Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика". Глава 1. Вводная.
Архив проекта
Иллюстрации к книге
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Обзоры и итоги конкурсов
К темам проекта
Автор:Петр Дубенко 
Тема:Мой обзор путешествий и приключенийОтветить
   Ну, вот и я. Полностью присоединяясь к словам Марины Черномаз, хочу разместить свою, такую же субъективную оценку большинства поступивших работ. Почему большинства, а не всех, думаю понятно. Не хочется обсуждать однотипные работы, скроенные по формуле «Поехали мы как-то в отпуск, видели там то-то и то-то, испытали такие-то ощущения, вот такие вот приключения нам выпали, а потом мы вернулись домой, уставшие и загорелые». Скучно это.
    Сразу же хочу обозначить два момента. Первый. Обижаться на меня бесполезно. Второй. Обижать никого не собирался. Все замечания, даже самые жесткие делаю исключительно ради самих авторов, а не из желания самоутвердиться за их счет и т.д. Поэтому прошу относиться к моей ОЧЕНЬ СУБЪЕКТИВНОЙ оценке соответственно и словесную войну мне не объявлять. Если же возникнет желание поспорить, поговорить по существу моей ошибки в оценке того или иного рассказа, всегда готов.
   
   Пляж. Антон Спельский
   
    Интересный взгляд на одну и ту же ситуацию под тремя разными углами, исходя из разных интересов, так сказать. И все же, коль автор встал на тропу эротической прозы, то должен был, на мой взгляд, идти по ней до конца. С этой точки зрения мне лично не хватило в рассказе чувственности, заставляющей волноваться естество и пробуждающей фантазию. Непосредственно характеры здесь, я думаю, не важны, это же не психологическая драма. Но вот описания внешности могли бы придать повествованию пикантности, конечно, при условии, что автор не стал бы увлекаться и скатываться «в грязь».
    Есть и чисто стилистические огрехи. В основном мелкие, но все же они имеются. Я выбрал примеры наиболее часто повторяющихся ошибок: «Видно, как на их лицах сменилась целая гамма чувств». Наверное, по их лицам было видно, как где-то (на усмотрение автора) сменилась целая гамма чувств. «Я старался держаться невозмутимо, но меня ощутимо трясло». В одном предложении два созвучных слова, что делает фразу похожей на плохое стихотворение.
   
   Гений. Татьяна Игнатьева
   
    Легкий рассказ о том, что всем нам знакомо. Мы мучаемся, раз за разом повторяем неудачные попытки, а потом приходит гений со стороны и все решает одним махом. Название мне кажется не совсем подходящим. Все-таки гений – это гений. А здесь уместнее говорить о свежем взгляде со стороны. Хотя, может, это просто моя мужская сухость и рациональность во мне говорит.
    Непосредственно текст нуждается в стилистической правке и чистке на предмет грамматики. Второй аспект становится особенно актуальным ближе к концу рассказа. Там ошибки-опечатки просто подгоняют друг друга. Видимо, автор торопился закончить.
    Из стилистических ошибок чаще всего встречаются коннотационные. «…за моей спиной воцарило настойчивое и шумное хлюпанье носом». Мало того, что такого слова в русском языке просто нет – воцарило, есть слово воцарилось, так еще воцарилось хлюпанье, да еще и настойчивое. И на чем оно настаивало, это хлюпанье? Или портрет юного гения «…взлохмаченный, с неизменными удочками». Почему с неизменными? Встречаются и ошибки, связанные с неверным построением предложений и абзацев. Например: «А дальше купола, купола… и яркая зелень весенних лесов. И я со своим мольбертом…». Так и хочется спросить автора: так вы здесь или все-таки вы дальше, рядом с куполами, среди яркой зелени?
   
   Незнакомка. Рапна
   
    Ужасное вступление. Ужасное потому, что не имеет никакого отношения к самому рассказу, к его сути. Хотя, в чем именно эта самая суть, идея, я, честно говоря, так и не понял. Признание автора в конце его работы слегка обескуражило. «На его последующую жизнь описанное событие похоже, никак не повлияло. Каких-то кардинальных изменений в его жизни не произошло». Из-за этого я почувствовал себя обманутым. В памяти сразу всплыло модное нынче словечко – продинамили. В данном случае автор именно «продинамил» читателя. Отсутствие какого-то ни было финала, в данном случае¸ натолкнуло на ассоциацию о том, как ты долго бродил по темной комнате, ища черную кошку, а потом тебя вывели на свет и сказали, что никакой кошки там не было.
    Сам текст оставляет двоякое впечатление – хорошие находки, неординарные определения и характеристики переплетаются с откровенной «газетщиной», сухой и насквозь «проштампованной». Часто автору удается создать прекрасную картину вагонно-поездной жизни. Картину очень колоритную, запоминающуюся. А потом, как молотом по голове: «Попутчики же в пределах соседних мест могли при определенном стечении обстоятельств составить приятную компанию и как-то разнообразить вяло тянущийся досуг». Небольшая историческая справка посреди художественного теста просто убила наповал.
    Не часто, но встречаются паразиты из семейства «какой-то», а также не совсем удачно подобранные слова и выражения. «Он сел на свободное место внизу, плохо пытаясь сохранить невозмутимый вид», «Девушка стояла в той же позе, как и две станции назад».
    Еще одна существенная ошибка заключается в неверном использовании повторной номинации, из-за чего в связанных друг с другом предложениях постоянно возникает путаница.
   
   Стрекозы и топляки. Лазаренко Екатерина
   
    Ой, какое хорошее было начало про змей-горыныча, который бродил по Киржачу. Не идеальное, конечно, но все же очень заманчивое. Романтично-сказочное­.­ Так захотелось читать дальше. И что же…
    Похоже автор изобрел машину времени и скачет с ее помощью по разным отрезкам своей жизни, но нас об этом не предупреждает. Такая путаница в голове создается. Вот только они с мамой и ее ухажером собрались на Киржач, но тут же Лисенок, козырек справа, какие-то непонятные люди, адмиралы, которые не знают, уложаться ли они в отведенное время, автор, который объясняет это Лисенку. Вдруг бац, трехэтажный дом. Вот же вот. Да нет, не вот. Это же Сусанин, который почему-то едет в машине с луком в руках. Макушка! А чего вещи-то не привязали? Да просто Сусанин дорогу не знал, хорошо хоть трактора в мире есть. Короче, ужас тихий.
   
   Поймай своего крокодила, Ленка. Грязнов Михаил
   
    Веселая история о том, во что выливается совместная с женщиной рыбалка. Завязка мне кажется несколько надуманной. Не представляю, чтобы такое могло случится в реальности, но все же… На то она и художественная проза.
    Изначально не идеально выстроенный сюжет все-таки обещал отличную рыбацкую байку. Казалось, все идет к кульминации и развязке и несколько действительно смешных моментов по ходу рассказа обнадеживали, что концовка будет убойной. Интриговало и название, у которого нашлось в конце двойное дно. Я так и представлял, как буду покатываться со смеху. А на деле ничего этого не произошло. Все кончилось как-то банально, не «по-баечному» правдиво. Получилось, что главным достоинством рассказа стали нелепости совместной с женщиной рыбалки. Одним словом, концовка провисла и на фоне самого повествования выглядела бледной, неинтересной. Все-таки, нужен здесь был «финальный трюк», нужен.
    Некоторые моменты просто блестящая находка. Например этот:
    -Леночка, - я сделал паузу и бросил на нее косой взгляд, - как бы тебе тактичнее объяснить… Видишь ли… в местных водоемах камбала встречается исключительно редко. Я бы сказал, до нас ее вообще никогда не ловили.
    -Ну и что? – Ленкин оптимизм был неиссякаем,- поймали и поймали, кому какое дело? Повезло, значит.
    Блеск!!! Есть еще несколько очень ярких, впечатляющих эпизодов, очень точно отражающих разный взгляд на рыбалку со стороны мужчин и женщин. Но, к сожалению, сложилось стойкое впечатление, что автор просто создал набор из различных ситуаций, не особо заботясь о едином сюжете. Много эпизодов, которые можно не кривя душой назвать лишними. Появление одних можно оправдать тем, что они смешны. Но большинство все же даже улыбку не вызывают. Например, баня. Можно, конечно, сказать, что это желание показать женский каприз. Но для этого достаточно было просто о нем упомянуть и все, а не расписывать подробно как бабулька хлестала Ленку веником по голой заднице и т.д. Кстати, потом Ленка «чрезвычайно довольная сияла намытыми глазами». Это как?
    Некоторые потенциально смешные моменты испорчены плохим исполнением. Уж больно плоско и формально все описывалось, как в газете. Юмор такая сложная вещь, что с ним нужно быть очень внимательным, канцелярский язык здесь не проходит.
    Название. Не зная концовки, название читаешь как «ПОЙМАЙ своего крокодила, Ленка». Потом, оно трансформируется в «Поймай СВОЕГО крокодила», но все же уместным оно мне не кажется.
    Ну, и несколько грубых стилистических ошибок. «Ленка гладила огромного кавказца Ингу. Они склонились морда к морде и обе тихо млели». Как автор любит жену своего друга. У нее оказывается морда. Да еще и огромные когти. Не ногти, а именно когти. Тогда понятно, почему следующая фраза напоминает эпизод из фильма ужасов. «В квартире что-то упало, раздался шорох отодвигаемых вещей, и в образовавшуюся щель меня втянула женская рука». Рука с когтями втягивает в щель, за которой морда. Страшно.
   
   Встреча. Людмила Быкова (Мила Славина)
   
    Странная стилистика. Вначале рассказа описание леса никак не соответствует описанию сделанному ребенком. Слова «цивилизация», то, что от стволов веет мощью и т.д. Все это взрослый разговор. Весь же дальнейший ход событий описан с позиции ребенка.
    Много вопросов непосредственно по тексту. Тема-рематическая последовательность нарушается на каждому шагу, абзацы скроены как душе угодно, такое впечатление, что автор над этим вообще не задумывается.
   
   Я помню, Абхазия. Анастасия Казакова
   
    Отличная работа. Жаль, по содержанию, она больше подходит к номинации «публицистика», чем «рассказы». Рассказа, как такового в сюжете нет. Но зато какие великолепные картины природы. Не заштампованные привычными образами, возвышенные, но не слащаво-пафосные. Отличные, одним словом, картины. Мне очень понравились и даже захотелось увидеть Абхазию своими глазами. А какой прекрасный портрет лукавого сына Абхазии!!! Что интересно ни одной внешней детали (какой был нос, рот, цвет волос, во что одет и т.д.), но мальчишка так и предстает перед глазами. Живой, с лукавым прищуром глаз. Отличный портрет.
    Сам текст, как я уже говорил, лишен штампов и привычных оборотов. Ритм мелодичный, такой, я бы сказал, нашептывающий, не спешный, что, наверное, соответствует задуманному автором, вторит его настроению. Однако, обойтись без критики я не могу))))
    «Один из них подводит ко мне лошадь. Лошадь понуро смотрит на меня и обреченно выдувает воздух через ноздри. Она щуплая и низкорослая, вся в проплешинах и складках». Здесь сразу два недочета. Нарушение тема-рематичекой последовательности и повторная номинация. Третье предложение лучше бы, на мой взгляд вплести в первое в качестве определения. А во втором заменить «Лошадь» на местоимение она. Я не настаиваю именно на таком варианте, просто мне кажется, что так было бы лучше. А решать, конечно, самому автору.
    «Один из них подводит ко мне щуплую, низкорослую, всю в проплешинах и складках лошадь. Она понуро смотрит на меня и обреченно выдувает воздух через ноздри».
    Несколько коннотационных ошибок. Их очень немного, но в таком завораживающем красотой тексте они сразу же бросаются в глаза, «режут слух» что называется.
    «Я все время боюсь, что, споткнувшись, она ткнется мордой в землю, а я кубарем скачусь с нее на неприветливые камни». Неприветливые? Нет, нужно здесь что-то другое.
    «Измучившись от дневного многолюдья, море еле слышно вздыхает и устало переглядывается с синющим абхазским небом». Синющее. Хорошо хоть не синюшное))). Что-то другое нужно, обязательно!
    К тому же разряду можно отнести и такой пример: «…недоуменно разглядывая приблизившуюся железную банку», «приблизившуюся» ломает весь ритм, делает фразу тяжелой, трудночитаемой. Читатель обязательно ломает себе язык, спотыкается, а это не есть хорошо. Кстати без этого слова вполне можно обойтись, смысл совсем не страдает.
    Ну, и убийственный переход от одной мысли к другой. «Забавные у тебя дети, Абхазия! И лошади тоже... А коровы!». Автор, уважаемый, дети, а потом лошади и сразу коровы. Что ж Вы их так, в один ряд-то?
    Вот такие недочеты, но в целом работа оставляет очень хорошее впечатление. Хочется даже перечитывать. Рекомендую всем прочитать обязательно.
   
   Там, … где живет наше детство. Александр Мецгер
   
    Рассказ состоит из нескольких летних эпизодов. Связь между ними весьма условна. Только персонажи и место действия. Фабулы, как таковой нет – причинно-следственна­я­ связь отсутствует. К тому же, иногда автор закладывает такие виражи, что у меня, как у читателя начинает кружиться голова. Вот, самый характерный пример:
    - Ну уж нет, - возразила баба Надя, пока не поешь и не расскажешь, как вы там поживаете в городе, не пущу. И так три года на глаза не показывались. Мы уж и волноваться стали.
    Олег пробирался между кустами картошки.
    Они что, с бабушкой в картошке разговаривали? Если нет, то надо бы как-то разделить два этих эпизода, а то получилось смешно.
    Герои прозрачны, бесхарактерны и однообразны. Речь у всех «официальная», не живая. Мотивация у персонажей отсутствует напрочь, похоже, о таких мелочах автор вообще не задумывается.
    Текст мало того, что не представляется целостным, так еще изобилует стилистическими ошибками. Самые распространенные – бесподобное членение на абзацы и нарушение тема-рематической последовательности внутри сверхфразовых единств. Подобные ошибки встречаются без преувеличения на каждом шагу.
    «Олег тс интересом рассматривал произошедшие перемены. В селе он не был более трех лет. Мало что изменилось, разве что деревья разрослись, да заборы и хатки стали поменьше. За три года он сильно вытянулся, и если его кто и помнил, то не узнавал».
   
   Приправа. Единство
   
    При соответствующей обработке из этого материала мог бы получиться отличный детский рассказ. Да проповедуемая в нем истина давно известна, но для детей такие вещи стоит повторять не один раз. Но сам текст просто ужасен.
    Во-первых, отсутствуют персонажи. То, что в рассказе есть действующие лица, которые ходят и говорят, еще не значит, что в рассказе есть персонажи. Отсутствует даже элементарное описание внешности, не говоря уже о чем-то большем. Речь пресна и схематична. Живого разговора нет.
    Во-вторых, язык автора больше подходит для публицистики и даже в этом жанре он будет смотреться скучным и вялым. «Несколько раз они носили воду, половину которой мальчик разливал, потому что ещё не умел носить воду не разливая её… За это время кроме усталости он почувствовал ещё и голод». В контексте художественного рассказа это же просто ужас ужасный. Или такое: «Потом он предложил сыну отпить молока, съесть хлеб и сказать, как они ему понравились». Так и видишь отца, который сидя на скошенной траве, обращается к сыну: «Милый отпрыск, не соблаговолишь ли отпить молока из этого дивного кувшина и откушать испеченный твоей старой бабушкой хлеб. После чего мне хотелось бы узнать твое мнение о выпитом и съеденном». И не знаешь: то ли плакать, то смеяться.
    Ну, и окончательно добил меня вот этот момент: «и какое всё ароматное (пахнет)». Это что же получается? Автор всех нас, своих читателей, держит за дебилов, не способных без его подсказки понять смысл слова «ароматное».
   
   Обида. Провинциалка
   
    Для выбранной темы слишком коротко, сжато, но самое главное – прямолинейно. Такие мысли должны «навязываться» читателю через образы, детали и т.д. А когда они говорятся вот так напрямую… сила их воздействия на порядок снижается. Все воспринимается, как проповедь неумелого священника – люди вроде и понимают, что он правильные, важные вещи говорит, но вместе с тем ждут не дождутся, когда он закончит. Жанр «рассказ» и допустимый конкурсом объем вполне позволяли автору развернуть тему и сделать из зарисовки в нейтральных тонах по-настоящему трогательную вещь, которая могла бы взять за душу и надолго остаться в сознании читателя.
    Непосредственно по тексту больших претензий нет. Единственный серьезный недостаток – отсутствие целостности. Это ощущение складывается благодаря тому, что автор, по непонятным мне причинам выбрал для основного повествования настоящее время. Выданный в середине рассказ женщины, убирающей посуду, выпадает и смотрится несколько искусственно. Возможно, это дело вкуса и субъективного восприятия.
   
   Киев: туда и обратно. Алена Маголина
   
    Начало захватило, пообещало нечто интересное, увлекательное и, главное, содержательное. Однако, очень скоро автор сбился на простую повествовательность и его творение из рассказа превратилось в обыкновенный пересказ. Концовка, в которой как черт из коробочки выскочил какой-то непонятный парень, вместо свежести, на которую, наверное, рассчитывал автор, внесла только путаницу и сумятицу. В целом, со спокойной душой могу сказать, что работа получилась ни о чем. Обо всем сразу и ни о чем одновременно.
    Несомненный плюс автору – попытка создать не похожих друг на друга подруг. Попытка не очень удачная, но все же она присутствует и это хорошо. Для удачной попытки не хватило большей индивидуализации речи. Помешали также другие просчеты. Например, Аля рисуется автором, как непоседа, егоза, шумный эталон. А потом мы вдруг слышим из ее уст:
    - Зато без неожиданностей. Можно не отвлекаться от своих дел и не ждать: а что это там сейчас такое появится на горизонте?
    Подобное никак не укладывается в созданный образ. Никак.
    В создании образов автор в начале зачем-то разбавлял характерные детали ненужными пояснениями. Пример: «Але было двадцать три. Но ей до сих пор не продавали спиртное в магазинах: маленькая, тонкая, подвижная, она выглядела школьницей, а полное отсутствие косметики на лице и вечные потёртые джинсы окончательно укрепляли работников торговли в их нежелании иметь дело с представителями закона». Все, что после слова «в магазинах» уже ненужное размазывание очень глубокого, емкого образа, созданного одной, но очень яркой деталью. В дальнейшем же, автор совсем забыл про детали, и принялся рисовать портреты только с помощью пояснений. Это расстроило.
    Текст не идеален. Одно «В вагоне собрались в основном весёлые молодые женщины» чего стоит. Из технических огрехов – формирование абзацев и часто нарушаемая последовательность высказываний. Например: «Аля бодро бежала по трассе в поисках удачного места, девчонки шагали за ней: Катя сгибалась под тяжестью сувениров, Аня, сияя, несла полную сумку кошерных сосисок и котлет. Впереди показалась фигурка человека». Нельзя так резко переходить от сосисок и котлет к фигурке человека. Делать это надо либо более плавно, через логическую связку, либо начинать новый абзац.
   
   Прохожие или ЗАЧЕМ ПТИЦАМ НЕБО (лирический рассказ). Ольга Иванова (Ivolga)
   
    Да простит меня автор, но о достоинствах говорить не буду. Их много и о них все сказано в обзоре ведущего обозревателя. Мне же остается только снять шляпу и поблагодарить за хорошее чтение.
    А вот мимо того, что, на мой взгляд, является недостатком, пройти не могу. Вот такой я вредный и занудный тип.
    Неудачный дебют. Слишком громоздкий и неуклюжий, со стилистическими, техническими и даже чисто логическими ошибками. Сначала «…даже не ел, - вкушал ароматную землянику…», а потом, тут же, в этом же абзаце «…Натыкался на белые грибы, которые вовсю лезли из земли… Двух таких пузатиков- великанчиков хватало на ужин…». Так он ел, или все-таки не ел?
    Несколько надуманными и вымученными показались мне диалоги. К тому же они одинаковы, лишены отличительных черт – то, что говорит мужчина звучит так же, как то, что говорит женщина. И размер, и ударение, и акценты. Все то же самое.
    В остальном же отличная работа.
   
   Отпуск. Воронина
   
    Неожиданный разворот в раскрытии темы конкурса. Как-то подразумевалось, что будут писать о приятных ощущениях и самые значительные отрицательные эмоции пока сводились к описаниям неудобств курортной жизни. А тут вдруг некое подобие психологической драмы. Очень неожиданный и потому интересный ракурс.
    Сюжет выстроен грамотно, почти без провисаний. Единственный момент, которому, на мой взгляд, уделено слишком много внимания, так это описание событий, предшествовавших поездке. Чтобы нарисовать картину взаимоотношений двух не любящих супругов, можно было придумать ход по ярче, не такой стандартный и громоздкий. А то получился такой небольшой рассказ в рассказе. И на этом фоне концовка выглядит скомканной, рассказ обрубленным на самом интересном месте.
    Герои расписаны неплохо. Особенно живым и узнаваемым получился Вадим. Чуть хуже обстоит дело с героиней и Тимуром. Отдельный вопрос – мотивация. Она отчетливо просматривается лишь у Тимура. Поведение же Насти и Вадима непонятно, лишено мотивированности. Так, Настя просто пошла с Тимуром и все. Если эта была вспыхнувшая с новой силой старая страсть, тогда текст получился слишком сухой. Как сводка боевых действий с любовного фронта. Тимур удержал, Настя сидела, Вадима повели. Нет дрожи героини в предчувствии чего-то необычного. Первая измена все-таки. Вадим тот и вовсе непонятен. Его повезли спать, жена осталась с чужим мужиком, а муж спокойно уехал. Пьяный совсем был? Так этого из текста, опять-таки, не следует.
    Текст довольно ровный, но встречаются непонятные для меня выражения. «туго выстриженной головой», «Меж черными стволами и тревожными стенами домов доплывали мышиные сумерки». Что значит, доплывали и почему стены тревожные? Есть и неточности, вызванные, как мне кажется, чрезмерным желанием автора высказаться неординарно, избежать штампов. В итоге получается что-то странное: «На шестом году свадьбы», «Покинуть дом в южную сторону» и т.д.
    Название тоже могло быть более емким, подходящим для таких событий, подчеркивающих трагизм произошедшего.
   
   Шашлычки. Маронов
   
    Все-таки это больше судебная драма с элементами психологического анализа поведения людей. Есть ряд очень тонких наблюдений, точно подмеченных закономерностей. Работу можно назвать удачной, выделяющейся из ряда однотипных рассказов-описаний, больше похожих на школьные сочинения «Как я провел лето». Здесь же есть подтекст, ярко окрашенный отношением автора, что тоже отличает работу от большинства, где сплошной диктум и никакого модуса.
    Тему притянуть, конечно, можно. Лето и отпуск присутствуют, впечатления об этом отпуске тоже имеются, пусть и не первым планом идут. Однако, слегка смущает такой нюанс – события, развернувшиеся после отпуска описаны гораздо интереснее и ярче, чем сам отпуск. Поэтому оценивать работу именно в свете конкурса трудно.
    Еще один нюанс – иногда автор увлекается иронией и если в той части, где описывается непосредственно отдых на природе, это выглядит уместным, то в дальнейшем, когда уже раскручивается пружина событий с криминальным оттенком, ироничные высказывания смотрятся, как ерничанье.
    Непосредственно текст тяжеловат. Иногда в причудливо построенных предложениях теряется мысль. Приходится возвращаться и перечитывать, чтобы понять, что имелось ввиду. На каждом шагу встречаются откровенные ляпы: «…обстановка перед отъездом типическая», «…нереально пышной роскошной природой», «Все смотрят друг на друга новыми глазами…».
   
   Шторм. Тамара Шаркова
   
    Куда автор спрятал концовку? Я с такой надеждой ждал, что пережитое отцом и дочерью приведет к некоему разговору, тема которого, несомненно, была заявлена в начале. А автор, почему-то решил ограничиться просто описанием бури. К сожалению, большому сожалению. Ведь в рассказе все переживаемые персонажами события должны служить, по большому счету, одной цели – раскрытие внутреннего мира, характеров. Преодолевая что-то, герой должен либо меняться, либо приходить к каким-то выводам. А если весь рассказ сводится к банальному описанию шторма и приключений двух людей в лодке, это становится неинтересным.
    Также отторжение вызывает речь персонажей. С одной стороны, слишком академичная для ситуации, в которой она звучит. С другой, однообразная. И отец, и Ольга, и Елухины говорят абсолютно одинаково. Мысли девочки в начале рассказа переданы очень неудачно. «Наверное одному богу известно, что сейчас творится в его душе, - думала я не без ехидства. - Вот-вот, пусть помучается, да за всё сразу: и за то что поверил чьим-то россказням о «недозволенном» поведении моей матери (когда вернулся из госпиталя), и за то что с двух лет я осталась без отца, и за то что его поступок стал причиной моих ужасных страданий». Нет, когда люди разговаривают сами с собой, а мысли в данном случае именно разговор с собой, они не так выражаются.
    Стиль, демонстрируемый автором в начале работы, порадовал. Очень мощные описания нарождающегося шторма. Однако, этот уровень неизменно понижался по ходу развития сюжета и к концу свелся к очень невыразительному перечислению действий персонажей.
    Из характерных недочетов можно назвать предложения, перегруженные лишними уточнениями, рассеивающими внимание читателя. Вот короткие примеры: «…но двигатель работал исправно, и он, управляя им, потихоньку успокаивался, или делал вид, что успокаивается». «Управляя им» здесь совершенно лишнее, так как ничего значимого в смысл предложения не добавляет, зато внимание на себя отвлекает. Точно так же, как и в «…упасть на мокрое дно и заткнуть уши руками». Да и так понятно, что на мокрое. Это же не столь суть важно, ведь если написать «…упасть на дно и заткнуть уши руками» итак будет понятно, что дно мокрое. Ну, и самый вопиющий и наглядный пример: «Подул резкий ветер, и всё в округе примолкло, даже птицы перестали летать, только чайки, мелькая белыми пятнами на фоне то ли волн, то ли облаков, всё еще носились над Обью».
   
   На рыбалку в "красном танке". A.Vladimirov
   
    Опять работа, которая ну никак не тянет на рассказ. Простое перечисление событий, не более того. Причем перечисление скучное и затянутое, исполненное весьма неумело.
    Персонажей автор создает простым описанием их внешности и черт характеров. Большой артист, шутник, полуинтелигентный человек. Речь созданных вот таким образом персонажей тоже не восхищает.
    «- Да , пап ... Я тоже не люблю толпы. Эти митинги, диспуты, потоки ненужного, а порой – опасного, красноречия, демагогические высказывания чреваты крупными бедами - революциями, избиением невинных , потоками крови. Как не раз уже бывало в нашей многострадальной отчизне…»
    Это так в представлении автора разговаривает отец и сын на рыбалке.
    Описания природы тоже ничего кроме скуки не вызывают. «Стоял август месяц, прекрасная пора созревания и сбора урожая». Журнал крестьянка, не иначе.
    Язык просто насквозь пропитан своей игрой и неуместной тяги автора к уменьшительно-ласкат­ельным­ формам. Повсюду у него головенки, рыбочки, русалочки, лодочки, улыбочки и т.д.
   
   Возьми меня к себе. Сергей Дигурко (asada)
   
    Хотя некоторая часть событий разворачивается уже вне дачи, с уверенностью можно сказать, что фундамент будущих событий был заложен именно на даче. И хотя поездку на дачу нельзя назвать отпуском, все-таки можно считать рассказ, соответствующим теме.
    Сюжет изобилует провисаниями. Много диалогов и сцен, в которых герои просто живут, разговаривают и т.д., для читателя же ничего нового не открывается. Внутренний мир героев, их взаимоотношения при этом не затрагиваются, не раскрываются. Очень большие трудности создает неподготовленный ввод действующих лиц. Требуется время и внимание, чтобы разобраться, наконец, кто кому кем приходится.
    Сами герои получились не выпуклыми. Нельзя сказать, что они совершенно прозрачны, бестелесны. Но полноты им явно не хватает. Речь у всех одинаковая, поступки схематичны. Не хватает штрихов и деталей, создающих живой яркий образ.
    Но самое главное – как-то монотонно все получилось. Вроде бы такая жизненная трагедия перед нами разворачивается, а сердце даже чуть-чуть не ускоряется при чтении. Не хватает эмоций, переживаний героев. Автор просто рассказывает, что случилось и как на это отреагировали персонажи. Иногда проскальзывает намек на то, что чувствовали в этот момент герои, но только лишь намек. А этого для раскрытия подобной темы явно маловато.
    Текст довольно ровный, без заметных, грубых ошибок.. Но при этом есть несколько значительных ошибок со знаками препинания.
    Бросаются в глаза неоправданно резкие переходы от сцены к сцене.
    «- Ой. Исчезаю. – Надела фартук и спряталась за кухонной дверью, Ева.
    - О! Волшебство! Ты фея, Ева? – потирая руки от удовольствия, засмотрелся на яства Давид».
    Машина времени – это хорошо, но небольшую логическую связку между двумя моментами действия не мешало бы ввести.
   
   Дети ДОН-ЖУАНА. Игорь Краснов
   
    Непонятная история. Пакет, остроумный способ его добычи в магазине, потом воровство, визит к дамам, пакет, обокрали и т.д. Все это как-то не очень вяжется в единую цепь. Или я просто не понял чего? Одним словом, работа без начала, без конца и без общей идеи.
    Странная последовательность развития сюжета. Сначала автор вводит Лешкова и Шакирова, потом рассказывает о походе Лешкова по магазинам, и только потом раскрывает читателю взаимоотношения двух сослуживцев. То, что делает он это не очень удачно, слишком прямолинейно и описательно – второй недостаток. В этом описании автор нарушает все правила логики и это не тот случай, когда нарушение становится счастливым исключением и приносит положительный результат. Вот пример: «Кроме работы, их, пожалуй, особо объединяло одно – их общие грешки. Кому бы в гости Лешков не ходил, он почти всегда тащил за собой Шакирова, чтобы как-то расшевелить того». Два предложение ну никак друг с другом не связаны смыслом, не говоря уже про тема-рематичекую связь.
    В сюжете много непонятных ходов. Появление старика, который сначала приставал к друзьям с расспросами о краже, а потом ушел по-английски, даже читателю не подмигнув. Если автор и вкладывал в этот персонаж какой-либо смысл, то вложил его явно не так, как надо.
    Язык серый и однообразный. Множество смысловых ошибок: «заинтригованным голосом проговорил Лешков». Заинтригованным может оказаться сам Лешков, голос может быть интригующим и то я не уверен, что это нормально воспринимаемое выражение. «…в нём вдруг родилось лёгкое недомогание». Это вообще без комментариев, так же, как и еще несколько подобных ляпов.
   
   ЛАГЕРЬ. Владимир Борисов (Vladimir)
   
    В основе сюжета трагический случай, поэтому для полноты воздействия на читателя не хватило именно этой трагичности, выраженной не только сюжетными, но и техническими средствами. Образами героев, деталями и т.д. текст получился в эмоциональном плане очень ровным от начала и до конца. Без акцентов. И описания природы, солнечного дня, и грозы, как предвестника будущей трагедии, и самого происшествия дано одинаково.
    Но самый главный «могильщик» рассказа – стиль автора, тяжелый язык. Очень многослойные предложения, в которых теряется стройность и непрерывность мысли. Автор начинает с одного, уходя в причастный и деепричастный оборот, развивает другую мысль, а потом резко возвращается к первой. А иногда кажется, что у автора проблемы со связностью речи и логикой построения предложений: «…как ни странно полным отсутствием запахов кухни, вообще никаким» Или вот это как понять: «Зажав руками свое изувеченное лицо, он, сквозь растопыренные пальцы и струящиеся слезы вглядывался в лицо Коляна, в страхе столпившихся в отдалении ребят».
    Иногда я и вовсе не пониманию мотивы, по которым автор пишет именно так, как пишет: «Снился, вернее, снилась еще кто-то, светловолосое, длинноногое существо, до отчаяния родная девчонка, отчего-то совершеннейшая непоседа».
    Близко к понятию художественного образа автор подошел при создании портрета Лешки. Да, там много удачных мазков, но подобные успехи, к сожалению, редкость. Уже описание директора лагеря, следующее сразу за портретом Лешки, убивает своей уродливостью.
    Совсем уж непонятные стилистические ошибки типа «сложенный кулак» Или «загнанно дыша ей в лицо испорченными зубами».
    Со знаками препинания автор обращается ужасно. Порой в одном простом предложении столько нелепостей, что диву даешься: «Раньше, подобные сигналы подавались мятым, пионерским горном, начищенным до золотого блеска»
   
   Прости солдат Василь Иванович. Карен Агамирзоев (Tulli)
   
    Очень важная тема поднята в рассказе. Жаль только, нет в ней настоящего сюжета, без чего все получилась как-то обтекаемо. Через читателя проходит очень много информации, подчас откровенно лишней. В результате тема предстает не в виде концентрата эмоций, а размазывается тонким слоем. А жаль, освещение подобных тем очень нужно современному обществу.
    Вместо текста стилистическое месиво. Первый абзац можно назвать хорошим, крепким введением, создающим атмосферу места действия и т.д. Но дальше… Уже во втором абзаце смешано сразу несколько смыслов. И характеристика Лехи, и то, как он спит, и то, что думает повествователь. Причем все это смешано без всякой логики и необходимости. Примеров такого нелогичного смешения можно привести немало. Вот один из них: «Его наверное раздражают безвольно болтающиеся Лехины ноги в так потряхиванию «Нивы». А может не все ноги, а только выглядывающие коленки из лопнувших штанин старого армейского камуфляжа. Он тоже устал, ведь за рулем уже три часа». Получается, что устал камуфляж, который за рулем уже три часа. А получается так только потому, что автор не соблюдает правило тема-рематичекой последовательности. Или вот еще: «По мере отдаления от дороги возрастают атаки комариных стай. Девушки идут налегке. Натаха в кроссовках, идет спокойно, легко и быстро». Какая связь между двумя составляющими одного абзаца? Не понимаю.
    Не могу назвать удачными и образы персонажей. Вот характеристика одного из них: «Мало ест, почти не пьет спиртного. Неизбежную в лесу тушенку и все производные от нее не употребляет». Это что, фрагмент художественной работы или выдержка из личного дела члена КПСС?
    Очень много опечаток, есть очень смешные.
   
   СИРЕНЕВЫЙ ТУМАН на конкурс. Эдуард Снежин
   
    Если бы не финал, могла бы получиться красивая, цельная история. Однако, не обдуманно растянутая концовка испортила все впечатление. Если до возвращения героя в родные пенаты в моей голове все складывалось в единую мозаику, то лабиринт завершающих ходов обесценил все предыдущие достижения, которых и без того, в принципе, было не так уж и много. Знаете, иногда мне даже казалось, что автор просто хотел создать рассказ, наполненный эротическими сценами, и не особенно задумывался над глубоким содержанием, намеки на которое иногда проскальзывали.
    По стилю изложения мне, прежде всего, не хватило чувственности. Первая встреча, романтические прогулки, близость и т.д. Все это описывается обычно, приземлено. Андрей встал, Оксана села, Полина легла. И все. Где восторг влюбленной девчонки, муки совести женатого мужчины, похоть зрелой замужней барышни? Нет этого всего. Люди описываются автором как некие механизмы, наделенные разумом. И если в сцене физической близости Полины и Андрея такой стиль можно принять уместным, поскольку он, при умелом использовании, мог бы подчеркнуть всю омерзительность этой связи, то в сценах близости Андрея и Оксаны он совершенно не уместен. Но автор этого как будто не замечает и воссоздает такие две разные картины одними красками, в одних тонах и оттенках. А иногда от заданной автором интонации плюнуть хочется, честное слово.
    «Оксана разрыдалась и кинулась парню на грудь. Тот тоже чуть ли не ревел. Потом девушка вытащила из кармашка платья носовой платок, вытерла слёзы и … легла на кровать. Андрей прилёг сбоку рядом и обнял её».
    И в такой знаковый момент автор позволяет себе следующее высказывание:
    «Она закрыла глаза, прижала его тело к себе и сказала:
    — Милый, я хочу быть с тобой. Вся!
    Судя по всему, это были не шуточки». Шуточки!!!
    Не пошел в актив работе и засоренный язык, стилистические ошибки, которые встречались практически на каждом шагу. «с уверенной эрудицией», «дерзкий выступающий круп молодой женщины», «скромной задумчивой позе», «Девушка всем телом прижалась к Андрею на соседнем табурете», «выпили по паре раз» и т. д.
    И все же, главное, за что я не ставлю высокую оценку – не выразительный финал, совершенно не соответствующий всей работе.
   
   Как я провел лето (по мотивам школьных сочинений). Volga_M
   
    Очень интересный подход к раскрытию темы. Разные исторические эпохи, разные условия жизни, окружающая обстановка и т.д. Только одно неизменно – люди с их надеждами, чаяниями тревогами. И вроде такой контраст между составными частями работы (лето детей войны и курортный «роман» современной девчонки), но это не лишает работу целостности. Все очень гармонично и цельно. Хороший, точный штрих – короткие отрывки из сочинений, почти всегда одинаково безликие. Классно. Только почему нет такого же безликого отрывка в первой миниатюре, там, где действие происходит в 1910 году. Наверное, этот недосмотр автора, единственный недостаток работы в плане построения повествования.
    В плане языка мне не хватило немного нестандартных ходов при выражении стандартных мыслей. Свежести не хватает, именно свежести. Текст очень однородный, без акцентов, которые могли бы сделать работу еще более яркой и привлекательной.
   
   Дорога Жизни. Светлана Эр
   
    Описанные события происходят в отпуске, у моря, поэтому можно признать работу соответствующей теме конкурса.
    Заложенная в текст идея стара, как мир. Главное – любовь. Сказать об этом автор пытается не традиционно. И тут-то, в этой самой нетрадиционности, как мне показалось, и есть главная ловушка. Сложилось впечатление, что в погоне за необычностью, в попытке уйти от стандартов и привычных форм, автор переусердствовал. В результате получилось нечто аморфно-расплывчатое­,­ что-то, в чем теряется не только форма, но и смысл. Очень точно, на мой взгляд, подметил один из рецензентов под рассказом. Не хватает осознанности, без которой все картины перемешиваются в бессмысленный калейдоскоп, литературный прием перестает быть приемом. На такой вывод наталкивают некоторые моменты, в которых измена логики со стороны автора продиктована не необходимостью, не задумкой, а происходит просто по ошибке. Довольно много таких ничего не значащих моментов.
    «Он вышел из комнаты.
    -Кто бы так охранял мою Шурку? – подумал Глеб, увидев, Тарзана у постели Анны».
    То есть, сначала вышел из комнаты, а потом уже увидел, что в ней творится. Такое допущение даже для выбранной формы повествования слишком. А некоторые моменты, претендующие на глубокомысленное содержание, ничего, кроме улыбки не вызывают.
   «Он был сильным и смелым, мог купить пол-Одессы, но не мог позволить себе самого простого – ЛЮБИТЬ. Зачем ему тогда смотреть на звезды? О чем они ему расскажут?». Какая-то детская философия, несерьезная.
    Еще один серьезный недостаток. Большинство фрагментов выглядят скомканными. То есть автор за счет коротких описаний, диалогов и т.д. создает основу, а потом, вместо того, чтобы развивать и углублять мысль, вдруг как топором по ней – бац, и без всяких связок уходит в совершенно иную плоскость, никак не пересекающуюся ни с предыдущей, ни с последующей. В результате созданные автором картины, некоторые из которых весьма удачны, не создают чего-то единого, а наоборот, разбивают все в пух и прах.
   
   Внеплановый отпуск. Ольга Татарникова
   
    Самого отпуска в работе почти нет. Есть то, что ему предшествовало и во что это все вылилось. Причем первому уделено гораздо больше внимания, чем второму. Понятно, что без этого задуманное вряд ли получилось бы, но тема есть тема и соответствия ей работе явно не хватает. Хотя, наверное, это дело вкуса.
    Наверное, по смыслу прочитанного, можно отнести рассказ к жанру курортный роман». Редкий случай, когда название тонко, но вместе с тем точно характеризует смысл работы. Обычно с этим получается хуже. Здесь же автор оказался на высоте.
    В созданных автором героях и обстоятельствах не понравилось то, что автор все время старается что-то объяснить читателю, пояснить собственные ремарки, детали, штрихи. Читатель не настолько глуп, не надо ему все разжевывать, от этого работа только проигрывает. Яркий пример: «Словно в подтверждение ее слов, а может, наоборот, возражая, грянул гром и полился сильнейший дождь». Зачем здесь первая часть предложения? Хочешь создать настроение героини, передать ее душевное состояние за счет дождя и грома, так и делай это за счет возникающих ассоциаций. Зачем лишние пояснения? Они все портят, низводя намек до банальщины. И вот так от начала рассказа и до конца – все, что вырисовывается за счет деталей и штрихов, автор потом зачем-то поясняет прямым текстом.
    Похожая беда и непосредственно с текстом. Неоправданное многословие на каждом шагу из-за чего создается путаница с номинацией, объектом действия и т.д. И пояснения. Постоянные пояснение очевидных вещей. «Крупные капли громко барабанили по машине, через стекла ничего не было видно из-за мощных потоков воды». Если учесть, что перед этим также рассказывалось о пролившемся дожде, то без подсказки, конечно, ни за что не догадаться, что ничего не было видно именно из-за мощных потоков воды, а не по какой-то иной причине.
    Нельзя обойти вниманием и элементарные стилистические ошибки типа: «кружа не только головы влюбленных, но и организмы в целом». Извините, но это уже попахивает комизмом. Внимательнее надо с подобными выражениями.
    В целом, мне кажется, у этой работы есть потенциал, но материал требует еще большой работы и тщательной выверки, чистки и т.д.
   
   К берегам Таврии. Кобзева Наталья
   
    Очередная работа в жанре «привезенных впечатлений». Но, если в «Абхазии» Казаковой все это увлекает легкостью повествования и блещет искрометным, образным языком, то здесь, к сожалению веет скукой. Скукой от однообразного монотонного рассказа о скучных прогулках по местным достопримечательност­ям.­ Если честно, то все это больше напоминало туристический буклет. Особенно «убила» часть под названием «Пляжи». Надо же было додуматься в художественной вещи перечислять виды пляжей, да еще в таком стиле. «Прикольное» отклонение на тему «нулевой зазор», а потом еще более прикольная связка-возврат к основной теме – так вот о заборе.
    Язык тяжел и неповоротлив. С основными законами построения текста, похоже, автор не знаком. «Поэтому первые дни – под навес, зонтики, в тень деревьев, чем чаще, тем благоразумнее. Для более тесного общения с природой, а также с такими же отдыхающими, мы поселились в частном секторе». Как можно строить абзац таким образом? Встречалось и более вопиющие ошибки: «Двор был полон цветов и различных сортов инжира, другой живности на четырех лапах». Это что же, по мнению автора, инжир – живность на четырех лапах? «Назад было решено, что я поеду в лодке» А вперед до этого как решали?
    Одним словом, ничего привлекательного нет ни в содержании, ни в форме.
Ольга Иванова (Ivolga)[04.12.2008 14:39:01]
   Большое спасибо за обстоятельный обзор. Интересно, что он написан в ином, чем у Марины, ключе, потому не кажется повтором или дублем. Свой стиль и подход к материалу. Спасибо и за замечания в адрес моего рассказа.
    С Вашей помощью выловила досадную опечатку, к тому же есть повод задуматься о том, как я передаю именно мужскую речь. Женщине это трудно, как и мужчине трудно оформить женскую фразу.
   И спасительная "зацепка",­ что представители обоих полов могут иметь одинаковый взгляд на те или иные вещи, одинаковый подход, - на самом деле не спасает. Как ни крути, но мы при всей общности все-таки разные. Хотя бы по форме :)
    Спасибо за Ваши замечания :)
Петр Дубенко[04.12.2008 16:40:26]
   Да, как бы некоторые из нас не были похожи друг на друга, все-таки, мы (мужчины и женщины), действительно, разные. Но это, наверное, хорошо :-)
Анастасия Казакова[04.12.2008 16:53:22]
   Петр! Вы - самый безжалостный критик. Уже второе мое произведение разгромили :) Да еще как!
   
   Спасибо за Вашу работу. Настя.
Петр Дубенко[04.12.2008 17:48:15]
   Да ну, прям так уж и разгромил. Громлю я ужасно, честное слово. Коллеги по жюри соврать не дадут. А Ваша работа очень понравилась, только потому равнодушно мимо не прошел.
Валентин Алексеев[04.12.2008 17:01:06]
   Жаль, и здесь бы ссылки на работы ой как не помешали бы... Хотя бы для того, чтобы можно было сразу открыть текст и посмотреть на оригинал и на мнение жюри.
   
   С уважением,
Петр Дубенко[04.12.2008 17:51:40]
   Согласен. И я бы с удовольствием, но как не мучаюсь со ссылками, они все равно не работают и вместо страницы с текстом отправляют почему-то на главную.
   
   С уважеием.
Сеня Уставший[06.12.2008 17:12:24]
   Серьёзная работа. Благодарность от меня лично,(читайте:) от тысяч портальцев, которые не сумели, не смогли, не участвовали. Вы всё по делу говорите, профессионально. И даже очень почему-то хотелось бы, чтобы Вы не говорили, мол, это "Ваш СУБЪЕКТИВНЫЙ взгляд". ))) Ну, так вот. Судья не должен быть субъективным. Уверенность должна быть всеобъемлющая в справедливости своих взглядов и решений. )))
   С уважением к Вам
Владимир Борисов (Vladimir)[06.12.2008 18:32:17]
   А вот тут Вы дорогой Сеня Уставший, ошибаетесь, известно сотни случаев,когда судья считает себя последней и естественно объективной инстанцией и ошибается..., и в юристпруденции,и в литературе...В конечном итоге все мы люди,с разными вкусами...Кто-то любит арбуз,а кто-то свинной хрящик.Кто-то Достоевскому предпочитает Акунина...Кто-то любит серьезную психологическую прозу,а кто-то сладенькую водичку...
Сеня Уставший[06.12.2008 22:51:09]
   И Вам, Владимир, объясняю свою мысль. Сначала из баек футбольных. Поговорка - "игра забывается, а счёт остаётся". Применимо там, где судья был "необъективен&q­uot;.­ Но... Счёт остаётся. За уголовные и гражданские дела - говорить не приходится. То же самое. И моё резюме напоследок. Когда я был судьёй, то хотел быть честным. И моя ОБЪЕКТИВНОСТЬ и ПОНИМАНИЕ предмета были последним гарантом справедливости. Всё, что хотел сказать. Просто мысль слишком объёмна, а я её высказал кратко. Из-за этого пошла неправильная её интерпетация. Особенно со стороны г-на Иванова Второго. Который стал мне вещать положения закона всех времён и народов. К слову, что есть вообще - объективность и необъективность? Даже этот обмен мнениями занял бы немалое время в частной беседе. Что говорить о переписке? Итак. Вкусы-вкусами, арбузы-апельсинами. Но... В конкурсе насчёт Экклезиаста, здесь же на портале ЧХА, Игорь Краснов занял 2 место. Всё - это есть Последняя Объективность. Факт. Я написал на весь портал, в подробностях, что это "необъективно&q­uot;.­ Все заинтересованные лица прочитали. И ни один человек мне не возразил. Ибо - нечего. Вопрос теперь - что же субъективно-то? В конечном итоге, здравомысленнее считать объективностью реальные факты. Как по Вашему? Хотя, можно считать, что реальные факты - субъективны, в силу субъективности тех людей, что сделали такой факт субъективным. В конечном итоге мы уедем в софистику и пошлём привет Ивану Иванову Второму, дабы он вещал нам про внутреннее убеждение суда, и тут же говорил, что сие есть чушь.
   Я хотел сказать только одно - раз ты судешь, то не говори о своей субъективности. Ибо это что же.
   Я закончил свою работу координатором "Новых имён" на портале ЧХА за ноябрь месяц ещё и тем, что сказал, мол, вот, сей Автор является безоговорочным победителем, и я ни на йоту не сомневаюсь в своей объективности.
   Всё. Расписываюсь к Вам в уважении и торможу "своих вороных" насчёт софистики
Иван Иванов2[06.12.2008 18:49:51]
   Сеня, если Вы не юрист или не профессионал в смежных областях (политология, например), то не надо так категорично высказываться по тем вопросам, где Вы, совершенно очевидно по ответу, профан. "Судья не должен быть субъективным" - это в каком смысле он не должен быть субъективным? Объясните наивному юристу.
   А я скажу, что в УПК РФ в одной из статей зафиксировано, что при вынесении обоснованного, мотивированного и справедливого приговора судья руководствуется СВОИМ ВНУТРЕННИМ УБЕЖДЕНИЕМ.
   
   Приговор всегда субъективен, с этой точки зрения Владимир Борисов прав. Почитайте его реплику.
   
   И последнее. Если говорить о доказательственной базе в судебном деле, то здесь ещё можно говорить о какой-то объективности, и то с натяжкой...
   
   Надеюсь, Сеня, тот, который Уставший, меня правильно понял...
   
   С извинениями за необходимое вмешательство в разговор и с большим уважением Сергей.
Аглая Морозова[06.12.2008 19:08:39]
   Сергей, вам так нравится судить о людях, не зная их?
   К вопросу об объективности, в мире человечьем ничего абсолютно объективного и нет, поэтому объективность всегда условна, но именно в своей условности она возможна. Это может быть взгляд с различных точек зрения. В судебное дело лезть не буду. Когда жюри конкурсов разбирает произведение, оно руководствуется как можно более объективными оценками. Это значит, что он будет оценивать не по своему личному отношению к автору, к жанру произведению, не по согласию/несогласию с мнением автора, а по его объективной литературности. Но после подведения итогов может и составить субъективный обзор, почему нет.
   С уважением
Сеня Уставший[06.12.2008 22:05:26]
   Сергей, он же Иван Иванов2! Я - профан. И, что ещё говорить? Только одно, Сергей, даже по "субъективному&­quot;­ приговору судьи человек может быть обречён на пожизненное заключение. Хм. Он, человек, будет объективно сидеть в камере всю жизнь, а я, лох и профан, рассказываю "сказки". Я выиграл несколько десятков дел. Судьи изменили свои "субъективные&q­uot;­ взгляды... Отсудил сотню футбольных матчей в качестве главного арбитра. Да, и судил я сугубо надеясь только на одно - моё мнение есть самое объективное. Если уж я - главный арбитр. И закон был за меня - моё внутреннее убеждение являлось гарантом справедливости. Это к слову. И рассказывайте дальше, что я есть профан. Может, и правда, чисто профан? Но только профан-практик. На этом кланяюсь Вам с уважением искренним, ибо обмен мнений не может служить к плохим эмоциям
Иван Иванов2[06.12.2008 22:45:25]
   Сеня, заметьте, "лохом" я Вас не называл и даже не думал, это Вы сами так себя оцениваете. Хозяин - барин.
   
   С глубоким уважением и с надеждой на дальнейшее Ваше объективное суждение в качестве "профана-практи­ка"­ Сергей.
Сеня Уставший[06.12.2008 22:54:55]
   Иванову2 - ноу комментс )))
Воронина[09.12.2008 13:19:29]
   Большое спасибо за рецензию! Ваш более-менее пристальный взгляд поможет мне доработать свой рассказ. С благодарностью, Марина
Антон Спельский[29.12.2008 14:21:19]
   Цитата:
   "... коль автор встал на тропу эротической прозы, то должен был, на мой взгляд, идти по ней до конца. ... не хватило в рассказе чувственности, заставляющей волноваться естество и пробуждающей фантазию".
   Не ставал я ни на какой путь и совсем не чувствую, что по этому поводу что-то должен. Когда писал рассказ, совсем не думал, что это эротика. Просто когда размещал его здесь, нужно было выбрать жанр. Ну я и подумал, что три обнаженные девушки уже тянут на эротику. Альтернатив не так уж и много, разве что "просто о жизни". Так что здесь перепутаны причина со следствием.
   Ну это так, просто мысли вслух, на них совсем не обязательно отвечать.
Георгий Туровник
Запоздавшая весть
Сергей Ворошилов
Мадонны
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта