МСП "Новый Современник" при участии Литературного фонда имени Серея Есенина начинает новый 2022 год сразу с нескольких новых литературных конкурсов! Разделы конкурсов размещены в центре портала! Знакомьетсь с Положениями об этих конкурсах - размещение текстов в их разделы уже доступно!
Новогодний конкурс
"Самый яркий праздник
года 2022"
Положение о конкурсе
Информация и новости
Произведения конкурса










Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Дежурная по встрече
Дня влюбленных
Алла Райц
«Любовный переполох», или Куда летит стрела: конкурс «валентинок» ко Дню всех влюбленных
Буфет. Истории
за нашим столом
Что бы это значило?
Клуб мудрецов представляет
Галина Радина
Иной разум
Лилия Михаэли
ЖИЗНЬ
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Обзоры и итоги конкурсов
Автор:Марк Луцкий  
Тема:Обзор номинации "Иронические и юмористические стихи" 2 этапа Первого открытого смотра-конкурса "Пишущая Украина"Ответить
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114117
   Серафим Немногобородков «Люблю легенд ізмалку таємниці»
   
   Данное стихотворение ошибочно расположено автором в другой номинации и потому рассматривается, по просьбе автора, здесь.
   Автор использовал фольклор центральноамериканск­их­ индейцев для написания юмористического стихотворения на украинском языке. В соответствии с Положением,
   Стихотворение снабжено переводом:
   
    Люблю легенд загадки с децтва
   
    Неспешно встает над водой Вицлипуцли
    В сиянии огненном рвется сквозь тучи
    Он видит всевидящим оком волшебным
    Кто трудится в царстве Тлалоклиетли
    Мучачос одетые в сталь и стекло
    Под толщами вод пробивают дорогу
    К сокровищам, скрытым старушкой Иксцианой,
    Для Герицилопохтли народом даренные
    Напрасен их труд, но неведают томи мучачос,
    Не зная, что ищут, куда пробивают дорогу?
    И что же их ждет, если выполнят план пятилетний,
    Сквозь терни земные прорвавшись в обитель Тексалипука?
   
    Автор, видимо, усматривает юмор в использования пятилетнего плана к стараниям упорных мучачос. Других элементов юмора или иронии, я, увы, не обнаружил. А того, что имеется, явно недостаточно для притязаний на победу в конкурсе.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114191
   Эрнест Стефанович «В пореформенном сумбуре»
   
   Автор дал подборку дву- и четверостиший, объединенных темой нынешнего положения в Украине. Правда, большинство стишков не отражают украинскую специфику, а в равной степени могут относиться и к другим частям бывшего СССР. Как, например, это:
   
   Пенсионервное
   
   Имел достаток, мир, страну…
   Да хоть награды те же!
   Имеет нынче лишь жену,
   И то все реже, реже...
   
   Впрочем, универсализм применения является, на мой взгляд, достоинством конкурсного произведения.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114326
   Игорь Затеин «Чудо»
   
   Стихотворение короткое, приведу его целиком:
   
   На столе тарелки в ряд,
   И вино в бокале,
   Свечи празднично горят
   В сладостном запале.
   
   И качает тронный зал
   Скрипочка Амати,
   И высокий пьедестал
   Вместо той кровати.
   
   Гений чистой красоты
   Машет мне оттуда.
   Я купил жене цветы –
   Вот такое чудо!
   Вы улыбнулись? Значит, задача автора выполнена!
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114410
   Феликс Дробышев «*** Ничему не удивляться»
   
   Это тоже короткое стихотворение, и его приведу целиком:
   
   Ничему не удивляться
   жизнь учила до предела,
   но Шварцнегер в сказке Шварца,
   исполнитель роли негра, -
   это точно невозможно.
   И посмею вам признаться:
   негру по еврейской роже
   так и чешется мне шварцнуть,
   ну и что, что я Сталлоне.
   Я сыграю даже даром,
   жаль не все на шару Стоун,
   жаль не все, кто стонет Шарон.
   
   Но, в отличие от предыдущего стихотворения, здесь я не улыбнулся, поскольку, честно говоря, ничего не понял. Поэтому комментировать не буду. Но привожу рецензию Ирины Явчуновской, которая, видимо, что-то поняла:
   
    Если хочется, так шварцни!
    Кто мешает? Всяк поможет!
    Только жаль мне сказки Шварца,
    Хоть и Шварц с еврейской рожей.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114425
   Мизя «Геометрия страстей»
   
   
   Взяв торта параллелепипед
   И выбрав конус свежих роз,
   Попал (простите за эпитет)
   Под вектор Ваших чар и грёз.
   
   Для нас обоих - аксиома,
   Что наши плоскости сошлись:
   Не в перспективе – в Вашем доме,
   Как в уголке для биссектрис.
   
   Покуда Вы, смущенье пряча,
   В брильянта призме грели дар,
   Я точно в центр стола коньячный
   Поставил перпендикуляр.
   
   И круг замкнулся… Оживая,
   Скрестились взоров сектора…
   И вывозила нас кривая,
   Как сумма катетов стара…
   
   Ваш эллипс губ шептал – Останьтесь…
   Вёл на касательную путь…
   И танцевал я с Вами тангенс,
   Уставив косинус на грудь.
   
   Всё ярче сферы щёк алели…
   И всё милей овал лица…
   И наши с Вами параллели
   Устали длиться без конца…
   
   Из всей геометрии на меня произвело впечатление только завершающее четверостишие, поскольку в нем есть двойной смысл. Все предыдущие катрены показались не очень содержательными.
   
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114530
   Дмитрий Половнев «* * *»
   
   С той поры, как мы вдвоём,
   не дружу со скукою. -
   На заборе запоём,
   с крыши помяукаем.
   
   Разгоняя голубей,
   пробежим по улице.
   То охота на мышей,
   то на солнце жмуримся.
   
   То, вдыхая аромат,
   с дрожью в каждом усе,
   наблюдаем как шкварчат
   жареные гуси.
   
   Дни проносятся гурьбой.
   Подрастут детишки.
   А сыграем-ка с тобой
   снова в кошки-мышки.
   
   На диване повалю,
   вывернусь с изнанки.
   Как же я тебя люблю!..
   Больше валерьянки.
   
   Мне понравилось. Особенно последняя строчка.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114580
   Вадим Соколов «О пользе заначек»
    Довольно длинное стихотворение с медленно развивающимся сюжетом. К сожалению, должного впечатления на меня не произвело. Имеются, к тому же, грамматические ошибки.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=115867
   Дмитрий Тиме «Чертовщина»
   
   Жизнь - она, как птица... со свинячим рылом!
   В огороде, дура, яица посадила!
   
   Да и позабыла про свои яички,
   Полетела птичкой к чёрту на кулички.
   
   Подлетев к куличкам, поднялась повыше,
   Видит, что повсюду странно едут крыши!
   
   Это чёрт-ребёнок их по кругу возит...
   Точно! Он играет с ними в паровозик!
   
   Хвостик - семафором, шалуну смешно.
   Папа - на работе. "Мать грозит в окно."
   
   
   
   Вам смешно? Не очень?
   Вот и мне тоже.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116127
   Эльвира Юрасова «Хоть сказка - ложь...»
   
   Ну вот, наконец, хорошее ироническое стихотворение.
   Даю только концовку произведения:
   
   Хоть сказка – ложь,
   да всё же в ней намёк.
   Мы в путаницу верим без усмешки,
   И с лёгкостью читаем между строк :
   Где гол король,
   там миром правят пешки...
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116137
   Эврика! «***Убить двух зайцев»
   
   С мороза я не ощущаю пальцев,
   На бедрах сало (я в душе обжора).
   И обожая целиться в двух зайцев,
   Я выжимаю все из тренажера.
   
   Вот я бегу на месте, ускоряюсь,
   Не создавая лишних траекторий,
   И результатом удовлетворяюсь,
   Согревшись и утратив 100 калорий.
   
   Візми же, боже, що мені не гоже,
   Но я друзей своих не обижаю.
   Я віддаю їм все, що тільки можу,
   Хотя оно и мне не помешает.
   
   Убить двух зайцев – притча во языцех.
   Но верю я, на облаке мечтая,
   Что можно не раздваиваться в лицах,
   И убивать, но только созидая.
   
   
   Ну хоть убейте меня в качестве третьего зайца, но я почему-то здесь второго никак не разгляжу! Подскажите, кто видит!
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116152
   Юрий Юркий «Соперницы»
   
   По утрам меня Муза нередко
   Тихо будит, зовя за собой.
   Я иду на свою табуретку,
   Оставляя жену за стеной.
   
   В это время мы с Музой с намёка
   Понимаем друг друга в тиши.
   С ней в мечтах мы отсюда далёко ─
   Успевай только строфы пиши.
   
   Так встречаемся с ней и дононе,
   Пробудить, боясь, Счастье моё,
   Ведь жена непременно прогонит
   Из-за ревности давней её!
   
   
   Я и тут не усматриваю ни юмора, ни иронии. Ведь это драма – быть женой рифмоплета, по своей Половине знаю.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116153
   Василий Юрьевич «Старая любовь»
   
   История скорее грустная, нежели смешная. Думаю, что автор ошибся номинацией.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116213
   Katri Lomakinidi «По-английски не прощаясь»
   
   Ты исчезнул по-английски - не прощаясь,
   Растворился где-то в дебрях интернета,
   Нет, я искренне тобою восхищаюсь!
   Где б еще мне довелось увидеть это?!
   
   Ты остался слабым бликом монитора,
   Память прошлого, поверь, уже не жалит,
   Удивишься верно, что же я так скоро
   Разлюбила всё: от счастья до печали.
   
   
   Пошутили виртуально и довольно,
   Приключенческий роман не долго длился,
   От него не будет мне реально больно -
   Это факт! - ты только зря к нему стремился.
   
   Опять не та номинация …
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116215
   Игорь Балюк «Пух и пчелы»
   
   Жил.
   Пух.
   Бил.
   Мух.
   
   Пух.
   Метнул.
   Мух.
   Взметнул.
   
   Бух.
   Попал.
   Мух.
   Упал.
   
   О.
   Ла-ла.
   Это ж.
   Пчела.
   
   Елы-палы.
   После буха.
   Невзлюбили пчелы.
   Пуха.
   
   Признаюсь, не сразу сообразил, что речь идет, видимо, о Винни Пухе. Может быть, автору стоило попытать удачи на каком-нибудь детском конкурсе?
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116600
   Андрей Владимирович «Исповедь Медного Всадника»
   
   Стихотворение явно имеет отношение к иронической поэзии.
   Есть только претензия к хронологии событий:
   
   У Исаакиевских стен
   На обозрение народа
   Поставлен я, и год от года
   Мне горше этот тяжкий плен.
   
   Помнится мне, что события разворачивались в обратном порядке – сначала Фальконе поставил Петра, а позднее по проекту Монферрана возвели современное здание Исаакия.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116797
   Уваркина Ольга «Не слышишь ты волшебных нот...»
   
   Тоже интересное стихотворение иронического характера. Автор сравнивает достоинства кота и друга, и в итоге друг проигрывает коту:
   
   Кот не спесив, хотя – красив,
   Умён по-своему и льстив,
   Но я ценю его за преданную душу.
   Я напою мотив простой,
   Кот замурлычет вслед за мной…
   А ты, мой друг? Ты лишь себя умеешь слушать.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117099
   Аксель «Казус на шахматной доске …»Взрослая пешка дошла до жэ-восемь.
   Армия белых кричит:
   - Будь королевою, дура, мы просим!
   Пешка угрюмо молчит.
   
   - Стань же ферзёю, сподвижницей верной!
   За ослушание - кол!
   - Знаете, стану-ка я ... офицером.
   Мне мой не нравится пол!
   
   Ну что тут скажешь? Бывает! Особенно в наше время.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117195
   Юрий Берг «Южная женщина»
   
   Стихотворение построено на контрасте - после шести четверостиший, восхваляющих достоинства южной женщины, следует заключительный седьмой катрен:
   
   …Я, эту женщину, сгусток стервозности,
   Вечно готовую спорить и лгать,
   Тихо люблю. А еще, по возможности,
   Боготворю. И стараюсь понять…
   
   К сожалению, стихотворение не свободно от недостатков чисто технического характера. Неудачны рифмы «водопад –камнепад», «огне-тебе», высока доля глагольных рифм - «сгорает –замираю», «пропадает-замираю» (повтор!), «знаю-принимаю», «лгать-понять»
   Все это существенно снижает уровень стихотворения.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117436
   Громов Игорь «Что такое "невезёт" и надо ли с ним бороться?»
   
   И это стихотворение написано чрезвычайно небрежно. Встречаются сбои ритма, очень сильно хромают рифмы - «число-окно», «домино-лицо», «очко –еще», «сатана –глаза»,
   «крупье –стене». В конкурсном стихотворении такого быть не должно.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117553
   Алена Чубарова «РАССЕЯННАЯ МАМА (в соавторстве с дочерью 6 лет)
   
   А конкурс у нас все-таки – взрослый и серьезный, хотя номинация юморная, ироническая и несерьезная.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117599
   Некрасовская «О языках»
   
   Удачно, на грани фола обыграны фамилии китайских поэтов прошлого. Но в Китай нынешний вряд ли за это пригласят.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117747
   Валентайна «О звездах»
   
   Извините, но прочитав стихотворение несколько раз, ни юмора, ни иронии не обнаружил. Видимо, слишком толстокож…
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117796
   Валентина Черняева «Де матуся?»
   
   К сожалению, автор нарушил Положение, не дав подстрочного перевода на русский.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117837
   Олег Коссовский «Деньги»
   
   Написано смешно, хотя ситуация очень даже не смешная!
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117872
   А.Невишневский «УКРАИНА - ЧАСТЬ СЕРДЦА»
   
   Цитирую полностью:
   
   
   Подарю я Неньке Тузлу,
   может быть продам Чукотку,
   а тушёнку не отдам,
   хоть люблю её красотку.
   
   Комментариев не будет…
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117880
   Лео Гимельзон «Тебе я делаю массаж»
   
   Горят прикосновения.
   Взволновано мгновение.
   Фигурой высший пилотаж...
   
   Не оторвётся мания.
   Взаимопонимание.
   Блистает дружбой экипаж.
   
   Пусть отвлекусь от Крита я...
   А ты мне вся открытая:
   ушёл на отдых трикотаж.
   
   На самом чудном острове –
   какое блюдо острое!
   Собой влечёшь в ажиотаж!
   
   И трели соловьиные.
   Дыхание взаимное,
   что не прощает саботаж.
   
   Кудрявая и белая,
   как много дела делаю!
   Какой рисуется пейзаж!
   
   Признайся: всё ли нравится?
   Душа ничем не ранится?
   Сколь виртуозен мой пассаж?
   
   Как в счастье не запутаться?
   Такое не забудется!
   Как живописный вернисаж...
   
   По сердцу и по совести –
   роману быть иль повести?
   Какой ты славный персонаж!
   
   Пусть день дождём умоется,
   потом за нас помолится.
   Висит гора как зонтик-страж.
   
   Дано судьбою выдаться:
   иное и не видится.
   А в небе – радуга-витраж.
   
   Но всё никак не верится.
   Сомненье бризом веется.
   Да неужели не мираж?
   
   Совсем не запрещается.
   Поэтам всё прощается.
   Пойми, Всевышний, мой вираж!
   
   
   Прочел, вскричал: «Каков пассаж!
   В себе ли нынче автор наш?!»
   
   Мне показалось, что в погоне за формой автор как-то позабыл о содержании.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117956
   Семен Венцимеров «Материнська любов безкорисна i щира...»
   
   В который раз данный автор путает номинацию!
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=118086
   Наталья Савина «Про кота»
   
   Нет, Наталья, это не басня. Это вообще неизвестно что.
   
   
   http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=118097
   Вадим Васильев «Тост за именинницу. Авторская песня (29.11.06)»
   
   Автор песни и сам понимает, что написал нечто, совершенно не соответствующее номинации, и потому сразу же апеллирует к судьям:
   «Хочу предварить глубокоуважаемых (за кропотливый, бескорыстный труд и объективность!) судей конкурса, что юмор и ирония в этом стихотворении-песне относятся исключительно к мужчинам, которые везде, кроме припева (в припеве – открытым текстом), постоянно присутствуют «за кадром», а о милых женщинах поётся «на полном серьёзе».
   Вадим, а я тоже «на полном серьезе» прошу Вас подобные тесты на долготерпение судей впредь не проводить. Иначе Вы тоже всегда будете «за кадром».
   
   Итак, наш обзор подошел к концу. Как видите, с юмором и иронией у нас, прямо скажем, не особенно густо…
   
   
   Обзор номинации «Иронические и юмористические стихи»
    конкурса «Пишущая Украина» 2 этап
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114117
    Серафим Немногобородков «Люблю легенд ізмалку таємниці»
   
    Данное стихотворение ошибочно расположено автором в другой номинации и потому рассматривается, по просьбе автора, здесь.
    Автор использовал фольклор центральноамериканск­их­ индейцев для написания юмористического стихотворения на украинском языке. В соответствии с Положением,
    Стихотворение снабжено переводом:
   
    Люблю легенд загадки с децтва
   
    Неспешно встает над водой Вицлипуцли
    В сиянии огненном рвется сквозь тучи
    Он видит всевидящим оком волшебным
    Кто трудится в царстве Тлалоклиетли
    Мучачос одетые в сталь и стекло
    Под толщами вод пробивают дорогу
    К сокровищам, скрытым старушкой Иксцианой,
    Для Герицилопохтли народом даренные
    Напрасен их труд, но неведают томи мучачос,
    Не зная, что ищут, куда пробивают дорогу?
    И что же их ждет, если выполнят план пятилетний,
    Сквозь терни земные прорвавшись в обитель Тексалипука?
   
    Автор, видимо, усматривает юмор в использования пятилетнего плана к стараниям упорных мучачос. Других элементов юмора или иронии, я, увы, не обнаружил. А того, что имеется, явно недостаточно для притязаний на победу в конкурсе.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114191
    Эрнест Стефанович «В пореформенном сумбуре»
   
    Автор дал подборку дву- и четверостиший, объединенных темой нынешнего положения в Украине. Правда, большинство стишков не отражают украинскую специфику, а в равной степени могут относиться и к другим частям бывшего СССР. Как, например, это:
   
    Пенсионервное
   
    Имел достаток, мир, страну…
    Да хоть награды те же!
    Имеет нынче лишь жену,
    И то все реже, реже...
   
    Впрочем, универсализм применения является, на мой взгляд, достоинством конкурсного произведения.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114326
    Игорь Затеин «Чудо»
   
    Стихотворение короткое, приведу его целиком:
   
    На столе тарелки в ряд,
    И вино в бокале,
    Свечи празднично горят
    В сладостном запале.
   
    И качает тронный зал
    Скрипочка Амати,
    И высокий пьедестал
    Вместо той кровати.
   
    Гений чистой красоты
    Машет мне оттуда.
    Я купил жене цветы –
    Вот такое чудо!
    Вы улыбнулись? Значит, задача автора выполнена!
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114410
    Феликс Дробышев «*** Ничему не удивляться»
   
    Это тоже короткое стихотворение, и его приведу целиком:
   
    Ничему не удивляться
    жизнь учила до предела,
    но Шварцнегер в сказке Шварца,
    исполнитель роли негра, -
    это точно невозможно.
    И посмею вам признаться:
    негру по еврейской роже
    так и чешется мне шварцнуть,
    ну и что, что я Сталлоне.
    Я сыграю даже даром,
    жаль не все на шару Стоун,
    жаль не все, кто стонет Шарон.
   
    Но, в отличие от предыдущего стихотворения, здесь я не улыбнулся, поскольку, честно говоря, ничего не понял. Поэтому комментировать не буду. Но привожу рецензию Ирины Явчуновской, которая, видимо, что-то поняла:
   
    Если хочется, так шварцни!
    Кто мешает? Всяк поможет!
    Только жаль мне сказки Шварца,
    Хоть и Шварц с еврейской рожей.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114425
    Мизя «Геометрия страстей»
   
   
    Взяв торта параллелепипед
    И выбрав конус свежих роз,
    Попал (простите за эпитет)
    Под вектор Ваших чар и грёз.
   
    Для нас обоих - аксиома,
    Что наши плоскости сошлись:
    Не в перспективе – в Вашем доме,
    Как в уголке для биссектрис.
   
    Покуда Вы, смущенье пряча,
    В брильянта призме грели дар,
    Я точно в центр стола коньячный
    Поставил перпендикуляр.
   
    И круг замкнулся… Оживая,
    Скрестились взоров сектора…
    И вывозила нас кривая,
    Как сумма катетов стара…
   
    Ваш эллипс губ шептал – Останьтесь…
    Вёл на касательную путь…
    И танцевал я с Вами тангенс,
    Уставив косинус на грудь.
   
    Всё ярче сферы щёк алели…
    И всё милей овал лица…
    И наши с Вами параллели
    Устали длиться без конца…
   
    Из всей геометрии на меня произвело впечатление только завершающее четверостишие, поскольку в нем есть двойной смысл. Все предыдущие катрены показались не очень содержательными.
   
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114530
    Дмитрий Половнев «* * *»
   
    С той поры, как мы вдвоём,
    не дружу со скукою. -
    На заборе запоём,
    с крыши помяукаем.
   
    Разгоняя голубей,
    пробежим по улице.
    То охота на мышей,
    то на солнце жмуримся.
   
    То, вдыхая аромат,
    с дрожью в каждом усе,
    наблюдаем как шкварчат
    жареные гуси.
   
    Дни проносятся гурьбой.
    Подрастут детишки.
    А сыграем-ка с тобой
    снова в кошки-мышки.
   
    На диване повалю,
    вывернусь с изнанки.
    Как же я тебя люблю!..
    Больше валерьянки.
   
    Мне понравилось. Особенно последняя строчка.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=114580
    Вадим Соколов «О пользе заначек»
    Довольно длинное стихотворение с медленно развивающимся сюжетом. К сожалению, должного впечатления на меня не произвело. Имеются, к тому же, грамматические ошибки.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=115867
    Дмитрий Тиме «Чертовщина»
   
    Жизнь - она, как птица... со свинячим рылом!
    В огороде, дура, яица посадила!
   
    Да и позабыла про свои яички,
    Полетела птичкой к чёрту на кулички.
   
    Подлетев к куличкам, поднялась повыше,
    Видит, что повсюду странно едут крыши!
   
    Это чёрт-ребёнок их по кругу возит...
    Точно! Он играет с ними в паровозик!
   
    Хвостик - семафором, шалуну смешно.
    Папа - на работе. "Мать грозит в окно."
   
   
   
    Вам смешно? Не очень?
    Вот и мне тоже.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116127
    Эльвира Юрасова «Хоть сказка - ложь...»
   
    Ну вот, наконец, хорошее ироническое стихотворение.
    Даю только концовку произведения:
   
    Хоть сказка – ложь,
    да всё же в ней намёк.
    Мы в путаницу верим без усмешки,
    И с лёгкостью читаем между строк :
    Где гол король,
    там миром правят пешки...
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116137
    Эврика! «***Убить двух зайцев»
   
    С мороза я не ощущаю пальцев,
    На бедрах сало (я в душе обжора).
    И обожая целиться в двух зайцев,
    Я выжимаю все из тренажера.
   
    Вот я бегу на месте, ускоряюсь,
    Не создавая лишних траекторий,
    И результатом удовлетворяюсь,
    Согревшись и утратив 100 калорий.
   
    Візми же, боже, що мені не гоже,
    Но я друзей своих не обижаю.
    Я віддаю їм все, що тільки можу,
    Хотя оно и мне не помешает.
   
    Убить двух зайцев – притча во языцех.
    Но верю я, на облаке мечтая,
    Что можно не раздваиваться в лицах,
    И убивать, но только созидая.
   
   
    Ну хоть убейте меня в качестве третьего зайца, но я почему-то здесь второго никак не разгляжу! Подскажите, кто видит!
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116152
    Юрий Юркий «Соперницы»
   
    По утрам меня Муза нередко
    Тихо будит, зовя за собой.
    Я иду на свою табуретку,
    Оставляя жену за стеной.
   
    В это время мы с Музой с намёка
    Понимаем друг друга в тиши.
    С ней в мечтах мы отсюда далёко ─
    Успевай только строфы пиши.
   
    Так встречаемся с ней и дононе,
    Пробудить, боясь, Счастье моё,
    Ведь жена непременно прогонит
    Из-за ревности давней её!
   
   
    Я и тут не усматриваю ни юмора, ни иронии. Ведь это драма – быть женой рифмоплета, по своей Половине знаю.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116153
    Василий Юрьевич «Старая любовь»
   
    История скорее грустная, нежели смешная. Думаю, что автор ошибся номинацией.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116213
    Katri Lomakinidi «По-английски не прощаясь»
   
    Ты исчезнул по-английски - не прощаясь,
    Растворился где-то в дебрях интернета,
    Нет, я искренне тобою восхищаюсь!
    Где б еще мне довелось увидеть это?!
   
    Ты остался слабым бликом монитора,
    Память прошлого, поверь, уже не жалит,
    Удивишься верно, что же я так скоро
    Разлюбила всё: от счастья до печали.
   
   
    Пошутили виртуально и довольно,
    Приключенческий роман не долго длился,
    От него не будет мне реально больно -
    Это факт! - ты только зря к нему стремился.
   
    Опять не та номинация …
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116215
    Игорь Балюк «Пух и пчелы»
   
    Жил.
    Пух.
    Бил.
    Мух.
   
    Пух.
    Метнул.
    Мух.
    Взметнул.
   
    Бух.
    Попал.
    Мух.
    Упал.
   
    О.
    Ла-ла.
    Это ж.
    Пчела.
   
    Елы-палы.
    После буха.
    Невзлюбили пчелы.
    Пуха.
   
    Признаюсь, не сразу сообразил, что речь идет, видимо, о Винни Пухе. Может быть, автору стоило попытать удачи на каком-нибудь детском конкурсе?
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116600
    Андрей Владимирович «Исповедь Медного Всадника»
   
    Стихотворение явно имеет отношение к иронической поэзии.
    Есть только претензия к хронологии событий:
   
    У Исаакиевских стен
    На обозрение народа
    Поставлен я, и год от года
    Мне горше этот тяжкий плен.
   
    Помнится мне, что события разворачивались в обратном порядке – сначала Фальконе поставил Петра, а позднее по проекту Монферрана возвели современное здание Исаакия.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=116797
    Уваркина Ольга «Не слышишь ты волшебных нот...»
   
    Тоже интересное стихотворение иронического характера. Автор сравнивает достоинства кота и друга, и в итоге друг проигрывает коту:
   
    Кот не спесив, хотя – красив,
    Умён по-своему и льстив,
    Но я ценю его за преданную душу.
    Я напою мотив простой,
    Кот замурлычет вслед за мной…
    А ты, мой друг? Ты лишь себя умеешь слушать.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117099
    Аксель «Казус на шахматной доске …»Взрослая пешка дошла до жэ-восемь.
    Армия белых кричит:
    - Будь королевою, дура, мы просим!
    Пешка угрюмо молчит.
   
    - Стань же ферзёю, сподвижницей верной!
    За ослушание - кол!
    - Знаете, стану-ка я ... офицером.
    Мне мой не нравится пол!
   
    Ну что тут скажешь? Бывает! Особенно в наше время.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117195
    Юрий Берг «Южная женщина»
   
    Стихотворение построено на контрасте - после шести четверостиший, восхваляющих достоинства южной женщины, следует заключительный седьмой катрен:
   
    …Я, эту женщину, сгусток стервозности,
    Вечно готовую спорить и лгать,
    Тихо люблю. А еще, по возможности,
    Боготворю. И стараюсь понять…
   
    К сожалению, стихотворение не свободно от недостатков чисто технического характера. Неудачны рифмы «водопад –камнепад», «огне-тебе», высока доля глагольных рифм - «сгорает –замираю», «пропадает-замираю» (повтор!), «знаю-принимаю», «лгать-понять»
    Все это существенно снижает уровень стихотворения.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117436
    Громов Игорь «Что такое "невезёт" и надо ли с ним бороться?»
   
    И это стихотворение написано чрезвычайно небрежно. Встречаются сбои ритма, очень сильно хромают рифмы - «число-окно», «домино-лицо», «очко –еще», «сатана –глаза»,
    «крупье –стене». В конкурсном стихотворении такого быть не должно.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117553
    Алена Чубарова «РАССЕЯННАЯ МАМА (в соавторстве с дочерью 6 лет)
   
    А конкурс у нас все-таки – взрослый и серьезный, хотя номинация юморная, ироническая и несерьезная.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117599
    Некрасовская «О языках»
   
    Удачно, на грани фола обыграны фамилии китайских поэтов прошлого. Но в Китай нынешний вряд ли за это пригласят.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117747
    Валентайна «О звездах»
   
    Извините, но прочитав стихотворение несколько раз, ни юмора, ни иронии не обнаружил. Видимо, слишком толстокож…
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117796
    Валентина Черняева «Де матуся?»
   
    К сожалению, автор нарушил Положение, не дав подстрочного перевода на русский.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117837
    Олег Коссовский «Деньги»
   
    Написано смешно, хотя ситуация очень даже не смешная!
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117872
    А.Невишневский «УКРАИНА - ЧАСТЬ СЕРДЦА»
   
    Цитирую полностью:
   
   
    Подарю я Неньке Тузлу,
    может быть продам Чукотку,
    а тушёнку не отдам,
    хоть люблю её красотку.
   
    Комментариев не будет…
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117880
    Лео Гимельзон «Тебе я делаю массаж»
   
    Горят прикосновения.
    Взволновано мгновение.
    Фигурой высший пилотаж...
   
    Не оторвётся мания.
    Взаимопонимание.
    Блистает дружбой экипаж.
   
    Пусть отвлекусь от Крита я...
    А ты мне вся открытая:
    ушёл на отдых трикотаж.
   
    На самом чудном острове –
    какое блюдо острое!
    Собой влечёшь в ажиотаж!
   
    И трели соловьиные.
    Дыхание взаимное,
    что не прощает саботаж.
   
    Кудрявая и белая,
    как много дела делаю!
    Какой рисуется пейзаж!
   
    Признайся: всё ли нравится?
    Душа ничем не ранится?
    Сколь виртуозен мой пассаж?
   
    Как в счастье не запутаться?
    Такое не забудется!
    Как живописный вернисаж...
   
    По сердцу и по совести –
    роману быть иль повести?
    Какой ты славный персонаж!
   
    Пусть день дождём умоется,
    потом за нас помолится.
    Висит гора как зонтик-страж.
   
    Дано судьбою выдаться:
    иное и не видится.
    А в небе – радуга-витраж.
   
    Но всё никак не верится.
    Сомненье бризом веется.
    Да неужели не мираж?
   
    Совсем не запрещается.
    Поэтам всё прощается.
    Пойми, Всевышний, мой вираж!
   
   
    Прочел, вскричал: «Каков пассаж!
    В себе ли нынче автор наш?!»
   
    Мне показалось, что в погоне за формой автор как-то позабыл о содержании.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=117956
    Семен Венцимеров «Материнська любов безкорисна i щира...»
   
    В который раз данный автор путает номинацию!
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=118086
    Наталья Савина «Про кота»
   
    Нет, Наталья, это не басня. Это вообще неизвестно что.
   
   
    http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=118097
    Вадим Васильев «Тост за именинницу. Авторская песня (29.11.06)»
   
    Автор песни и сам понимает, что написал нечто, совершенно не соответствующее номинации, и потому сразу же апеллирует к судьям:
    «Хочу предварить глубокоуважаемых (за кропотливый, бескорыстный труд и объективность!) судей конкурса, что юмор и ирония в этом стихотворении-песне относятся исключительно к мужчинам, которые везде, кроме припева (в припеве – открытым текстом), постоянно присутствуют «за кадром», а о милых женщинах поётся «на полном серьёзе».
    Вадим, а я тоже «на полном серьезе» прошу Вас подобные тесты на долготерпение судей впредь не проводить. Иначе Вы тоже всегда будете «за кадром».
   
    Итак, наш обзор подошел к концу. Как видите, с юмором и иронией у нас, прямо скажем, не особенно густо…
Феликс Дробышев[06.12.2006 17:33:51]
   Речь идет о кинематографе. Некоторые нюансы.
Некрасовская[06.12.2006 23:34:54]
   Марк, судя по комментарию, главный смысл стихотворения остался у Вас за кадром. А суть в том, что в Украине многие издательства принимают в печать все исключительно на украинском языке. А государство делает все, чтобы русский язык изжить. Вот автором и предложен такой горький выход, как писать на китайском. Такая ирония. Смех сквозь слезы.
Марк Луцкий[06.12.2006 23:56:00]
   Ох, Людмила, Вам бы шифровальщицей в Генштабе работать! Это же надо - писать столь зашифровано!
Пиитух[08.12.2006 03:04:15]
   Стиш очень даже милый - прочитал просто с удовольствием. Воспринимается совершенно самостоятельно. Меньше всего связывается с украинской ситуацией - тем более, что в первых строках Вы выглядите уставшей от непосильной возни с русским и идиш, а не с украинским :) М.б. как раз в этом месте и стОило бы запустить парой точных слов нужный Вам ассоциативный ряд.
   Но что мне определённо нравится, так это юмор и отсутствие митингового запала.
Некрасовская[09.12.2006 02:06:12]
   Спасибо за добрые слова. Может, и стоит подумать. Просто здесь это вопрос наболевший и всем понятный. С уважением и теплом, Люда
Некрасовская[08.12.2006 00:15:14]
   Милый Марк! Но если конкурс назван "Пишущая Украина", то должны обозреватели хотя бы представлять реалии этой самой Украины. Здесь стих понятен читателям. Можно, конечно, написать, что плохие власти ведут неправильную политику. Но чем тогда это не огурцовщина из "Карнавальной ночи"?
Марк Луцкий[08.12.2006 01:17:04]
   Людмила, не думаю, что Вы правы.
    Любое стихотворение должно быть самодостаточным, из его текста читатель должен без всяких пояснений понимать, о чем идет речь. Самое последнее, на мой взгляд, дело - разъяснять смысл стихотворения, это все равно, что объяснять смысл анекдота.
   И относительно особых условий Украины Вы, мне кажется, тоже ошибаетесь. А что делать читателям из России и других стран? Они ведь тоже не понимают, о чем идет речь в данном стихотворении.
    Да и жителям Украины, думаю, это тоже не всем ясно. Все-таки пишущей братии количественно куда меньше, чем читающей публики.
    С пожеланием успехов,
    М.Л.
Некрасовская[08.12.2006 01:33:27]
   А что делать бедным американцам, которые не понимают юмора Задорнова? Значит ли это, что Задорнов - плохой юморист и не должен выступать на эстрадных конкурсах в России, если американцы его не понимают? Марк, Вы симпатичны мне, как автор и человек, но не будем доходить до выяснения правоты. Мне просто хотелось, чтобы Вы поняли, о чем речь. Для Украины это очень больной вопрос. Искренне, Люда
Михаил Лезинский[08.12.2006 03:24:51]
   А кто вам сказал , что американцы не понимают юмора Задорнова ? Они его очень даже хорошо понимают... Вот Михаила Жванецкого ( позднего ) не всегда . Его даже русские , живущие в России ,не всегда догоняют !
   Что касается Михаила Задорнова , так это он сам о себе и своих произведениях слух пустил !
Сергей Малашко: творчество и достижения
Рыбалка начинается в одиннадцать утра
Помолвка на операционном столе
Альбом достижений
Участие в Энциклопедии современных писателей
МСП "Новый Современник" представляет
Сергей Гамаюнов (Черкесский)
На злобу дня...
Иван Габов
Силлабо-тоническая весна
Мнение...
Дмитрий Оксенчук
Времени нет
Читаем и обсуждаем.
Презентация книги Сергея Ворошилова
Под знаком тишины
Почитать книгу
Конкурсы МСП "Новый Современник" 2022 год
Награды конкурсов МСП "Новый Современник 2022
Устав и Положения
Документы для приема
Билеты и значок МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России
Издательство "Новый Современник"
Издать книгу
Опубликоваться в журнале
Действующие проекты
Объявления
ЧаВо
Вопросы и ответы
Сертификаты "Талант" серии "Издат"