Клуб путешественников | Возможность побывать в столице Франции редко кто не использует. Справившись с первоочередными проблемами по обустройству в Германии, решили мы с мужем осуществить свою заветную мечту. Благодаря русскоязычному туристическому агентству, отправились мы в долгожданную поездку в Париж. И вот мы в сердце Франции! То недолгое время, что нам было предоставлено до начала обзорной экскурсии по городу, мы использовали для знакомства с улицами, прилегающими к нашему отелю. Всё нас интересовало: и архитектура зданий, и встречающиеся люди. Вдруг мы наткнулись на негритянский квартал. Ни в одном городе Европы мы не встретили такого изобилия парикмахерских салонов, как здесь. Все салоны были заполнены темнокожими посетителями. Одних клиентов стригли, другие стояли вокруг и с интересом наблюдали за работой мастера, ожидая своей очереди. Первая экскурсия по Парижу началась у нас в автобусе. Полтора часа мы просидели в нём в ожидании нашего русскоговорящего гида. В который раз мы разглядывали улицы из окон автобуса и тихо роптали. Когда наше роптание дошло до выразительных пределов, появилась запыхавшаяся худощавая дама, и в сумерках надвигающегося вечера началась экскурсия. Город в преддверии Рождества был великолепен. Нарядные ёлки, разноцветные гирлянды, обвивающие здания и даже деревья и кустарники – всё создавало радостное предпраздничное настроение. Как белоснежный сказочный замок, возник перед нашим взором собор Парижской Богоматери. Этот храм я представляла себе мрачным церковным сооружением. Увидев его наяву, я была очарована. Знаменитое строение олицетворяло простоту и величие. Внутри храм выглядел суровее и объемнее. Всё его убранство говорило о глубокой старине. Великолепные картины, скульптура Богоматери - всё приковывало взгляд. Неудивительно, что, увлёкшись киносъемкой, мой муж в храме потерялся. Оказалось, что он ориентировался на красный флажок, который держала экскурсовод над головой. Повествуя нам об истории храма, она совсем забыла о флажке и опустила его. Муж в растерянности выбежал наружу с надеждой там найти нашу группу. Перспектива потеряться вечером в чужом городе, да без знания языка, была плачевной. Наконец, он догадался вновь заглянуть внутрь храма, где нас и встретил. С негодованием посмотрел муж на гида и на злополучный флажок и из уст его вырвался такой вопль, который мог быть сравним только с воплем Квазимодо в момент его падения со стен собора. Знакомство с городом продолжилось в знаменитом районе Монмартра, расположенном на высоком холме. Базилика Сакре-Кёр придаёт необыкновенное очарование самой высокой точке Парижа. Несмотря на усталость, мы проигнорировали фуникулёр, дружно поднялись пешком по знаменитым лестницам и оказались возле белокаменного храма, построенного на пожертвования парижан. Полюбовавшись сверкающей панорамой города, мы отправились на площадь Тертр, излюбленное место поэтов и художников, как прошлого, так и современного Парижа. Было уже поздно, и знаменитая площадь опустела. Дама-гид решила нас взбодрить. - Я приглашаю вас поужинать в изумительную «Блинную», - предложила она. – В ней работают замечательные повара, я и сама здесь частенько обедаю. Усталые и проголодавшиеся, мы с радостью согласились. Через два часа ожидания проглотили мы по два блинчика за десять евро, и вышли из этого заведения по-прежнему голодные и разочарованные. Отель, где нас разместили, был расположен в здании 18-19 века. Всё в нём дышало стариной: и окна, и двери, и лестницы. Комната напоминала будуар времён мадам Помпадур. Теснённые обои малинового цвета, изящный комод с овальным зеркалом, низкое кресло с витыми ножками и высокая кровать с бронзовыми резными боковинами приятно сочетались по стилю. Розовое атласное покрывало ниспадало почти до пола. Соблазнительный вид ложа призывал к покою и наслаждению. Притомившись после напряженного дня, мы устремились к нему, но скоро поняли, что спать в эту ночь нам не придётся. За свою долгую жизнь кровать обслужила так много гостей, что её сетка превратилась в гамак. На протяжении всей ночи мы с мужем то скатывались с краев в середину, то возвращались на прежние позиции. Утром нас разбудил телефон. Мы его с вечера запрограммировали на время нашего подъёма. Муж снял трубку и, услышав приятный женский голос на незнакомом языке, пробормотал в ответ единственное известное ему слово по-французски: «Мерси», и спросонья добавил: «Мур-мур». До сих пор он не может объяснить значения этих последних слов. На другой день мы любовались мировыми шедеврами искусства в Лувре. Посетили жемчужину Франции - Версаль и, конечно, современный район небоскрёбов Дефанс с шокирующими модерными памятниками. Вечерняя прогулка на катере по Сене завершила наше путешествие. Ещё долго пред нашим взором стояла сверкающая разноцветными огнями ажурная Эйфелева башня. Мы прощались с Парижем, мечтая сюда вернуться. |
| Уважаемая Любовь! У Вас была интересная и забавная поездка. Особенно смешно было читать пр историю с Вашим мужем. Впрочем, это мне смешно, а ему , наверное, было не очень. :) Надеюсь, Вы еще неоднократно побываете в Париже и у Вас уже не будет проблем с языком и ориентацией в городе. С уважением, Злата Рапова |
| Мужу и мне сейчас тоже смешно вспоминать о той поездке, а тогда было не очень весело. Спасибо, Злата, за добрый отклик. С уважением. Люба. |
| На Монмартре надо было пойти в какой-нибудь турецкий ресторанчик. Их там множество. Прямо на той улице, от которой поднимается лестница к Сагре-Кёр. В любом из них можно перекусить недорого и вкусно. А вот с греческим ресторанчиком в Латинском квартале у меня опыт вполне печальный. Кстати, туда нас тоже завел экскурсовод. |
| В Париже много замечательных и недорогих ресторанов. Что на Монмартре, что около Лувра, что у самого Нотр-Дама... А в Латинском квартале я никогда не обедала, слышала, что там дешево, но не очень хорошо.... Туда часто приглашают экскурсоводы, рассказывая про дешевизну. С меня хватило блинной в пригороде Парижа. Нет, не отравилась, но мало съедобно. А что с Вами произошла там, Игорь? С уважением, Злата Рапова |
| Нас туда эксурсовод на шашлык соблазнил. Злата, я никакой повар, но так плохо приготовить, наверное, и я бы сумел. Тоже относится и к салату. Самой съедобной частью ужина оказалось мороженое. О вине я лучше умолчу. С уважением, Игорь Дорогобед |
|
|