что, казалось, стены домов и храмов не выдержат напора эмоций и рассыпятся в прах. Но это только казалось. За последние века Рим и его граждане настолько свыклись с подобными сотрясениями, что попросту не замечали их. Иноземцы, впервые попавшие в город, с изумлением смотрели на завывающих в экстазе римлян, поражаясь силе их лёгких.
    Вокруг цирка стояли люди, которым не удалось проникнуть за заветные стены…»
    То, что в цитате выделено курсивом как бы выпадает из контекста, присущего началу обоих абзацев, который воссоздает атмосферу праздника. Не будь этой вставки. Все выглядело бы намного более рельефно.
    Режет глаз употребление неуместных слов. Например, слово «рейтинг» в подобном тексте звучит не очень уместно. Так же, как и «президент клуба» или «Я сделал тебя». Все это в контексте древнего Рима слышится слишком современным, а потому не употребимым. Часто встречаются и откровенные избитости: «окутывая соперников клубами пыли», «В небе нещадно палило горячее июльское солнце».
    Есть еще мелкие недочеты, связанные, в основном, с нарушением повторной номинации в слишком длинных предложениях.
   
   Кубик. Аглая Морозова
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=180780&pid=­50&nom_id=125­
   
    Очень интересно. Одно из самых главных достоинств – краткость, очень хорошо совмещенная с емкостью. Отсутствует характерная для подобных работ слащавость или, наоборот, неумеренная слезливость. Нет и навевающих скуку размышлений, когда автор, высокомерно поглядывая на своего читателя, пытается доказать ему, что он, автор, самый умный. А если автор при этом еще не очень владеет языком, то получается и вовсе пытка читателя. Здесь же все умеренно – автор, по примеру великого, взял кусок камня и отсек все лишнее, отчего работа заиграла гранями-поворотами. Блеск некоторых граней просто завораживает.
    «Потому что дышим влажной пылью, потому что живем в грязном льду... Так мы и чувствуем, через запачканную призму. И одиночества пытаются узнать друг друга, наощупь, замерзшими пальцами».
    «Будь моя воля, я бы вообще не говорила словами. Если бы мы могли общаться так! …Даже если там все непонятно, но все равно, этот бред вселяет в меня надежду: если ты с кем-то совпадаешь, то уже будет не важно, что вы не пересекаетесь».
    Стиль в данном случае разбирать бессмысленно. Это же просто рассуждения вслух, разговор автора с самим собой, который мы «случайно» подслушали.
   
   Цепочка из меди. Вера Трофимова
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=183242&pid=­50&nom_id=125­
   
    Несмотря на довольно большой объем рассказ прочитался одним махом. «…не для снисходительных и благоразумных эта наша история, о нет!». Согласен. Абсолютно. И это хорошо. Хорошо, что находятся авторы, пишущие истории не для снисходительных и благоразумных.
    Легковесный (в хорошем смысле этого слова) юмор, с которым рассказана история одной измены, делает рассказ очень привлекательным. Самое главное достоинство этого юмора в том, что, несмотря на пикантность темы, автор сумел пройти по узкой полосе, с одной стороны которой неумелая «пародия» на юмор, с другой – пошлость. Это очень трудно сделать.
    По ходу повествования автору не единожды удавалось непринужденно, как бы шутя, очень точно передать взаимоотношения героев. «Супруги жили параллельной жизнью. Очень редко эти линии пересекались, и каждый раз после этих пересечений Беатрис долго мылась в деревянной кадке». Или «Эта ложь была так прелестна, что она рассмеялась. «Боже мой, как умеют лгать мужчины!». Или «Да нет, ей-то, собственно, наплевать… Ей не на что жаловаться, ее Пьер парень хоть куда… Но утерянное чувство превосходства!». Точно подмеченные тонкости психологии героев. После этого можно ничего о них не говорить, воображение читателя сделает свое дело – портрет готов и нарисовался он из маленькой детальки, переданной не натужно, с умным выражением лица, а так ненавязчиво.
    Очень понравилось мне еще и то, что иногда в тексте автор допускает и намеки на самоиронию. «А что же Бог? Он мудро молчал и чуть-чуть усмехался в седую бороду. Впрочем, что это я завираюсь!». В такие моменты нельзя не улыбнуться.
    А в конце так же плавно, почти неощутимо автор перешел в другую плоскость, оставив в душе читателя ощущения светлой печали, грусти с оттенком надежды на лучшее. И это тоже очень хорошо. Хорошо, что рассказ закончился именно так, а не продолжил ряд олитературенных анекдотов о похождениях неверной жены.
    Однако, что касается непосредственно текста, то тут все не так радужно.
    Во-первых, частая своя игра и ее я бы сказал разновидность, когда автор постоянно говорит о героях «наши».Наш барон, наша грешница и т.д. Не звучит! В качестве яркого примера того, как подобные вещи портят текст приведу цитату: «…время полного расцвета желаний… Если только у бедняжки есть время подумать о своих желаниях». Если вместо «о своих желаниях» поставить просто «о них», получится более динамично, емко и благозвучнее. В этот же ряд можно поставить такие ошибки, как «Она поняла это спустя всего лишь один день после свадьбы». Слово «один» здесь явно лишнее пояснение, и без того вытекающее из контекста. Мелочи, конечно. Но их много, а ведь порой даже ложка дегтя способна испортить бочку меда.
    Во-вторых, иногда авторский текст сливается с мыслями героев.
    «Эк я завернул!» – подумал он не без удовольствия.
    И правда: не всякий может связать такую длинную фразу в пятом часу утра, да еще после… гм… н-да!
    Что это у меня в кармане?»
    Надо лучше продумать, как разделить авторскую ремарку и мысли барона. А то получается каш и по ходу текста таких сбоев несколько.
    Не к месту в устах баронессы звучат слова типа «умяла», «налакались» и т.д. Все-таки, она баронесса, хотя до этого и говорилось, что она много времени проводит в коровнике.
    Иногда, не часто, но все-таки, автор допускает выражения, которые, благодаря строю и смысловой окраске, выпадают из общего стиля, в целом довольно ровного: «…в ворота усадьбы ударило сразу несколько крепких кулаков». Нет, такое в таком тексте неуместно.
    Ну, и, конечно, коннотационные ошибки, избежать которых практически невозможно. Вот только несколько примеров. «Злые слезы застревали в его неопрятной рыжей бороде». (слезы застревали? А сам автор это себе как представляет?), «в неизведанных глубинах большого дома» (сомневаюсь, что в жилом доме могут быть неизведанные глубины), «…ощутила что-то увесистое и зыбкое в своей ладони». Дальше выясняется что увесистое – это медная цепочка. Что же это за якорная цепь должна быть, чтобы о ней можно было сказать увесистая? Тем более, что чуть ниже автор говорит об увесистом мешке с продуктами. Мешок с продуктами = цепочке?
    В общем, над текстом надо поработать. Но в целом впечатление осталось очень хорошее.
   
   Самозванец. С. Кусков
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=183735&pid=­50&nom_id=125­
   
    Интересно. Сколько сюжетных линий в одном коротком рассказе, сколько ярких, узнаваемых образов, созданных точно и тонко. Король, министр государственного спокойствия, доктор Гомес, капитан Гарсия. Все это люди из нашей с вами жизни.
    Немного не хватило концовки. Так и неясно осталось, какое же решение примет Диего Арагон? Выбор у него не простой и сон, приходивший к нему накануне, остро подчеркивал сложность этого самого выбора. В общем, как всегда, самый главный герой остался самым нераскрытым для читателя. И это расстроило. Развязки я ожидал более драматичной, с психологическим напряжением.
    По тексту особых претензий нет. Все гладко, связно, без значимых ляпов и ошибок. Лишь изредка в повествовании от третьего лица автор неоправданно, на мой взгляд, переходит с прошлого времени на настоящее. Или он этого сам не замечает или вкладывает в это некий смысл, но удачно довести его до читателя не получается. Одним словом, над этим нужно задуматься.
   
   Любовь и язва желудка. Рассказ. Владимир Штайгман
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=183773&pid=­50&nom_id=125­
   
    Не знаю, как кто, а я прочитал рассказ о людях, на которых (не побоюсь пафоса) держится наша страна. Несмотря на все ее язвы. Это люди, сбегающие из больницы (и даже из морга), потому что погода благодатная и надо бы «картошку или овощь какой в землю ткнуть», люди, которые накладывают самые сложные повязки «без всяких туров, по-простому».
    Все действие рассказа происходит в кабинете заведующего терапевтическим отделением сельской больницы. Хотя действие – сильно сказано. Все построено на диалоге малограмотной медсестры и образованного врача «из города». И это противопоставление выглядит не случайным, а вполне продуманным авторским ходом.
    Сам диалог, весьма разносторонний и многоплановый, рождает много картин и мыслей. В какой-то момент мне даже показалось, что их слишком много, даже чересчур. На мой субъективный взгляд, слишком много ввел автор побочных линий в эти диалоги. Нельзя объять необъятное. Попытаться, безусловно, можно, но в данном случае подобная попытка привнесла в потенциально хороший, емкий рассказ пену смыслов, без которых вполне можно было бы обойтись.
    Через диалог рисуется перед читателем не только то, о чем говорят персонажи, но и сами персонажи. Это несомненное достоинство. Но и тут автор, стремлением «добавить и расширить» частенько портил созданное очарование. К тому же, один из персонажей – Шмидт – сильно проигрывает своему визави в колорите. Не хватает ему какой-то характерной черточки или, наоборот, полного отсутствия чего либо характерного, полная обезличенность. А то получилось, что он завис где-то посередине. Хотя, может, так и задумывалось.
    По тексту самый главный недостаток стремление автора наполнить текст подробностями и уточнениями, которые на поверку оказываются лишними. Самый яркий пример: «Утром робко приоткрылась дверь, и в узком проеме ее возникла кудрявая седая голова немолодой уже старшей медсестры Полины Ивановны». Во-первых, в «проеме ее» (и без того понятно, что ее», во-вторых, «седая голова немолодой уже». Бывают, конечно, и у молодых седые головы, но думаю, что не стоит так увлекаться именно такими, ничего не значащими деталями.
    Очень хороши описания природы. «Речка, мягко выгибая спинку русла, кудрявится на перекатах, спотыкаясь о донные камни. В заводях по ночам выкопиркой светится звездное небо». Создать такие картины может только неравнодушный человек, влюбленный в то, о чем пишет. И потому очень расстраивает, когда подобные картины портятся элементарными грамматическими ошибками, такими, как путаница в окончаниях. «С высоты больничного здания открылась голубые призрачные пейзажи молодой , набирающей силу весны. Даже здесь слышно было, как, ярясь, играли в глубоких овражках пенные ручьи, как рушились вниз глыбы сизой парящей глины . Всюду блистала ручейки и лужицы. Солнце, раскрошенное на земле на миллионы осколков, до боли слепило глаза. Маленькая речушка, налившись по берега, давно выплеснулась наружу, и вольно забрела куда ей вздумается; в луга, на дороги, низменный лес, заглянула в приречные баньки и сараи, плескалась даже у порога нескольких домов, намереваясь полюбопытствовать что там внутри». В таком коротком и ярком фрагменте столько ненужных ошибок, которые портят все, что можно испортить. Повнимательнее бы с этим.
    Ну, и не могу пройти мимо «низменного леса». Я так понимаю, имелся ввиду лес, находящийся в низине. Но низменный… Это чем же в этом лесу заниматься должны, что его низменным прозвали? )). Лучше б, наверное, было сказать «низинный».
   
   Прогулка по литературному менталу. Сеня Уставший
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=169238&pid=­50&nom_id=125­
   
    Разбирать такое, а тем более критиковать, мне кажется бессмысленным. Это может либо понравиться, либо нет. И в том и в другом случае, объяснить почему, очень сложно.
   
   В это лето мне дарили ирисы. Ольга Грушевская
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=175453&pid=­50&nom_id=125­
   
    Ох уж эти насмешники!!! Невидимые проказники, таящиеся в углах (непременно в углах) комнат, в самых отдаленных уголках нашего сознания, куда мы сами загоняем их. И если у кого-то они способны выбраться оттуда, значит, этому человеку повезло. Ведь только они смогут объяснить главное, без понимания которого мы так и будем либо жить в черно-белом мире прошлого, либо грезить о слишком цветном мире будущего. А жить настоящим… Одни скажут, что на это способны только те, у кого нет ничего за душой, кому не о чем вспомнить и т.д. Другие скажут, что это путь для безответственных прожигателей, лишенных цели и великих устремлений. Но и те и другие будут не правы, поскольку тот, кто не живет настоящим лишен будущего, а значит нет у него и прошлого.
    О форме говорить не буду, поскольку это вряд ли мне под силу. Это игра света тени, цветов и тонов, полунамеков и прозрачных образов. Игра фантазии, результат которой – самая что ни на есть реальная реальность.
   
   Старая фотография. Леонид Рябков
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=185846&pid=­50&nom_id=125­
   
    Впечатление остается хотя и неприятное, но очень сильное. Беспомощность героев, намертво связанных между собой чем-то невидимым и необъяснимым, удручает. Особенно давит сознание неизбежности всего происходящего. Сознание того, что не сможет герой разорвать этот замкнутый круг и фотография не оживет, так и оставшись куском глянцевой бумаги, запечатлевшей безвозвратно ушедшее счастье.
    В плане сюжета, композиции, продуманности и введения действующих лиц все сделано хорошо. Нет ни лишних ходов, ни сюжетных провисаний. Каждый фрагмент служит какой-либо цели, дает дополнительную «информацию», служит очередным штрихом к портретам двух главных героев.
    Вот в плане текста не все так здорово. Главное – большие и смешанные абзацы. Порой смешанные до безобразия. В одном абзаце и рассказ о телевизоре-мечте и о службе в армии, и о стразе перед дуркой и о том, как кто-то съел маникюрные ножницы. Калейдоскоп, в пестроте которого теряется главное и выпячивается второстепенное. В случае более четкого разделения текста яснее зазвучали бы некоторые акценты, детали стали бы ярче и понятнее. Как следствие работа приобрела бы дополнительную глубину и пронзительность.
    К недостаткам я бы также отнес неоправданно резкие прыжки от одного персонажа к другому. Только что речь шла о Дёне и вот уже ни с того ни сего, без всяких переходов и объяснений приводятся мысли его отца. Такая «неплавность» сбивает с толку и создает путаницу в мыслях. Без нее было бы гораздо лучше.

 1   2 

Петр Дубенко[14.12.2008 21:44:59]
   Да ну, какие обиды? Здесь для обиды даже повода нет. В конце концов, в таких небольших разногласиях прав всегда автор. И Вам отдельное спасибо за то, что не пытаетесь доказать свою точку зрения способом: "да ты, идиот, чего понимаешь-то". :-).
   
   Удачи и успехов, Петр
Ленча[15.12.2008 02:17:00]
   О-ооо! Пётр! Благодарности принимаются? :))) Патрясающий обзор - уровень зашкаливает ( честно, даже без намека на лесть)! Не делетантский - профессионально сработан!
   И отдельное спасибо за "Ночь" - не ожидала, что привлечет внимание. Претензий никаких. Вот только, хоть убейте, не могу понять - ну почему "перебор" и почему "нельзя одушевлять на все 100%"! Поясните, пожалуйста, для непонятливых! :)))
   С уважением и благодарностью!
Петр Дубенко[15.12.2008 13:05:05]
   Ну, почему сразу непонятливой?:-). Я могу объяснить свою позицию, но с оговоркой – не факт, что она единственно правильная.
   
    Чрезмерно одушевлять какое-либо явление значит приписывать ему слишком много черт, роднящих его с живым существом. Например, если в тексте употребляется «Ночь распутница», это вполне допустимо и создает верное настроение, нужные ассоциации и т.д. Но если в том же фрагменте написать «Ночь-распутница в короткой юбке, с распущенными грязными волосами и ярко накрашенными губами». Это уже чересчур. Пример, конечно, утрирован, но только потому, что на утрированных примерах проще объяснять суть своего мнения. Надеюсь, разъяснил свою позицию.
Ленча[15.12.2008 13:12:05]
   Да, утрированная форма это, как раз для меня. :)))
   Теперь и я вижу "перебор"!­
   Спасибо Вам, Петр!
   С теплотой, Ленча
Ольга Грушевская[15.12.2008 12:04:07]
   Петр, я рада, что основная мысль услышана, прочувствована, рада что у "Ирисов..."­;­ появился еще один чуткий (и очень строгий! :)) читатель. Спасибо.
   
   А еще спасибо за разноплановый и подробный обзор - большой труд и неформальный, знаете ли-с.
Петр Дубенко[15.12.2008 13:07:39]
   Спасибо, Ольга. Надеюсь, не подкачал?
Татьяна Июльская (Козлова)[17.12.2008 20:04:25]
   Уважаемый Пётр!
   Приятнее вдвойне ощутить, что ты понята мужчиной.
   Замечания ценны для меня. И отдельное спасибо за "вкусные" фразы. Я знаю, что надо работать над своими текстами, и буду (в том числе с учётом Ваших рекомендаций ). Спасибо ещё раз.
Ирина Липис[22.12.2008 16:49:18]
   Больше спасибо за развернутую рецензию! Есть, над чем работать:)

 1   2 

Виктор Иванов
У поэзии в плену
Валентина Пшеничнова
Душа поёт
Ирина Гусева
ЕСЛИ ВЫ БЫВАЛИ В ЗАПОЛЯРЬЕ
Елена Свиридова
Храм! Боль моя…
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта