Курилка Литературного проекта "Вердикт" | Теперь, когда многие активные участники процессов удалены с портала, меня включая, все темы прошлого Вердикта разрушились: вместе с автором автоматически удаляются и все его реплики. Неприятно видеть жалкие останки проекта, в который вложено столько сил. И бесполезно, после исчезновения не менее восьмидесяти процентов реплик, пытаться вникнуть в логику авторских дискуссий. У проекта Вердикт – у бывшего проекта Вердикт – было достаточно поклонников и вне портала ЧХА. Я лично приглашала в некоторые процессы знакомых литературоведов и литературных критиков, которые по моей просьбе разбирали авторские работы под маской вердикт-прокуроров. Немало было и тех, кто, не будучи зарегистрированным пользователем, с удовольствием читал темы, следил за развитием событий в Вердикте и переписывался со мною по эл.почте. Объяснять Интернет-сообществу, что Вердикт изуродован по прихоти владельца сайта, я не намерена. А посему собственноручно стираю изуродованные форумы. Оставляю те, в которых не принимала участия. Елена Николаева, бывший руководитель некогда славного Вердикта. 9 апреля 2013 |
| Позвольте мне, на правах старшой, как меня окрестил один любезный подсудимый, поблагодарить всех присяжных, прокуроров, адвокатов за отличную работу, а также авторов, выставивших в Вердикт интересные, хотя и небесспорные произведения. Особую благодарность хочется выразить Виктору Зорину и дважды особую - Рамилю Шерланову, из-за бурной деятельности которых наш дорогой Секретарь получил незапланированный отпуск на несколько дней для поправки здоровья. :) Поздравляю народ с приближающейся Пасхой, пусть у вас всё будет хорошо. Ваша Л. P.S. Господа авторы, не стесняйтесь, высказывайте свои претензии, замечания и прочие фи, как это делали ваши дорогие предшественники. Вердикт как проект - явно состоялся. Несмотря ни на что, хах! |
| Многоуважаемая Елена. Нешто я так пошатнул Ваше здоровье нестандартными ответами Михаилу Игоревичу? Поздравляю и Вас с наступающей светлой Пасхой. Надеюсь, что благодарность за нелёгкий труд в виде отпуска укрепит Вас и добавит много тёплых эмоций. Печаль уйдёт, как лёгкий вздох, - Пусть жизнь течёт неторопливо. Живите долго и счастливо; Я помню всё - Храни Вас Бог. С уважением и благодарностью, Виктор. |
| Спасибо, Виктор, за поздравления и пожелания. Здоровье моё, однако, в полном порядке, в отпуск отправлен наш дорогой Секретарь, а я уже отгуляла и теперь полна сил и энергии. Но всё равно спасибо за добрые слова. Л. |
| Всегда Ваш. (щёлкает каблуками и демонстрирует пробор:)) |
| Я хочу поблагодарить принявших участие в судебном процессе всех Присяжных, Прокурора и Верховного Судью, а, особенно, вердикт-секретаря, которого ненамеренно отправил в "накаут", извините, - на незапланированное лечение! Я как врач-хирург всегда готов помочь самому доброму, самому человечному, самому многострадальному вердикт-секретарю! Проект очень интересный, серьёзный, помогает начинающим авторам объективно увидеть свои недостатки со стороны! Я пришёл на проект совсем неопытным стихотворцем, а ухожу уже немного поэтом! Спасибо Всем за терпение и прошу прощения за страдания, которые причинил я по неопытности! Больше не буду! Есть у меня ещё несколько соображений по организации проекта! Впервые пришедшему автору на проект ВЕРДИКТ не совсем понятно, даже после неоднократного тщательного прочтения правил, как надо вести себя в той или иной обстановке! Может быть, необходимо создать компьютерную игру, наглядно показывающую на примере, как надо вести себя подсудимому от начала до конца проекта в той или иной ситуации! Желающие попасть на проект Вердикт вначале просмотрят игровой ролик с ситуационными задачами и уже сведущими придут на процесс! Вот и всё, что буду делать завтра! Отсыпаться?!, если дадут больные! До скорой встречи, с глубокой признательностью и уважением к проекту Вердикт, кочевник Рамиль Шерланов! |
| Уважаемые участники Процесса! Кого я встретил на своём жизненном пути - уже успел поблагодарить. Поэтому скажу спасибо за традиционную объективность Судьи и лично поблагодарю уважаемую Алису Панину, которая, пожалуй, больше остальных пострадала, выискивая требуемые "за" и "против". С интересом читал, какие новые нежданные аллюзии принёс мой рассказ: оказывается кинематографичность ему не чужда! Я даже пожалел, что никогда не видел "Обмен телами", и не знал, что так близок был к Камерону:)) Я принимаю замечание в отношении глагола "чуять", хотя он несёт иронию как раз в отношении слова "чувствовать". Но не буду навязывать своё понятие иронии:) Как точно заметила уважаемая Алиса, этот рассказ из серии немного архаичного в наше время НФ. Скрепя сердце, соглашусь с некоторыми замечаниями: возможно, они не настолько очевидны читателю, нежели автору. Однозначно согласен с "литераторами". Смущает эта реплика: «Отчего-то в комнатах нет пыльного запаха запустения, нафталиновой духоты. Оказывается, окно в кабинете приоткрыто, и весенние звуки ненадолго забегают в покинутые стены» - не уверена, что «звуки» могли поглотить «запахи». Если проникают звуки, что мешает проникать свежему воздуху? На мой взгляд - ничего. Тем более, что окно приоткрыто. Я не ставил звуки в зависимость от запаха. Последующее предложение вовсе не обязано разжёвывать предыдущее. Приоткрытое окно, на мой взгляд, позволяет проветривать комнату... "Меня терзают смутные сомнения...",- сказал бы известный персонаж в отношении внезапно народившегося Четвёртого шприца. Я дико извиняюсь, но никакого "четвёртого" шприца не было в природе: унаследованы только три!!! Если внимательно читать текст, заметно, что злополучный "четвёртый неподаренный" шприц - только игра воображения племянника, который сочиняет рассказ, не утруждая себя поиском сложных ходов в детективе. "Евствественно", что в действительности племянник не мог уколоть дядю придуманным им после смерти дяди шприцем. Так что от четвёртого шприца отрекаюсь во веки веков! Пойду на каторгу со своими счастливыми тремя, и баста! Тем не менее, конечно приятно было услышать, что уважаемая Алиса нашла в моём детище прекрасный слог и тонкий юмор. Я, на самом деле- грустный автор. Тем приятнее, что мой юмор понятен многим, и даже - искушённым в литературоведении людям. За сим прощаюсь. Весенне-чудесного всем настроения и порывистого вдохновения на каждые случаи жизни! С уважением и благодарностью, Виктор Зорин. |
| Уважаемый Виктор. Прочтите, пожалуйста, внимательно выписанные мной цитаты из Вашего рассказа и мои комментарии к ним, приведенные в Речи прокурора: «Ну и вернёмся к трём шприцам с волшебными молекулами. Их действие, как я поняла, проистекало примерно так: - Первый «выстрел» из взятого наобум шприца-пистолетика – то ли помогает творчеству самого племянника, то ли это дядины мысли уже переместились в него, но результат налицо: «я пронзительно лёгким усилием ума пишу на стене – быстро и легко». Однако выясняется, что есть и, так сказать, побочное действие препарата: рядом с племянником оказывается сам дядя. Причем, это не галлюцинация несчастного племяша - в конце рассказа речь уже полностью идёт из уст того, кто теперь называет себя дядей. - Второй выстрел. «Сделай ещё один укол, - (это слова дяди). «Я не удивляюсь, совершенно спокойно дотягиваюсь до второго шприца и щёлкаю маленьким «курком». Кстати, теперь появляется и «точно такое кресло» - клон, наверное. Всё. После второго укола личность племянника исчезает, а в его молодое тело вселяется, но, видно, не до конца, коварный дядя. - Третий выстрел. «Михаил Андреевич … Дотянулся до последнего шприца-пистолетика и щёлкнул. Молодая, натянутая кожа показалась ему удачной обновкой.». Вот теперь всё. Да, вот ещё, раньше всего этого: «Дядя не просто умирал: он часами рассказывал мне сюжеты – один другого прихотливей и заманчивей. А я записывал каждое слово, чтобы вставить его в полное собрание СВОИХ сочинений» - изобретательный дядя заранее переписал часть своей бесценной информации или всю её в мозг самонадеянного племянника. Именно она проецировалась на стену-экран после первого выстрела. Почему я занялась этими подробностями? А вот почему. В начале сказано: «Душа дяди … завещала мне три порции инъекции в виде одноразовых шприцов-пистолетиков» В середине: «Кто жертва? Пускай – дядя (в каждой смерти есть доля шутки!). Как? Шприцем-пистолетиком. Безболезненно и трудноопределимо. Я уколол его после обильного ужина, чтобы… Чтобы узнать его мысли, и воспользоваться ими для сочинения «романа века»». ----------------------------- Внимательно прочтите слова: "Я уколол его...." А теперь ответьте на вопрос: 3 укола-выстрела предыдущих плюс этот - это сколько будет? Правда, здесь не написано, что укол сделан шприцем. Если один герой уколол другого зонтиком (швейной иголкой, обидной фразой или др.), а не "четвёртым шприцем", то тогда почему идёт далее: "Чтобы узнать его мысли..."? Ведь такой поразительный эффект, как я поняла, возможен только под действием волшебных молекул ДНК, не так ли? С удивлением, Алиса Панина |
| Уважаемая Алиса, я что-то совсем запутался... Я понял, что Вы хотите придать четвёртому шприцу действенную роль, но он - только элемент литературной фантазии во время процесса сочинения. Весь эпизод с придуманным детективом только подчёркивает, что при случае Племянник без зазрения совести совершил бы то, что только прокручивается в его сюжетной конструкции. То есть подчёркивает, что яблоко от садовника недалеко падает. Действие вещества условно можно назвать контролируемой галлюцинацией, если Вы хотите определённости в терминах. Попутно замечу, что в финале рассказа речь идёт не от имени дяди, а от имени Автора. Почему "нового человека" я назвал Михаилом Андреевичем? Потому что он выиграл в этой борьбе сущностей, но, тем не менее, был, скажем так - един в двух лица: способности дядины, душа и молодость - племянничьи. Помните, я говорил о диффузии? "изобретательный дядя заранее переписал часть своей бесценной информации или всю её в мозг самонадеянного племянника. Именно она проецировалась на стену-экран после первого выстрела". Вот этого, извините, не было, ибо в этом случае мой рассказ напоминает даже не абсурд - он теряет все логические опоры. Я Вам напомню, что четвёртый виртуальный пистолетик был ВЫДУМАН племянником в процессе сочинения детектива. Но сам племянник не был, фактически, преступником: "А я дяденьку не бил, а я дяденьку любил". Хотя в рассказе и фигурирует четвёртый шприц, в природе и наяву его не было - это плод воображения племянника. Или я не понял Ваши выкладки... С тем же удивлением, кажется, автор:) |
| Уважаемый Виктор. Опять, увы, парочка цитат, взятых в строгой последовательности из Вашего рассказа, и моих комментариев. 1) « Душа дяди удивила: кроме квартиры завещала мне три порции инъекции в виде одноразовых шприцов-пистолетиков.» 2) «Я «стреляю» из пистолетика в руку и вижу одинокую красную точку на предплечье, словно укол на реакцию Перке. …. и я пронзительно лёгким усилием ума пишу на стене – быстро и легко». 3) « Все детективы пишутся с конца. Кто убийца? Да, хоть, я сам. Кто жертва? Пускай – дядя (в каждой смерти есть доля шутки!). Как? Шприцем-пистолетиком. Безболезненно и трудноопределимо. Я уколол его после обильного ужина, чтобы… Чтобы узнать его мысли, и воспользоваться ими для сочинения «романа века». ------- Понимаете, Виктор, А) моя «первая беда», наверное, в том, что я никак не могла даже предположить, что в пункте 3), начиная со слов Я его уколол…, подразумевается ЦИТАТА, но уже из пишущегося племянником романа – у Вас там нет никаких пунктуационных или иных разделителей!! Посему, текст видится как однородное авторское изложение. Б) моя «вторая беда», наверное, в том, что я смотрела на Ваш рассказ с точки зрения логики интерпретации написанного Вами. Потому что вот это Ваше заявление из последнего поясняющего поста (но вовсе не из текста рассказа!): «Действие вещества условно можно назвать контролируемой галлюцинацией, если Вы хотите определённости в терминах» - делает необходимым проводить новый анализ написанного: например, появление ожившего дяди может быть истолковано не как действие на усопшего этого многофункционального препарата, а «контролируемая галлюцинация» племянника?? Тогда уж и новый цикл «веришь – не веришь» пойдёт. В) Смею Вас успокоить: прочитанное мною воочию:) о «четвёртом шприце» ни коим образом не сломало интригу Вашего рассказа, потому мой вердикт остаётся без изменений. Если только Вы не будете нам подкидывать всё новые и новые мысли, оставшиеся «за кадром» этого рассказа-фэнтези, а вовсе не НФ, как Вам привиделось:). Всего доброго. Алиса Панина |
| Уважаемая Алиса. Мне последовательность логики показалась очевидной: герой сочиняет детектив и задаёт себе вопрос "Как?" Если я-таки колол дядю, зачем мне себя же спрашивать? "делает необходимым проводить новый анализ написанного: например, появление ожившего дяди может быть истолковано не как действие на усопшего этого многофункционального препарата, а «контролируемая галлюцинация» племянника?? Тогда уж и новый цикл «веришь – не веришь» пойдёт". Вы абсолютизируете мои слова "Контролируемая галлюцинация". Просто мы с Вами не можем договориться о терминах. Я постараюсь пояснить свою мысль: действие препарата порождает возникновение образа дяди в голове героя, но пока вещество не захватило все участки организма, герой ещё в состоянии контролировать присутствие "дяди". Помните: "Он был не опасен, ибо его не было". Усилием воли герой мог бы ещё проигнорировать это видение, но ему было любопытно, с чем пришёл этот фантом из прошлого? Я ни в коей мере не хочу "переламывать" Ваше видение сюжета, хотя оно и отличается от моего:)) Как я уже писал: очень люблю ассоциации, возникающие у читателей. Я нарочно сочинял сказки с "открытым концом", чтоб читатель принял участие в создании сюжета. В этом случае подобного не было, но мне интересно всякое мнение. Так же, как и споры "НФ или фэнтези?" в нашем случае малосущественны. Насколько "Человек-невидимка" НФ или фэнтези (как мы помним, в ту пору понятия "фэнтези" не было)? "Портрет Дориана Грея" - мистика или фэнтези? Это спор, который, в общем-то нас уводит в сторону, поэтому я уступаю даме:)) И не пытаюсь оспаривать вердикт: мне было любопытно, что же Вы представили по прочтении. Пусть у Вас будут 4 шприца, только я их Вам не подкидывал и не завещал:)) Спасибо за Ваше мнение и работу. Всего самого чудесного и весеннего! С уважением и благодарностью, Виктор. |
| Из неопубликованных Правдивых историй Яниса Илзе: Выдающийся поэт Майк П. с детства мечтал попасть в Вердикт. Но мечта не осуществлялась и не осуществлялась. Тогда Майк залез на высокую башню у моря и стал ждать особого приглашения. Приглашение не приходило и не приходило, хотя Майк регулярно справлялся о нём у почтальона. Эх, не жизнь, а скучища, - воскликнул однажды Майк и решил громко застрелиться. Но и тут судьба выкинула очередной фортель: оказалось, что пистолет у него отобрали на прошлой дуэли, а патроны к тому времени вообще отсырели. |
| Елена, если этот М.П. явится, он мой. Ник Бур. P.S. Только Нюсе его не отдавайте. |
| "— Джавдет — мой… Встретишь — не трогай его…" |
| И вновь здравия желаю. Тем самым как бы говоря – привет всей честной компании. Премнога благодарен тем, кто таки не скрыл от общественности своё мнение. Особливо, понятное дело – леди Ире Ничной, речь коей не могла не произвести неизгладимого впечатления на мя. Льщу себя надеждой повстречать оную леди где-нить на зюйд-зюйд-ост от Диптауна. Там тепло, там яблоки… Как уже отмечалось, автор всенепременно всё услышанное обмозгует. На одном замечании хотелось бы остановиться особо. Про «рекомендовал». Есть такой грех – длинные слова отчего-то всегда первыми приходят на ум (есть предположение, что я их просто люблю). Иногда буквально приходится сопротивляться самому себе, дабы не вставить в стишок что-нить позаковыристее да подлиннее. Победу одерживают то тот, то другой. Прорвавшись с боем, заковыристое слово устремляется прямиком в текст и поначалу выглядит несколько нелепо. А потом к нему привыкаешь (и, что удивительно – читается с каждым разом всё легче и легче). Как будто так оно всегда и было. И поделать ничего с подобным положением вещей решительно невозможно. Что выросло – то выросло. Правда, следует заметить, что автор, ничуть не смущаясь, склонен систематически менять свои решения. Так что, прям щас упомянутый «рекомендовал» вряд ли претерпит изменения, однако в отдалённом будущем – почему бы и нет?.. В заключение – спасибо, было интересно. |
| Всем доброго утра (или другого времени суток - но, все равно, доброго)! Вчера у меня не было сил, для того чтобы суметь связно высказать свои слова благодарности всем, принявшим участие в этом процессе (была способна только на нечленораздельные выкрики - что-то вроде "ура", "вау", "йееехууу" и прочие гип-гип...))) - всё-таки сказалось десятидневное нервенное напряжение и после вынесения приговора, я рухнула спать как убитая (меня, случайно, не к расстрелу приговорили?...))) Но сегодня спешу воспользоваться предоставленной возможностью поблагодарить всех Присяжных заседателей: Анастасию Марину, Сержанта Грэя, Елену Николаеву, Рамиля Шерланова, Елизавету Хапланову, Светлану Илларионову - принявших живейщее участие в судьбе "подсудимого". Благодарю адвоката Евгения Кононова - за его весьма убедительное красноречие, сыгравшее, как мне думается, немалую роль в процессе! Прокурору Фиме Римскому - низкий поклон, за столь внимательное и беспристрастное рассмотрение дела (и отдельное спасибо за то, что не стали разлагать "на атомы" мой стих - он бы этого не вынес, как крылья бабочки теряют свою красоту, осыпающуюся невесомой пыльцой от прикосновений наших пальцев - но, это не значит, что я не буду его редактировать Уже одну букву изменила!...))) И мой благоговейный трепет Судье - Ивану Великанову! Нелегко это - судить, пусть даже в игре... Спасибо всем! Было интересно, местами даже весело, и, несомненно, очень и очень полезно поучаствовать в этом проекте!...))) |
| Нина, какой расстрел? Тока через повешанье)))))) Поздравляю! :-) *а согласитесь, ходить вокруг процесса не имея возможности что-то сказать до определённого момента - ой как тяжко)))) |
| Да уж, Света - вот оно, самое тяжкое (наверное, особенно для женщины!) испытание - молчанием! Но, мы с честью его выдержали...))) |
| ПРОКУРОРУ КРАПИВЕ! Глубокоуважаемый прокурор Крапива! Я понимаю, что «после драки кулаками не машут»! Знаю, что это не этично! Но прочитав Ваше выступление через день, так сказать, на свежую голову, наряду с объективными замечаниями нашёл в нём много необъективного. Вот поэтому и решил написать Вам! Очень жалею, что не подготовил Слово Адвоката к процессу! А нужно было бы! Если б знал, что меня ждёт встреча с Вами, то обязательно нанял бы адвоката! Следующий раз буду умнее! Начнём по порядку: Вопрос: «О жилом-нежилом»?! – Речь идёт об обитаемом и необитаемом на Азиатских степях (см. текст): «Спой дастАн, саксаУл! Вспомни ты о былом! Расскажи под даУл о жилом-нежилом! О просторах земных – Азиатских степях, Где взрастал и джингИл, и полынь, и янтАк…» и далее по тексту... Вопрос: «Об кайтысе» и «гуртом»?! – Здесь подразумевается, что народ собирался вместе во время похорон (в кайтыс) и во время праздника (в той) и проводили эти мероприятия совместно, сообща, т.е. гуртом! На этот вопрос я отвечал уже двум присяжным и говорил о нём в Авторском Слове, надо внимательно знакомиться с материалами следствия! Борис Калганов объяснил эту фразу правильно: «поздравляли и навеки провожали всем двором»! «О народе степном, добром и трудовом, Что в кайтЫс и что в тОй собирался гуртом, Провожавшем людей всем аУлом родным И встречавшем мейрАм всем аУлом честнЫм!» Вопрос: «О курултае и тутуне»?! – Никакой тавтологии в этой строке нет: курултай – совет, тутун – семейная ячейка, живущая возле одного очага! Получается (см. текст): "Советом людей от семейных ячеек степей!" Следовательно, повторов слова людей нет! В Значениях, я просто дал развёрнутое понятие этих терминов для читателей! «Что издали указ об избрании царей КурултАем людей от тутУнов степей!» Вопрос: «Об импране»?! – Здесь имеется в виду (см. текст), что каждый степняк – будь он ханом, будь он султаном, будь он простолюдином, будь он батыром, будь он джигитом – взялся за оружие и поднялся на защиту степей! Здесь речь не идёт о том, станет или не станет импран джигитом! Это – вымысел! Кстати, никто из присяжных не сделал подобное замечание! Все поняли правильно текст! «Когда каждый степняк: хан, султАн иль импрАн, Взяв дубину, копьё, клыч отцов и аркАн, Когда каждый батЫр, когда каждый джигИт, Взяв колчАн стрел и лук, алдаспАн дедов, щит… Встал, как истый степняк, на защиту степей От шуршУтов, джунгАр, пришлых с горных цепей!» Вопрос: «О раже и даулпазе»?! – Здесь имеется в виду, что каждый, кто встал на защиту степей, естественно находясь в состоянии ража или сильного возбуждения от нависшей опасности, не успел обнять дорогих женщин и детей, которых поднял колокол – барабан даулпаз в момент приближающей опасности! Надо внимательно читать произведение и обращать внимание на пунктуацию! Когда каждый степняк: хан, султАн иль импрАн… Когда каждый батЫр, когда каждый джигИт… Не обняв матерей, жён и девушек в раж, Не обняв всех детей, что поднял даулпАз, Встал, как истый степняк, на защиту степей От шуршУтов, джунгАр, пришлых с горных цепей! Вопрос: "О тотеме"?! - Синоним слова "тотем" - предок (см. словарь синонимов)! Вопрос: "О ритме в поэме?! – Я считаю, что ритм и слог поэмы не плох, кстати, многие присяжные отметили это! Вам не понравилось, ну что ж, это дело вкуса?! Насчёт перегруженности текста я уже отвечал присяжным и говорил в Слове Автора, надо было внимательно читать мои ответы присяжным и моё Слово: ленивый остановиться на обобщающем слове и не будет читать перечисления частностей, а неленивый пойдёт дальше, окунётся в Значения и узнает побольше! Это уж, извините, психология людей! А теперь посмотрите, сколько Вы допустили ошибок при разборе произведения! Большая часть Вашего выступления, мягко сказать, не объективна! Нужно было бы сделать то, что Вы хотели сделать сначала – отказаться от разбора того, что Вам не знакомо или с чем Вы не хотели знакомиться! Это было бы честно с Вашей стороны! А если – взялись за разбор, надо было не лениться и внимательно ознакомиться со всем материалом, собранном в процессе следствия, в частности, с моими ответами на вопросы присяжных в Курилке и Словом Автора (там уже на многие вопросы были ответы)! Ваши выпады, что поэма изначально написана не на русском языке, оскорбительны! Цитирую Ваши слова: «И потому, утверждение, что поэма написана изначально на русском языке – довольно спорное»! Я уже отвечал на этот вопрос присяжному и в Слове Автора! Найдите подобную поэму на казахском или другом языке, а потом апеллируйте такими выражениями! А потом, что это за слова, не относящиеся к конкретному делу прокурора – разбору поэмы! Цитирую Вашу речь: «Однако, я категорически не соглашусь с утверждением одного из присяжных, что за информацией, собранной во вступительном слове поэмы, стоит «огромная исследовательская работа». Скорее – это вполне нормальный человеческий интерес к истории и, если хотите, попытка самопознания. В противном случае предисловие было бы самодостаточным и могло бы даже трансформироваться в научную статью. Здесь этого не происходит. Предисловие написано довольно кратко (готовясь к процессу, я легко нашла в интернете много больше информации на эту тему) и предваряет поэму с одной только целью: восполнить непонятки поэтического текста, и с этой задачей оно, предисловие, неплохо справилось. Однако, я категорически не соглашусь с утверждением одного из присяжных, что за информацией, собранной во вступительном слове поэмы, стоит «огромная исследовательская работа». Скорее – это вполне нормальный человеческий интерес к истории и, если хотите, попытка самопознания. В противном случае предисловие было бы самодостаточным и могло бы даже трансформироваться в научную статью. Здесь этого не происходит. Предисловие написано довольно кратко (готовясь к процессу, я легко нашла в интернете много больше информации на эту тему) и предваряет поэму с одной только целью: восполнить непонятки поэтического текста, и с этой задачей оно, предисловие, неплохо справилось». Скажите, пожалуйста, это (сколько потратил автор времени на работу; выльется или не выльется работа в научную статью; в интернете больше сведений, чем в поэме автора; предисловие – для восполнения непоняток (на этом слове компьютер извещает об ошибке, пишет надо писать «непонятного») в поэме и т.п.) имеет ли какое-нибудь значение при разборе поэмы?! А эти Ваши слова?! Цитирую: «Наверное, для подготовленных читателей и вовсе не составит труда прочесть ее на едином дыхании и насладиться ее духом, мелодией, поэтикой, что собственно и должно присутствовать в поэзии и что превращает обычную речь в поэтическое произведение. Со мной этого не произошло. Мне кажется, причина в том, что автор просто-напросто вошел в раж (его же языком говорю!). Поставив своей целью объять необъятное, массового читателя от своего произведения он оттолкнул»! Прежде, чем апеллировать такими словами, Вы обратили внимание на то, сколько человек просмотрело и сколько голосов отдано присяжными за поэму КОЧЕВНИКИ! При этом я премного Вам благодарен за объективные замечания, касающие рифмы (в поэмах, кстати, допускаются такие рифмы)! Обязательно продумаю и исправлю свои ошибки! Не только с досадой за поруганную честь автора, но и признательностью к Вам за объективные замечания, Рамиль Шерланов - автор поэмы КОЧЕВНИКИ! |
| Рамиль Шерланов. Надеюсь, вы понимаете, что отныне все остальные свои работы вы будете рецензировать самостоятельно? И самому себе давать ценные указания типа: надо внимательно знакомиться с материалами... Надо внимательно читать произведение и обращать внимание на пунктуацию надо было внимательно читать мои ответы... Нужно было бы сделать то, что... Я считаю, что ритм и слог поэмы не плох... Найдите подобную поэму на казахском или другом языке, а потом апеллируйте такими выражениями... Я не стану вам объяснять правила употребления наречия "гуртом" в русском языке или комментировать ваше "состояние ража" - бесполезная трата времени, мы уже это проходили с "костями людей" ... Надеюсь, ваша оценка своих произведений понравится вам много больше, чем разбор независимого критика - кстати, почитайте Положение, раздел Прокурор. (к сожалению, не можем предоставить вам видео-версию Положения). До свидания, Елена. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |